Грешный и опасный - [61]
— Господи Боже. О чем он? — бледнея, выдохнула Кейт. — Я думала, что дед остался во Франции, чтобы сражаться с якобитами!
— Не совсем так.
— Ты знаешь о нем?
— Знаю.
— Но откуда?
— Потому что моя семья тоже в этом замешана.
— Добрые люди, о которых говорит дед, — это твой отец?
Роэн стоически кивнул.
Кейт поняла, что он ждет, когда она закончит читать письмо, и только потом ответит на ее вопросы.
У нее слегка кружилась голова от внезапного осознания того, что он, оказывается, многое знал о ней и ее семье, но до сих пор не сказал об этом ни слова.
Должно быть, у него есть свои на это причины, но, Господи, прошлой ночью она отдала ему свою невинность! И теперь не могла не почувствовать, что ее предали! Такая таинственность…
Потрясенная неожиданным недоверием к человеку, от которого зависела вся ее жизнь, она заставила себя вновь сосредоточиться на письме.
«Дочь моя, ты должна остерегаться мести совета. Существуют люди, которые будут стремиться наказать тебя за то, что собирается сделать твой отец. Ты знаешь их имена: они часто ужинали с нами по вечерам. Ты считала их добрыми дядюшками. Но я верю, что в своем чистом детском сердце ты чувствовала истину: у них черные души. Знай, что я собираюсь выдать их тайны нашим соперникам. У меня нет иного выхода. Орден Святого Михаила в Европе — наша последняя надежда».
— Святого Михаила? — повторила Кейт, вспомнив великолепную мраморную статую архангела в фамильной часовне герцога.
Лицо Роэна оставалось бесстрастным, и она продолжила читать.
«Что же до тебя, дорогая, этот том, который я доверил тебе, будет использован как последнее средство защиты. Если мои бывшие соратники когда-нибудь начнут угрожать тебе, попробуй поторговаться с ними, пообещав «Дневник Алхимика». Совет не причинит тебе зла, пока ты будешь держать книгу подальше от их лап. Но тебе лучше не читать ее, чтобы не набраться зла, которое в ней содержится. И ни слова посторонним. Не доверяй никому, кто потребует ее у тебя. Она должна оставаться в нашей семье, поскольку Валериан — наш далекий предок».
Кейт разинула рот и в изумлении уставилась на Роэна.
— Мой предок? — воскликнула она. — Валериан Алхимик? Поэтому книга была у мамы? Тот в-волшебник, который проклял твой род? Я его потомок?
— Хорошо, что ты не веришь в проклятия, — пробормотал он многозначительно.
Кейт потеряла дар речи. Да и что тут говорить? Голова шла кругом! И все же письмо еще не дочитано! Она поднесла листок к глазам, молясь о том, чтобы не наткнуться на очередное откровение.
«Итак, мое бесценное дитя, мы должны расстаться. Молю о прощении, твоем и Господа, за совершенные ошибки. Остаток жизни я проведу, пытаясь загладить свои грехи, какой бы короткий срок ни был мне отведен, прежде чем совет узнает о моей измене.
Но не плачь обо мне. Сведения, которые я представлю совету, — это покаяние за тот ад, который нынче творится в нашей любимой Франции. Настает век тирании, поэтому ты должна отправиться в Америку. Боюсь, что в Европе начнут литься реки крови».
В этом дед не ошибся. Письмо было датировано тысяча семьсот девяносто вторым годом, и с тех пор прошло почти двадцать пять лет кровавых битв. Ненасытное честолюбие Наполеона разожгло пожар войны по всей Европе, от побережья Франции до плодородной Рейнской долины в германских княжествах. Пожар распространился за Альпы и даже достиг холодной России, а также испанских равнин и итальянского сапога. Даже Оттоманская империя и та не осталась в стороне. Единственным безопасным местом оказалась Англия, особенно после того как великий адмирал Нельсон разбил флот Наполеона при Трафальгаре.
Роэн пристально наблюдал за Кейт. Она поняла, что он каким-то образом имеет к этому отношение. Что он сказал в ту ночь на их праздничном ужине? Что работает на правительство…
Она упорно продолжила читать, спеша добраться до конца.
«Одна за другой европейские короны падут, оказавшись под пятой прометеанцев. Но не все еще потеряно. Нужно остановить совет, и я могу снабдить орден важными сведениями.
Помнишь, как часто я твердил, что не стоит верить тому, что видишь? Знай, что шум и суета этого мира не что иное, как спектакль и иллюзии. Трюк фокусника, чтобы отвлечь глаза твои от истины: невидимой руки, управляющей тронами и сильными мира сего.
Мне стоило это знать. Я способствовал появлению этой невидимой руки.
Прощай, дорогая моя. Я принял это решение ради тебя и твоих детей. Ты единственное, на что я имею право взирать с гордостью. Желаю тебе долгой мирной жизни с тем, кого ты сможешь найти в этом темном мире, дорогое дитя. Если бы не ты, я давным-давно был бы поглощен мраком.
С любовью и слезами,
вечно твой папа».
Кейт долго сидела в потрясенном молчании, а когда растерянно взглянула на Роэна, тот ответил спокойным твердым взглядом.
— Так мой дед… был кем-то вроде доносчика? — нерешительно спросила она.
