Грешница в шелках - [29]

Шрифт
Интервал

- Не надо отвечать. Лучше давай-ка обыграем этих двоих, - со смехом проговорил Каслфорд.

Глава 7

- Итак, решено, - объявила Мэриан. - Я готовлю и занимаюсь кухней, а Белла убирает в доме и помогает тебе одеваться.

Селия вопросительно посмотрела на рыжеволосую худенькую девушку. Та утвердительно кивнула, давая понять, что согласна. Белла и до этого не отличалась разговорчивостью. Когда Селия и Мэриан пришли в сырой подвал, где она жила, девушка молча выслушала их и тут же, собрав в узелок пожитки, покинула вместе с ними свое убогое жилище.

- Прежде чем вы отправитесь спать, я хотела бы ознакомить вас с некоторыми правилами этого дома, - сказала Селия. - Вы можете счесть их несколько странными, но мой опыт показал, что они обеспечивают мир и согласие в том доме, где живут женщины. Именно по таким правилам мы с подругами жили у Дафны.

Мэриан кивнула и пробормотала:

- Если эти правила устраивали миссис Джойс, то и нам они подойдут.

- Правило первое: мы не расспрашиваем друг друга о прошлом. Это означает, Белла, что если ты не хочешь рассказывать мне о своей семье или о том, как оказалась абсолютно одна, то я никогда не спрошу тебя об этом. Что же касается хозяйства, то об этом мы уже говорили, - продолжала Селия. - Но есть еще одно правило: если кто-то надолго уходит из дома, то следует сообщать об этом другим, чтобы никто не волновался понапрасну.

- Очень разумно, - согласилась Мэриан, снова кивнув.

- Значит, мы все согласны жить по этим главным правилам, - подытожила Селия. - Правда, есть еще кое-какие правила, но о них я скажу позже, так как они не такие важные.

Мэриан встала и с улыбкой проговорила:

- Что ж, тогда я сейчас пойду на кухню и приготовлю ванну для нас с Беллой. Надо смыть с себя прошлое, чтобы завтра утром мы могли начать новую жизнь.

- Да, это было бы очень хорошо, - наконец-то подала голос Белла.

Селия ласково улыбнулась девушке и сказала:

- Что ж, иди быстрее. Тебе, наверное, пора отдохнуть.

Белла последовала за Мэриан к двери, потом вдруг вернулась обратно. Взяв руку Селии, она поднесла ее к губам, после чего поспешно вышла из комнаты следом за Мэриан.

Шум, доносившийся из кухни, перешел в хихиканье, а затем на задней лестнице послышались шаги, - очевидно, Мэриан и Белла направлялись в свою комнату.

Селия, сидевшая в библиотеке, со вздохом отложила книгу. Сегодня у нее был очень трудный день, и она понимала, что ей тоже следовало бы поскорее лечь. Мистер Олбрайтон еще не вернулся, но Селия знала: вернувшись, он непременно позаботится о том, чтобы все двери были надежно заперты. Если, конечно, он появится этим вечером…

Да, ей следовало идти к себе в спальню, но Селия чувствовала, что не сможет сейчас заснуть - слишком уж ее взволновали события прошедшего дня. Немного помедлив, она зашла в соседнюю комнату, сняла с крючка мантилью и, закутавшись в нее, отправилась погулять по ночному саду. Прогуливаясь, Селия размышляла о том, какие изменения произведет в саду весной. А потом ее мысли обратились к покойно матери. Ей вспомнился другой дом и шикарные приемы, которые мать предпочитала проводить во французском стиле. И вспомнились обеды, на которых она просила дочь спеть - считалось, что у Селии прекрасный голос.

И конечно же, все гости матери были настоящими джентльменами, то есть в жилах их текла благородная кровь. К тому же все они были богаты, даже те из них, которые не имели титула. И если Джонатан был включен в круг гостей матери, то, следовательно, и он являлся столь же благородным и богатым, как и все остальные мужчины, посещавшие дом ее матери. Да-да, именно так, и ей, Селии, следовало бы об этом помнить.

При этой мысли ей сделалось грустно. Глупо, конечно, огорчаться, но она ничего не могла с собой поделать. Ведь она прекрасно знала, что Джонатан - человек из другого мира, и, следовательно, между ними не могло быть ничего общего, - пусть даже он был таким любезным и внимательным к ней.

Когда Селия уже направлялась обратно к дому, она вдруг заметила на садовой скамейке… какую-то тень. Да-да, на скамейке сидел мужчина. Собравшись с духом, девушка приблизилась к нему и поняла, что это мистер Олбрайтон. Причем глаза его в лунном свете казались темными омутами…

- Сейчас слишком холодно, чтобы сидеть в темном саду, - сказала Селия.

