Грешные мысли - [11]
Иден все поняла. Она положила руку на плечо парнишки.
— Стыдиться нечего, Пол, — проговорила она. — Ты пришел на помощь мисс Габриэлле и мисс Веронике. Ты храбрый мальчик, не каждый бы отважился это сделать. И не твоя вина, что все так вышло. Поговорим обо всем в моем кабинете.
У Пола словно камень свалился с души. Он боялся, что мисс Иден его накажет — ведь она пострадала по его вине, — а она, напротив, считает его героем… Как все-таки добра и справедлива мисс Иден!
— Спасибо, ваше преподобие, за вашу помощь, — проговорила Дженни. — Слава Богу, что вы появились здесь в нужный момент. Дети, что нужно сказать его преподобию Мэтьюзу?
— Спасибо, ваше преподобие! — хором откликнулись те.
— А сейчас, дети, продолжим наш урок. Дженни и дети удалились, оставив Иден наедине с Логаном, Полом и Марком.
— Тебя, стало быть, зовут Марк? — спросила Иден у мальчика.
— Да, мэм.
— А вас Иден? — спросил у нее Логан.
— Простите, — засуетилась она, — я так и не представилась. Да, Иден. Иден Легран.
— Рад познакомиться, мисс Легран! — улыбнулся он.
Иден рассеянно потрогала разбитую губу.
— Простите, что встречаемся при таких обстоятельствах.
— Да, обстоятельства не из приятных. Тем не менее я искренне рад нашей встрече.
— Что это мы стоим здесь? — забеспокоилась вдруг она. — Прошу всех в мой кабинет!
Логан, Пол и Марк проследовали в кабинет Эйдриана, где во время его отсутствия хозяйничала Иден, — небольшую комнатку, где всегда царил строгий порядок. Единственной мебелью были стол со стулом, шкаф и диван.
— Мисс Легран права, — обратился Логан к Полу, когда все сели, — стыдиться тебе нечего, ты поступил как надо.
У Пола окончательно отлегло от сердца: не только мисс Иден, но и святой отец считает его героем…
— Пол очень своеобразный мальчик, — замялась Иден.
— По-моему, — улыбнулся Логан, — он славный парнишка! Только впредь, Пол, в таких случаях все-таки зови на помощь взрослых. Если бы не я, не знаю, что бы могло быть.
— Да, Пол, — произнесла Иден, — эти двое могли сделать что угодно.
— Простите меня, мисс Иден, — пробормотал мальчик. — А дверь я починю.
— Ты уверен, что справишься? — прищурилась она.
— Я пойду посмотрю.
— Если не справишься один, — вызвался Логан, — я готов помочь.
— Хорошо, если надо, я позову вас. — Пол вышел.
— Вы так любезны, ваше преподобие! — зарделась Иден.
— Я рад помочь вам.
— Вы, кажется, сказали, ваше преподобие, — напомнила Иден, — что у вас к нам какое-то дело?
— Да, я хотел бы повидаться с мистером Форрестером. Но, как я понял, его здесь нет.
Несмотря на то что из-за вторжения янки все получилось не совсем так, как планировал Логан, однако первой своей цели — войти в доверие к работникам приюта — он, похоже, уже добился. Теперь бы выйти на Форрестера.
— Да, Форрестер в отлучке, — произнесла Иден, — вернется лишь где-то на следующей неделе. Может, я могу чем-то помочь? На данный момент я его замещаю.
«Интересно, — подумала она, — что у него за дело к Форрестеру?» Гости в «Тихую гавань» наведывались редко. Вначале Иден думала, что священник просто проходил мимо, стал случайным свидетелем инцидента и, как истинный джентльмен и слуга Господа, пришел на помощь.
То, что Форрестер в отлучке, насторожило Логана. Пожалуй, надо сообщить об этом Сэму. Если Форрестер действительно окажется организатором захвата парохода, надо не спускать с него глаз.
— Я был бы рад поговорить с вами, — произнес он, — но лучше, думаю, не сейчас, а когда вы немного придете в себя.
— Со мной все в порядке. Мы и так многим вам обязаны, если я могу вам чем-то помочь, буду рада.
— Вы мне ничем не обязаны. Я рад, если мне удалось помочь вам.
Логан был действительно этому рад — девушка была ему симпатична. Но этот пустой обмен любезностями немного действовал ему на нервы — он здесь все-таки не за этим.
— Я могу узнать, ваше преподобие, что привело вас сюда? — словно прочитав его мысли, спросила она.
— Я из Сент-Луиса. До нас дошли вести о вашем приюте, о том богоугодном деле, что вы делаете. Рад заверить вас, мисс, в Сент-Луисе у вас есть друзья — в нашем городе многие сочувствуют южанам. Мои прихожане были тронуты вашей заботой о детях павших в борьбе за правое дело и решили вам хотя бы немного помочь. Прошу не побрезговать нашей скромной лептой, мисс. — Вынув из кармана увесистый пакет, он протянул его Иден.
Глаза девушки удивленно округлились при виде пакета — и еще шире при виде той суммы, что обнаружилась внутри. Никогда еще она не видела столь больших денег. И этот человек расстается с ними так легко!
— Ваши прихожане так щедры, сэр! — Иден была растрогана до слез. — Чем мы можем отплатить вам?
— И не думайте об этом, мисс. Это подарок.
Логан ликовал, хотя, разумеется, не подавал виду. Сомнений не было — он уже вошел в полнейшее доверие этой Иден. Быстро же, однако, он сумел запудрить этой пташке мозги — и почти без всяких усилий со своей стороны.
— Спасибо, сэр, — проговорила она. — Эти деньги будут не лишними. Приют действительно переживает не лучшие времена — в иные дни детей не удается даже накормить досыта.
— Я пробуду в Новом Орлеане еще какое-то время, — произнес Логан. — Если я вам понадоблюсь, вы всегда можете рассчитывать на меня.
Юная Дестини Стерлинг бежала, из родного Сент-Луиса, опасаясь, что ее вот-вот схватят за убийство ненавистного жениха, навязанного отчимом. Единственный выход для нее теперь — взять чужое имя и выдать себя за одну из «невест по переписке», тысячами отправлявшихся на Дикий Запад,Однако там, в бескрайних прериях, ее ждут рискованные приключения. Ведь ее жених, владелец преуспевающего ранчо красавец Лейн Мэдисон, в действительности оказался лихим техасским рейнджером. Поначалу Дестини должна была стать лишь пешкой в его игре.
Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.
Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…
Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле – прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили.Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла – лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку.Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно – он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна.Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!..
Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…
Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.
Впервые переведены на русский язык новеллы известного австрийского прозаика второй половины XIX в. Леопольда фон Захер-Мазоха. В них отражены нравы Русского двора времен Екатерины II. Роскошь, расточительство, придворные интриги, необузданные страсти окружения и самой императрицы — красивой, жестокой и сладострастной женщины — представлены автором подчас в гротескной манере.
Франция, 1585 год. Мирибель – самая младшая из могущественных сестер Шене, Дочерей Земли с острова Фэр. Искусная целительница и предсказательница будущего, Мирибель возвращается в дом своих предков, чтобы спастись от опустошительной гражданской войны. Но она не может укрыться от новой зловещей силы, способной вырвать власть у Екатерины Медичи, ненавистной Темной Королевы.
Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.
Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.
Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…
Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…