Грешные мечты - [78]
– Вы правы, – признал Маркус, не разделяя ее веселья. – Но мне приходится прибегать к крайним мерам. А теперь старайтесь говорить тише. Я не хочу, чтобы нас кто-нибудь услышал.
Он повел ее к черному ходу из кухни, за которым находился цветник, а затем беглецы направились в сад. Арабелла подавила смешок, когда они с Маркусом стали пробираться между аккуратными рядами кустарника и цветочными клумбами к тыльной части особняка. Мисс Лоринг чувствовала себя восхитительно порочной, ускользая из дома с любовником, но ей никак не удавалось найти в душе хоть каплю раскаяния. Благоразумие покинуло ее, зато все чувства возродились к жизни. Ночь была чудесной, посеребренной лунным светом и свежей от волшебных запахов весны.
Но сладкое предвкушение, волнение и болезненное желание вызывал в Арабелле мужчина, державший ее под руку.
Когда они достигли лугов в виде террас, Маркус прижал Арабеллу ближе и прошептал в самое ухо:
– Я чувствую себя, словно школьник, прогуливающий занятия… только ни один школьник еще не был так болезненно возбужден.
Он направил руку Арабеллы к огромной припухлости на его брюках. Мисс Лоринг вздрогнула. Когда она почувствовала, как сильно ее хочет Маркус, между ее бедрами разгорелась сладкая боль, а ответная страсть на мгновение лишила Арабеллу возможности дышать.
В немом согласии любовники ускорили шаг, направляясь к деревьям, окаймлявшим берег реки. Там можно было укрыться от чужих взглядов. Беглецы замешкались, пробираясь сквозь поросшую высокой травой поляну. Когда они снова вышли на открытое пространство, Маркус остановился, притянул Арабеллу к себе и с жадностью овладел ее губами.
Их поцелуй разгорелся настоящим пожаром страсти. Пылкие губы Маркуса заставляли кровь Арабеллы вскипать в жилах, вызывали в ней дикий голод. Она хотела графа с такой первобытной силой, что сама себе удивлялась.
Отчаянно стремясь прикоснуться к любовнику, Арабелла опустила руку и стала искать застежку на его ширинке. Маркус, не ожидавший такой предприимчивости, резко вдохнул, но тут же поспешил Арабелле на помощь и чуть не оторвал пуговицы, желая скорее освободить налившийся кровью ствол.
Настал черед Арабеллы вздохнуть, когда она увидела темный, пульсирующий, гордо торчащий фаллос.
– Идите сюда, – потребовал граф. Она повиновалась без лишних слов.
Маркус быстро задрал ее юбки до пояса и обхватил рукой шелковистые завитки между податливыми бедрами. Арабелла была уже бесстыдно влажной, и его глаза тут же вспыхнули темным огнем ответной страсти. Луна освещала лицо лорда Данверса – мужественное, красивое, напряженное от желания, – и Арабелла поняла, что ее черты преобразила такая же ненасытная страсть, когда граф стал раздвигать ее женские складки.
Арабелла закусила губу, чтобы не вскрикнуть, когда Маркус прикоснулся к ее чувствительному бутончику, а когда длинный палец глубоко погрузился в тело, она прогнулась навстречу любовнику. Только необходимость вести себя осторожно заставила молодую женщину сдержать дикий стон наслаждения.
Однако реакция возлюбленной, видимо, показалась Маркусу недостаточно страстной. Обжигая Арабеллу взглядом, он раздвинул ее бедра мускулистой ногой, скользнул руками к ягодицам и приподнял их.
Ошеломленная неожиданными действиями графа, Арабелла вцепилась в его плечи, чтобы удержать равновесие.
– Обхватите меня ногами за талию, – грубо скомандовал он.
– Маркус…
Лорд Данверс снова с жадностью впился в ее губы, заглушая протесты, и глубоко проник языком в ее рот. А внизу его распухший от возбуждения пенис раздвинул влажные лепестки и устремился вперед, медленно, но неумолимо усиливая давление. Тело Арабеллы стало мягким и податливым, принимая мужскую твердость Маркуса, но она все равно тихонько вскрикнула, ощутив его жгучее вторжение.
Маркус утопил жалобный звук в поцелуе. Широко расставив ноги, граф крепко прижал к себе молодую женщину и стал проникать еще глубже, пока не вошел в нее полностью.
Арабелла трепетала в объятиях любовника, в то время как ее плоть набухала и крепко обхватывала его огромный член.
Как умопомрачительно хорошо было вот так сливаться с Маркусом в единое целое. Хорошо до безумия.
Крепко прижимая к себе Арабеллу, граф начал двигать бедрами, то отступая, то устремляясь вперед, закрепляя свое господство стремительными мощными толчками. Молодая женщина вздрагивала от каждого столкновения, когда он с силой входил в нее, огромный и твердый, пульсирующий и властный. Маркус все ускорял ритм, в то время как их губы жадно впивались друг в друга.
Первобытное, неистовое желание лорда Данверса ошеломило Арабеллу; его вторжение доводило ее до безумия. Стеная от наслаждения, она извивалась в его руках, двигалась вместе с ним, наполненная безудержной энергией.
Все произошло дико, быстро, захватывающе… и абсолютно необузданно. Огненный взрыв поразил любовников одновременно, выплеснув на них осколки волшебных ощущений. Арабелла вскрикнула, а Маркус зашатался от мощных содроганий, обхватив ее руками, словно стальными кольцами. Дрожа от желания, он выпил беспомощные крики молодой женщины и хрипло застонал, наполняя ее своим семенем.
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…
Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Два года назад жизнерадостная красавица Элеонора Пирс увидела своего возлюбленного, Дэймона Стаффорда, в компании его бывшей любовницы и в ярости разорвала помолвку. Однако отвергнутый жених возвращается в Лондон. Его опьяняющие поцелуи вновь разжигают в душе девушки самые сокровенные желания… Кто же выиграет этот мучительный поединок?
Гордая Лилиан Лоринг боится брачных уз как чумы и отказывает многочисленным поклонникам. Однако Хит Гриффин, маркиз Клейборн, не знавший неудач в любви; уверен: он сумеет обольстить неприступную красавицу. Где уж девушке сражаться на равных с многоопытным соблазнителем! Защита Лилиан слабеет с каждым днем… И в отчаянии Она решает скрыться от Хита. Но охотничий инстинкт еще ни разу не подводил маркиза. Он непременно найдет беглянку и поведет ее под венец. Ведь его направляет страсть.
У графа Рейна есть богатство и титул, однако нет наследника… Мадлен Эллис — само очарование, она будет идеальной матерью и женой! Но мог ли Рейн, искушенный в любви и разочаровавшийся в ней, предположить, какой дьяволицей окажется этот ангел в постели? Откровенность и чувственность юной супруги поражают его воображение, но влюбленной женщине этого мало: она хочет завладеть его сердцем…