- А бродить после полуночи - не холодно? - спросил он, едва заметно улыбнувшись.

- Вы только что вернулись, да? - Селия взглянула на мансарду. - Не беспокойтесь, мои подруги уже наверняка спят, так что они не будут вам мешать. Вас ведь это беспокоит, не так ли?

Джонатан снова улыбнулся:

- Нет-нет, я знаю, что они не шумят. Я уже давно тут сижу. Вы прошли мимо меня, когда вышли из дома, но были так погружены в свои мысли, что я не решился беспокоить вас.

Девушка присела на скамейку и поплотнее закуталась в мантилью.

- Не так уж и погружена… Я часто гуляла ночью там, где жила прежде. Сады там гораздо больше, потому что это пригород, но совсем недалеко от Лондона. Мы выращивали цветы и редкие растения на продажу. У моей близкой подруги Дафны там сад, и мы помогали ей по мере сил, - добавила Селия.


Еще от автора Мэдлин Хантер
Опасность в бриллиантах

Разве хозяйка небольшого цветочного магазина пара светскому повесе Тристану, герцогу Каслфорду?Для супруги Дафна Джойс бедна и незнатна, а для любовницы чересчур независима и респектабельна.Однако герцог мечтает об этой женщине с той секунды, как впервые увидел ее. И каждый раз, когда пускает в ход свое мужское обаяние — получает решительный отпор.Но внезапно Тристану становится известно, что у них с Дафной имеется общий враг, совместная борьба против которого поможет Каслфорду заслужить доверие прекрасной цветочницы.А от доверия — лишь шаг до настоящей любви…


Герцог-дьявол

Габриэль Сент-Джеймс, герцог Лэнгфорд, справедливо считал себя большим знатоком женщин. Однако ничто не подготовило его к встрече с загадочной красавицей, которая готова стать его тайной любовницей, но при этом отказывается даже назвать ему свое имя… Кто она? Почему не отвечает даже на самые невинные вопросы о себе? Что скрывает? Страстно влюбленный в прекрасную незнакомку, Габриэль решает любой ценой разгадать эту тайну – и даже не подозревает, что впутывает и себя, и возлюбленную в опасную игру с высокими ставками…


Герцог-упрямец

Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье. Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения. Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!


Правила обольщения

Хейден Ротуэлл – бессовестный мерзавец, способный оставить девушку без средств к существованию. Ему неведомы ни жалость, ни сострадание…Так считала юная красавица Алексия, пока не встретилась с Хейденом лично.Обаятельный джентльмен оказался воплощением благородства и хороших манер. К тому же он настолько влюблен в Алексию, что не замечает ничего вокруг.Сможет ли лорд Хейден вызвать в красавице ответное чувство?.. Откликнется ли ее сердце на его призыв?


Герцог-авантюрист

Декадент и соблазнитель – таким знает лондонский свет скандального Адама Пенроуза, герцога Страттона. Однако под этой легкомысленной маской скрывается человек, одержимый жаждой мести за смерть и позор своего отца, несправедливо обвиненного в предательстве. Подобного мужчину трудно назвать идеальным женихом, тем более для богатой наследницы Клары Чезуик, которая предпочитает семейной жизни карьеру главного редактора. Но история Адама пробуждает в девушке охотничий азарт журналистки, и она соглашается помочь герцогу узнать, кто повинен в трагедии его семьи.


Обольщение в красном

Таинственный автор размещает в газете объявление, приглашая на свидание некоего господина Келмсли.По объявлению не сговариваясь являются двое — лорд Себастьян Саммерхейз и красавица Одрианна, мечтающая отомстить клеветникам за позор отца…Случайная встреча заканчивается небывалым скандалом — Одрианну застают наедине с Себастьяном, и он, как истинный джентльмен, вынужден немедленно жениться на скомпрометированной девушке.Скоропалительный брак бывших врагов должен стать для них проклятием, но… вопреки всему дарит обоим безмерное счастье.


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Соблазн в жемчугах

Два года назад Верити Томпсон, богатая наследница и невеста графа Хоксуэлла, пропала сразу после свадьбы. Граф не может ни жениться снова, ни воспользоваться сказочным приданым исчезнувшей жены, ведь ее смерть не доказана…Но неожиданно Верити нашлась. Правда, графа ждет жестокое разочарование: она не намерена исполнять свои супружеские обязанности, ибо была выдана замуж насильно…Хоксуэлл заключает с Верити тайное соглашение: три поцелуя в день — и он откажется от своих супружеских прав. Наивная девушка соглашается, не подозревая, в руки какого искусителя попала…