Грешные мечты - [103]
Арабелле захотелось смеяться. Маркус знал, что рано или поздно она влюбится в него. Он понимал ее лучше, чем она понимала сама себя.
– Вы очень уверены в себе, милорд.
Его ярко-голубые глаза смеялись. В них была нежность и любовь.
– Только теперь, дорогая. С некоторых пор моя уверенность в себе пошатнулась.
– Я люблю вас, Маркус. Я дико, безумно люблю вас. И всегда буду любить.
– Наши чувства взаимны, – лорд Данверс усмехнулся. – Признаюсь, я отнюдь не собирался отдавать вам сердце, Бель. Сначала вы заинтриговали меня. Я захотел овладеть вами с того момента, как вы приставили к моему горлу мою собственную рапиру. Но я не думал, что смогу когда-нибудь так сильно кого-то полюбить.
– Правда?
– Правда. – Маркус наклонил голову и нежно поцеловал Арабеллу в губы. – Я не ожидал, что мне так повезет, Арабелла. Я нашел свою идеальную пару, женщину, с которой моя жизнь станет увлекательным поединком.
При этих словах сердце Арабеллы наполнилось радостью.
– Спасибо, Маркус.
– За что?
– За то, что не сдались. За то, что заставили меня рискнуть и влюбиться снова. За то, что открыли мое сердце.
Граф погладил ее большим пальцем по щеке.
– Я никогда не разобью вам сердце, Арабелла. Торжественно обещаю вам это. Я никогда не оставлю вас. И никогда не перестану любить вас, что бы ни случилось с нами в будущем.
Мисс Лоринг на мгновение закрыла глаза.
– Я боялась, что, быть может, потеряла вас из-за своего упрямства.
Маркус нежно обхватил пальцами подбородок возлюбленной и заставил ее поднять взгляд.
– Никогда. Ваш ум помрачился, если вы решили, что я когда-нибудь соглашусь вас отпустить. Я всего лишь собирался с силами и разрабатывал стратегию новой кампании.
Арабелла засмеялась, преисполненная любви и желания.
– А я разрабатывала свой собственный план. Я сообщила матери, что намерена сегодня прийти к вам и признаться, как сильно вас люблю. Я готовилась предложить вам новое пари, в случае если вы не захотите на мне жениться, но мама сказала, что вряд ли это понадобится.
– Значит, она одобряет наш брак?
– Да. Мама очень хочет, чтобы мы поженились. Вы явно очаровали ее, впрочем, как и всех дам, с которыми имеете дело.
– Не всех. Мне потребовалось чертовски много времени, чтобы очаровать вас, не говоря уже о ваших сестрах. А как они относятся к нашему союзу?
Улыбка Арабеллы стала еще нежнее.
– Рослин рада за меня, а Лили надеется на лучшее. Я убедила их, что не смогу без вас жить.
Маркус в ответ наградил Арабеллу таким интимным, горячим и нежным поцелуем, что у нее подогнулись колени. К удивлению и разочарованию мисс Лоринг, граф внезапно прервал сладкое соитие губ. Подойдя к двери кабинета, он повернул ключ в замке, заперев их изнутри.
– Что вы делаете? – с любопытством спросила Арабелла, когда Маркус снова предстал перед ней.
– Проверяю, насколько глубоки наши чувства друг к другу.
Арабелла вспыхнула от его чувственного взгляда, ее сердце стало глухо, медленно биться в груди. Маркус развязал ленты ее шляпки и отложил изящный аксессуар в сторону, потом расстегнул пуговицы спенсера и позволил ему соскользнуть с плеч. Арабелла осталась в элегантном платье из небесно-голубого муслина.
Когда ее увлекли на шикарный кожаный диван, мисс Лоринг лоняла, что Маркус намерен предаться страстным любовным ласкам.
– Ваш дворецкий будет возмущен, – с лукавой улыбкой сказала она. – Наши с Хоббсом взаимоотношения начались не слишком удачно, и, раз уж я стану хозяйкой этого дома, возможно, мне не стоит еще больше оскорблять его чувства.
Маркус понимающе улыбнулся и сел на диван.
– Хоббсу придется привыкнуть, что мы будем оставаться наедине. Когда вы станете моей женой, я намерен проводить с вами очень много времени за закрытыми дверями. Не волнуйтесь, я не испорчу ваше платье и прическу. Но сейчас у меня, возможно, последний шанс заняться с вами любовью до свадьбы, и я не намерен его упускать.
Арабелла не стала спорить. Она все равно не смогла бы отказать Маркусу. Только не тогда, когда он настроен соблазнять. Только не тогда, когда он так неотразим. Мисс Лоринг позволила ему усадить ее на колени и немедленно обвила руками его шею. Она была одержима Маркусом, околдована им, сходила с ума от вожделения.
Он воспользовался податливостью возлюбленной и легонько укусил нежную кожу под мочкой ее уха.
– Знаете, – пробормотала Арабелла внезапно охрипшим, неровным голосом, – в том, что касается пристойности, вы как мой опекун подаете ужасный пример.
– Верно, но это не имеет особого значения, поскольку я отказываюсь от своих опекунских обязанностей. Начиная с этого момента меня интересует исключительно роль вашего любовника и мужа.
Маркус стал покусывать шею Арабеллы, отчего по спине у нее побежали сладкие мурашки. Его руки спускались по юбкам ее платья. Найдя подол, пальцы графа заскользили вверх по обнаженному бедру к влажным женским складочкам.
Арабелла почувствовала, как в ту же секунду ее желание неимоверно усилилось, и прогнулась навстречу волшебной руке Маркуса. Однако она не хотела, чтобы все удовольствие доставалось ей одной.
– Маркус… вам не нужно ждать. Я готова.
– Вижу. – Граф поднял голову и томно, жарко улыбнулся. – Но я хочу немножко помучить вас в наказание за то, что вы сводили меня с ума целую неделю.
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…
Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Два года назад жизнерадостная красавица Элеонора Пирс увидела своего возлюбленного, Дэймона Стаффорда, в компании его бывшей любовницы и в ярости разорвала помолвку. Однако отвергнутый жених возвращается в Лондон. Его опьяняющие поцелуи вновь разжигают в душе девушки самые сокровенные желания… Кто же выиграет этот мучительный поединок?
Гордая Лилиан Лоринг боится брачных уз как чумы и отказывает многочисленным поклонникам. Однако Хит Гриффин, маркиз Клейборн, не знавший неудач в любви; уверен: он сумеет обольстить неприступную красавицу. Где уж девушке сражаться на равных с многоопытным соблазнителем! Защита Лилиан слабеет с каждым днем… И в отчаянии Она решает скрыться от Хита. Но охотничий инстинкт еще ни разу не подводил маркиза. Он непременно найдет беглянку и поведет ее под венец. Ведь его направляет страсть.
У графа Рейна есть богатство и титул, однако нет наследника… Мадлен Эллис — само очарование, она будет идеальной матерью и женой! Но мог ли Рейн, искушенный в любви и разочаровавшийся в ней, предположить, какой дьяволицей окажется этот ангел в постели? Откровенность и чувственность юной супруги поражают его воображение, но влюбленной женщине этого мало: она хочет завладеть его сердцем…