Грешный и опасный - [47]
— Тренируется, мисс. В Оружейном зале. Но туда нельзя…
— Я должна его видеть.
— Его нельзя беспокоить.
— Но это крайне важно!
— Что-то случилось? — встревожился Паркер.
— Выглядите так, словно призрак увидели! — ухмыльнулся Уилкинс.
— Что-то в этом роде, — мрачно буркнула Кейт.
Задорная улыбка Уилкинса померкла при виде ее серьезного лица. Мужчины обменялись настороженными взглядами.
— Пожалуйста, я должна его видеть! Он поймет! А если не поймет, я возьму вину на себя.
— В таком случае вам нужно туда, — угрюмо бросил Паркер.
Прижимая к груди книгу о драконах, Кейт последовала за ним.
Стражники привели Кейт в то крыло, где она никогда раньше не бывала.
— Пройдите через ту арку, мисс, он там.
Кейт благодарно кивнула и пошла через зал, оглядывая странные приспособления для тренировок. Противоположная стена без окон была увешана соломенными, мишенями всех форм и размеров, среди которых были даже механические, чтобы лучник мог стрелять по движущейся цели. Веревки с узлами, кожаные боксерские груши и даже десятифутовая стена посреди зала, на которую полагалось взбираться. В дальнем конце был сделан огороженный веревками ринг, заполненный песком, чтобы боксерам было труднее устоять.
Приблизившись к указанной Паркером арке, Кейт помедлила, готовясь к тому, что может сейчас обнаружить. Переступив порог, она оказалась в узкой аркаде, выходившей на квадратное каменное, тускло освещенное парой факелов помещение.
Медленно подойдя к перилам аркады, она посмотрела вниз и затаила дыхание, глядя на него со смесью страха и желания.
Роэн сражался с невидимыми врагами, орудуя большим, тяжелым, похожим на копье оружием. Длинные, влажные от пота волосы раскинулись по плечам. Прозрачные капельки катились по лбу, поблескивали на теле. Он был в облегающих черных штанах. Босые ноги бесшумно переступали по каменным плитам. Свет факелов бросал алые отблески на длинное острое лезвие.
Кейт завороженно следила за игрой теней и золотистого света на его торсе, мощной груди и подтянутом животе. Лезвие со смертоносным шепотом разрезало воздух, чертило затейливые рисунки.
Он снова атаковал с тихим боевым кличем и неожиданно замер, расставив ноги. Грудь его тяжело вздымалась.
Наконец он медленно поднял голову и взглянул вверх, словно почувствовав ее присутствие. Кейт обнаружила, что смотрит в глаза хищника. И мгновенно застыла.
— Что вы здесь делаете? — негромко спросил он, тяжело дыша и опуская оружие.
— Я… я не хотела мешать…
Мрачный скептический взгляд, посланный Роэном, снова смутил ее.
— Я… не стала бы беспокоить вас, но это очень важно.
— Ладно, в чем дело? — Отвернувшись, он подошел к маленькому столу в углу комнаты и стал разминать шею и плечи.
Такой неприветливый прием встревожил ее, но Кейт поспешила спуститься вниз.
После такой тренировки он выглядел на редкость грозным. Может быть, эти энергичные упражнения — способ избавиться от желания, которое они оба чувствуют?
Она жалела о своем поступке прошлой ночью, но, глядя на него сейчас, сомневалась, что какая-то женщина ее осудит. Кейт перешла прямо к делу.
К счастью, она сумела освободиться от тумана похоти, прежде чем добралась до подножия лестницы.
Он стоял у маленького столика в углу, закрывая крышку большого ящика из красного дерева, но она успела разглядеть большую коллекцию холодного оружия и острых как бритвы инструментов.
Побледнев, она быстро взглянула на Роэна, но лицо его оставалось замкнутым.
— О чем вы хотели со мной поговорить? — Он взял маленькое полотенце и стал вытирать лицо, шею и грудь.
— Мне нужно кое-что вам показать.
— Что именно?
Теперь взгляд был уже не таким мрачным, но все же не слишком приветливым.
Кейт храбро подошла поближе и выложила книгу на стол.
— Вот смотрите.
Роэн провел пальцами по волосам, откидывая с лица длинные пряди, все еще липнувшие к влажной коже. Жар, исходивший от его большого мускулистого тела, и мускусный запах мужчины возымели такое пьянящее действие, что Кейт слегка пошатнулась, но постаралась взять себя в руки.
— Думаю, что знаю, кто мог преследовать моего отца, если он еще жив.
— В самом деле? — резко вскинул голову Роэн.
— И, — добавила она, — я наконец вспомнила, где впервые слышала о Валериане Алхимике.
Его свирепый взгляд, казалось, пронзал ее насквозь.
— Этот символ. — Она перелистывала страницы, пока не нашла иллюстрацию с яйцом дракона. — Я видела его раньше. Знаете, что он означает?