— Совершенно верно. А мой отец был агентом, которому поручили выполнение этого задания.
— Что за совет и орден, о которых упоминал дед?
— Кейт… прошу тебя не говорить ни единой душе о том, что я сейчас тебе расскажу. Никому. Я готов обсудить это, потому что дело касается непосредственно тебя: особенно теперь, когда за тобой идет охота, — а также потому, что речь идет о твоем происхождении. Ты должна дать клятву, что никогда и ни с кем не поделишься полученными от меня сведениями. На кону стоят жизни многих людей. Можешь дать мне слово? Если нет, считай, я уже сказал слишком много.
Скромная компаньонка Лиззи Карлайл и блестящий повеса Девлин Кимбалл, лорд Стрэтмор, по праву заслуживший прозвище Дьявол Что могло связать столь разных людей?Только каприз эксцентричной тетушки Девлина, вдовствующей герцогини, уверенной, что Лиззи — единственная женщина, способная составить счастье ее бесценного племянника.Поначалу лорд Стрэтмор сомневается, не сошла ли герцогиня с ума, — но постепенно его презрение к «бедной провинциалочке» превращается в жгучую, неподдельную страсть к единственной женщине, упрямо остающейся равнодушной к его чарам.
Сэр Алек Найт. Самый блестящий холостяк и самый завидный жених лондонского света.Почему же та единственная, которую сэр Алек мечтает повести к алтарю, не желает и слышать о его ухаживаниях?Бекки Уорд не знатна, не слишком богата — и к тому же ее жизни угрожает смертельная опасность.Однако сэр Алек готов любой ценой спасти юную Бекки от гибели — и во что бы то ни стало пробудить в ней ответную страсть…
Повеса, обольститель, авантюрист… Свет обожал и ненавидел лорда Люсьена Найта — блестящего и гордого лондонского аристократа. Однако никому в голову не приходило, сколь тонкую игру ведет человек, которого все считали всего лишь охотником за удовольствиями…Никому — кроме юной и невинной Элис Монтегю, которую Люсьен должен полностью подчинить своей воле. Гордая красавица не поддается чарам коварного соблазнителя, а он, сам того не желая, привязывается к ней всем сердцем!
Юная Иден Фарради, дочь английского ученого, выросшая в Южной Америке, с детства наслаждалась свободой и независимостью. Но чем старше она становилась, тем сильнее ей хотелось вернуться на родину, к блеску и развлечениям Лондона.Самым подходящим для путешествия было судно коммерсанта Джека Найта, но он не собирался осложнять себе жизнь, охраняя прелестную девушку от грубых матросов… В надежде отпугнуть красавицу Найт постарался предстать перед ней в образе коварного соблазнителя.Однако игра, затеянная им, приняла совершенно неожиданный оборот – Джек и сам не заметил, как влюбился без памяти…
«Он холоден как лед, у него нет сердца», — шептались и признанные красавицы лондонского света, мечтавшие о любовной интрижке с Дэмьеном Найтом, и богатые невесты, грезящие о замужестве…Ни одна женщина не решалась посягнуть на свободу лорда Найта… пока в жизни его не появилась невинная и озорная Миранда Фицхьюберт, дочь погибшего друга…Девочка, которую надо опекать и защищать?..О нет — девушка, которая готова страстно любить — и требовать от возлюбленного такой же страсти!..
Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!
Жестокая помещица Мария Долгорукая манипулирует своими дочерьми и мечтает завладеть соседским поместьем Корфов. Ее старшая дочь, Лиза Долгорукая, не забыла своей детской любви к Владимиру Корфу. А княгиня прочит Лизу за ненавистного Забалуева, предводителя уездного дворянства. Покорится ли Лиза материнской воле? За что Долгорукая так ненавидит Корфов? И не Забалуев ли стоит за темными делами, творящимися в уезде?Наташа Репнина влюблена в друга Репнина и Корфа — Андрея Долгорукого, сына самовластной княгини.Андрей разрывается между чувствами к Наташе и влечением к крепостной девушке Татьяне…
Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Жизнь тайного агента трудна, а порой чревата реальными опасностями. И испытания, через которые пришлось пройти графу Фальконриджу во имя короны, были нешуточными.А все началось с того, что ему пришлось пожертвовать счастьем и отказаться от обожаемой невесты — красавицы Мары Брайс. Но вот спустя несколько лет судьба смилостивилась и преподнесла графу новую встречу с овдовевшей Марой. И стоило их страсти вспыхнуть с новой силой, как опасная профессия опять разлучила влюбленных.Поймет ли его Мара? Согласится ли связать судьбу с человеком, который никогда не раскроет всех своих секретов?..
Маркиз Ротерстоун — человек-скандал, известный повеса и ловелас. Восстановить свою репутацию в свете он может лишь при помощи блестящей партии, а это значит, что репутация невесты должна быть незапятнанной… Зачем маркизу Дафна Старлинг с её независимым характером, пренебрегающая мнением света?.. О ней судачат… О ней сплетничают…Никто не может, разумеется, сказать ничего определенного, но свет уже вынес свой вердикт. И лишь страстно влюбленный Ротерстоун упорно добивается руки и сердца Дафны, ведь настоящей, страстной любви не страшны ни сомнения, ни доводы рассудка…