Грэт – жизнь бесконечна - [18]
Грэт внимательно слушал Антонину и был в глубоком удивлении и растерянности, ему не верилось. Уже который раз всё в его сознании переворачивалось с ног на голову.
– Да, такого я точно не ожидал, – произнёс он почти что в отчаянии. И что мы будем делать?
– Что мы будем делать? Я не верила в то, что они вернуться, но теперь я вижу, что это действительно случиться. Будем готовиться к битве. Нужно сообщить остальным, надеюсь, ты будешь на нашей стороне.
– Ну а куда я денусь, придётся, – с этими словами он снова зажёг трубку и раскурил, – вот только одного не пойму. На их земле живут и огры и люди.
– Те люди, что живут там, продали свои души ради силы.
– Так это что получается, у меня нет души?
– Нет, у тебя есть, ты бы потерял её, если бы полностью закрепил своё перевоплощение и убил бы всех магов среди людей. Ты бы остался без неё уже после смерти, они бы забрали её, убив тебя.
– Значит, подожди, я не пойму, я огр или человек…
Антонина не дала ему договорить.
– Ты, Грэт, и не огр и не человек.
– Где – то я уже это слышал.
– Ты обладаешь магической силой, взятой и у огров и у людей, ты много сильнее и могущественнее.
– Ясно. А где мы найдём остальных магов?
– Я передам им телепатическое сообщение, мы встретимся в храме вождей.
– А это где.
– А это под водой.
– Как под водой?
– А так, в близлежащем океане сооружено здание с полным жизненным обеспечением, на самом дне.
– А как мы туда попадём?
– Телепортация.
– Ну да, точно. Слушай, я вот тут подумал, я же знаю, где обитают все огры. Почему бы нам ни понаделать драконов и не атаковать их прямо сейчас?
– Ты, говоришь, был там. И сколько их там живёт?
– Ну, тысяч триста, может побольше.
– Ну вот, видишь. А нас всего, вместе с тобой, двадцать три человека.
– Стой, и как же мы их уничтожим, если нас в сто с лишним тысяч раз меньше?
– А кто говорил, что будет легко? Придётся пожертвовать почти всем. За то время, что у нас есть, нужно успеть понаставить ловушек по как можно большей территории Земли.
– Но почему вы не готовились к этому бою всё это время?
– Я же говорила. Во-первых, пятьсот лет мы потратили на создание нового мира, а потом, мы просто не думали, что они вернуться. Думали, что это пустые бредни.
– А ты ещё меня называла наивным. И теперь вместо четырёх столетий у нас четыре месяца!
– Грэт, ну кто знал, так вышло.
– Ладно, нас ждёт последняя битва, и либо мы её выиграем, либо умрём.
– Ты что выбираешь?
– Смешно! Я буду биться до конца, в конце концов, я уже тысячу раз мог умереть. До двадцати одного года я был корсаром, и лучшая смерть для меня, – это смерть в бою.
– Ты был корсаром?
– Да, но это долгая история…у меня была хорошая команда, мне пришлось её бросить. А ведь близилась решающая схватка с королём.
– Это не с тем ли, что правит на северных землях?
– А откуда ты знаешь?
– Эта схватка состоялась. Твоя команда храбро сражалась, она почти одолела королевскую армию. Их было всего сорок, у них была великолепная тактика. Они не вступали в открытый бой, словно ветер проносились мимо сильнейших отрядов, прячась в лесах и унося за собой сотни жизней. Но…
– Но что?
– В решающем бою они проиграли. За ними проследили и устроили засаду, они отчаянно сопротивлялись, перебили треть королевских войнов, но выиграть было невозможно, теперь они мертвы. Все до одного. Лишь один сумел бежать, позвал с собой тоже каких – то корсаров со своими отрядами, начались новые схватки. Но у них уже не было многозарядных мушкетов, теперь они были у королевской армии, их перебили, как собак.
– Чёрт! – заорал Грэт бешено, вскочив и сломав кулаком центр каменных перил, – что твориться?! Вся жизнь к чёрту! – продолжал он рассвирепев, – Сначала умер отец, потом неудача на севере, мы еле выжили, затем ко мне привязался этот грёбаный дед со своей ересью! Родной дед меня предал! Каждый год всё, во что я верю рушиться, всё ради чего живу, всюду враньё, обман! Теперь Тэд, Рикки, моя команда, они все мертвы! Я сойду с ума!
С этими словами он телепортировался на земли огров, прямо в то здание, где полтора года назад его встречали Мистелий, Градий. Здесь снова были все. Они стояли в кругу, а Грэт оказался в центре.
– Грэт? – удивлённо спросили все в один голос.
– Я вернулся, – с ехидной усмешкой сказал он, и тут же, через секунду, Вокруг него материзовались стальные лезвия и разлетелись в разные стороны, разрезав всех на куски. Мощное энергетическое поле, вызванное его гневом и огромным скоплением негативной психической энергии, стало образовываться вокруг Грэта и хлынуло во все стороны с такой разрушительной силой, что всё живое и неживое, из того, что было на этом острове, разлетелось в клочья, а сам остров пошёл на дно. Даже скалы, окружавшие земли огров, а точнее то, что от них осталось, улетело на сотни километров вдаль.
Грэт без сознания упал в воду и пошёл ко дну. Достигнув его, он казался мёртвым. Грэт мёртв. И он и все огры.
Глава восьмая
Грэт мёртв. Нет. Мертво лишь его физическое тело, но жив его дух. Он отделился от плоти и устремился ввысь. Достигнув воздуха, он полетел обратно к Антонине, но что-то помешало ему. Его словно засасывало куда-то. Всё вокруг стало искажаться, на мгновение он перестал видеть что-либо. Вдруг зрение стало возвращаться. Ослепительный свет ударил ему в глаза, постепенно он начал привыкать и уже мог рассмотреть какие-то силуэты. Он оказался среди странных существ, похожих на людей, они стояли по бокам от него. Теперь он видел всё. Впереди, прямо перед ним стоял человек, во всяком случае, он был очень похож на человека, но Грэт не мог разглядеть его лица, он не мог смотреть ему в лицо, ослепительный свет исходил от него.
Иногда, привычный мир становится слишком обыденным. День за днём проходят как один, а редкие, но яркие моменты приковывают к себе всё внимание обывателя, оставляя вне поля зрения очень важные события. Фёдор – как раз тот самый обыватель. И за его спиной происходят просто шокирующие вещи, да и судьба к нему не столь благосклонна, как хотелось бы. Иногда она просто откровенно смеётся в лицо. Но потомственный ведьмак не отчаивается… Ab exterioribus ad interiora (от внешнего к внутреннему)
Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…
Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.
Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.