Прежде чем посмотреть на страницу, Роэн решил задать Паркеру трепку за то, что впустил ее сюда. Он не хотел, чтобы какая-то женщина видела его тренировки, но, похоже, Кейт ничуть не тронуло зрелище его… скрытых талантов.
Но тут он увидел, что она показывает на ненавистный символ — драконье яйцо, и похолодел.
— Вы знаете, что он означает? — спросила она настойчиво.
— Нет, — глухо ответил он, хотя, конечно, знал. Это Знак Посвященного. Главный символ совета прометеанцев. Воплощение всего, что он ненавидит.
Символ, принадлежавший и ее родственникам. Отчасти вернувший то недоверие, которое он сумел преодолеть, когда убедил себя в ее невинности.
Он искоса глянул на нее:
— Где вы это раздобыли?
Скромная компаньонка Лиззи Карлайл и блестящий повеса Девлин Кимбалл, лорд Стрэтмор, по праву заслуживший прозвище Дьявол Что могло связать столь разных людей?Только каприз эксцентричной тетушки Девлина, вдовствующей герцогини, уверенной, что Лиззи — единственная женщина, способная составить счастье ее бесценного племянника.Поначалу лорд Стрэтмор сомневается, не сошла ли герцогиня с ума, — но постепенно его презрение к «бедной провинциалочке» превращается в жгучую, неподдельную страсть к единственной женщине, упрямо остающейся равнодушной к его чарам.
Сэр Алек Найт. Самый блестящий холостяк и самый завидный жених лондонского света.Почему же та единственная, которую сэр Алек мечтает повести к алтарю, не желает и слышать о его ухаживаниях?Бекки Уорд не знатна, не слишком богата — и к тому же ее жизни угрожает смертельная опасность.Однако сэр Алек готов любой ценой спасти юную Бекки от гибели — и во что бы то ни стало пробудить в ней ответную страсть…
Повеса, обольститель, авантюрист… Свет обожал и ненавидел лорда Люсьена Найта — блестящего и гордого лондонского аристократа. Однако никому в голову не приходило, сколь тонкую игру ведет человек, которого все считали всего лишь охотником за удовольствиями…Никому — кроме юной и невинной Элис Монтегю, которую Люсьен должен полностью подчинить своей воле. Гордая красавица не поддается чарам коварного соблазнителя, а он, сам того не желая, привязывается к ней всем сердцем!
Юная Иден Фарради, дочь английского ученого, выросшая в Южной Америке, с детства наслаждалась свободой и независимостью. Но чем старше она становилась, тем сильнее ей хотелось вернуться на родину, к блеску и развлечениям Лондона.Самым подходящим для путешествия было судно коммерсанта Джека Найта, но он не собирался осложнять себе жизнь, охраняя прелестную девушку от грубых матросов… В надежде отпугнуть красавицу Найт постарался предстать перед ней в образе коварного соблазнителя.Однако игра, затеянная им, приняла совершенно неожиданный оборот – Джек и сам не заметил, как влюбился без памяти…
«Он холоден как лед, у него нет сердца», — шептались и признанные красавицы лондонского света, мечтавшие о любовной интрижке с Дэмьеном Найтом, и богатые невесты, грезящие о замужестве…Ни одна женщина не решалась посягнуть на свободу лорда Найта… пока в жизни его не появилась невинная и озорная Миранда Фицхьюберт, дочь погибшего друга…Девочка, которую надо опекать и защищать?..О нет — девушка, которая готова страстно любить — и требовать от возлюбленного такой же страсти!..
Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Жизнь тайного агента трудна, а порой чревата реальными опасностями. И испытания, через которые пришлось пройти графу Фальконриджу во имя короны, были нешуточными.А все началось с того, что ему пришлось пожертвовать счастьем и отказаться от обожаемой невесты — красавицы Мары Брайс. Но вот спустя несколько лет судьба смилостивилась и преподнесла графу новую встречу с овдовевшей Марой. И стоило их страсти вспыхнуть с новой силой, как опасная профессия опять разлучила влюбленных.Поймет ли его Мара? Согласится ли связать судьбу с человеком, который никогда не раскроет всех своих секретов?..
Маркиз Ротерстоун — человек-скандал, известный повеса и ловелас. Восстановить свою репутацию в свете он может лишь при помощи блестящей партии, а это значит, что репутация невесты должна быть незапятнанной… Зачем маркизу Дафна Старлинг с её независимым характером, пренебрегающая мнением света?.. О ней судачат… О ней сплетничают…Никто не может, разумеется, сказать ничего определенного, но свет уже вынес свой вердикт. И лишь страстно влюбленный Ротерстоун упорно добивается руки и сердца Дафны, ведь настоящей, страстной любви не страшны ни сомнения, ни доводы рассудка…