Грешница - [12]
— Должна же она когда-нибудь начать кокетничать! — возразил Ник, который действительно не мог отказать своей дочери ни в чем. — Джеймс и Бен не позволят себе с ней никаких вольностей. Пусть уж лучше попрактикуется на них.
— Глупости! — фыркнула недовольная Диана и удалилась на кухню.
Ее настроение совсем не нравилось Нику, и он пожалел, что Джейн не смогла прийти — она бы вмиг все уладила.
Джеймс с Сарой прибыли последними и сразу привлекли к себе всеобщее внимание. На Саре было шикарное облегающее фигуру черное атласное платье с большим декольте, туфли на высоких каблуках, волосы волнистым каскадом спадали на плечи… В общем, у всех присутствующих мужчин просто перехватило дыхание от одного взгляда на нее.
— Как только тебе удалось превозмочь себя и не увезти ее в другом направлении? — спросил Ник Джеймса, оправившись от первого шока.
— С трудом удержался, — ответил тот весело.
— Молодец, я бы не проявил такой выдержки и самообладания! Сара, а ты представляешь, какой разрушительный для здоровья эффект ты производишь на нас, стариков? Давление подскакивает, пульс учащается… — Ник смеясь взял ее за руку. — Пойдем, я тебя всем представлю. А у тебя Джеймс тут полно старых знакомых, иди поздоровайся.
— Ладно, так и быть, отпущу Сару ненадолго, — пошутил Джеймс и направился к Бену Тодду, который считался одним из лучших его друзей.
Лица многих актеров и актрис были знакомы Саре, можно сказать, с детства. Она видела их в кино, поэтому вдруг ужасно разволновалась из-за того, что сейчас познакомится с ними лично. Слава Богу, что рядом с ней Ник, который, словно почувствовав ее смущение, помогал ей поддерживать разговор. В основном Саре приходилось отвечать на вопросы, так как большинство актеров о ней вообще не слышали. Детская передача, хоть и популярная, для именитых актеров, людей взрослых, была совсем неизвестна.
Джеймс подвел к Саре Бена Тодда.
— Он играет роль твоего мерзкого братца. Поиздевается над тобой вволю, — сказал он. — Но в данный момент он сама любезность. Видишь, как мысленно улыбается?
— А вот это Тони Флетчер, за которого ты потом выйдешь замуж, — сказал Бен, поймав за руку проходившего мимо толстяка.
— Почему потом? — усмехнулся тот. — Я готов хоть сейчас!
Все расхохотались. Постепенно Сара расслабилась и скоро вполне освоилась в среде знаменитостей. Оставалось только поговорить с Шарлоттой, дочкой Ника Грея. Ее поймать было невозможно, она носилась по гостиной, весело болтая со всеми, а потом сама подскочила к молодой актрисе и засыпала ее вопросами о Джеймсе. Сара, не готовая к такой атаке, подвела девочку к Уилби и предоставила ему возможность ответить на них, а сама прошлась по гостиной, рассматривая картины. Сара остановилась перед одной, самой, на ее взгляд, интересной, и так залюбовалась ею, что не услышала, как сзади подошел Ник.
— Питер Блейк, — назвал он художника. — Я приобрел ее на память об «Оскаре» за фильм «Дочь короля».
— Замечательная вещь, — похвалила Сара. — Мой отец увлекался живописью, собирал картины. Ему бы понравилась твоя коллекция.
— Собирал? — удивился Ник.
— Мои родители погибли в авиакатастрофе четыре года назад, — ответила она немного срывающимся голосом, но стараясь изо всех сил унять боль, которая до сих пор возникала при упоминании о трагедии.
— О, извини! Не надо было мне спрашивать, — растерялся Ник.
— Да ладно, ты же ничего не знал. Я не рассказываю об этом, потому что никак не могу привыкнуть.
Он тронул ее за руку и сказал сочувственно:
— Придется как-то смириться с этой мыслью, Сара. Мне все это знакомо. Я пережил смерть отца. Только не виделся с ним так часто, как, наверное, ты со своими родителями.
— Я всегда жила с ними. Они меня опекали, лелеяли, как младшую. Брат Джордж старше меня на четырнадцать лет. Вообще я к ним привязана… была привязана. Так несправедливо потерять их обоих, когда они очень нужны! Знаешь, как бы они сейчас за меня радовались? Мама была бы просто счастлива, гордилась бы мной.
— А кто был твой отец?
— Военным, но оставил службу еще до того, как я родилась.
— Мой тоже был офицером, ушел в отставку в чине генерала, — сказал Ник. — Я родился в Малайзии, а после этого жил, кажется, в шести странах, пока не приехал сюда учиться восьми лет от роду.
— Тогда ты и подружился с Чарльзом? — спросила Сара, вспомнив разговор с баронетом в машине.
— Наши семьи дружат давно. Матери по сей день задают нам с Чарли трепку, — рассмеялся Ник.
— Так это у тебя наследственное? — пошутила Сара, намекая на его грозный характер.
— Вот познакомишься с мамой или леди Хастингс, узнаешь.
Ник понимал, что ведет себя совершенно непростительным для хозяина образом: забросил гостей и увлекся беседой, но ему было интересно поговорить с Сарой и узнать о ней побольше…
Правда, тут она сказала:
— Мне кажется, ты нужен жене. Она все время поглядывает сюда.
Слишком мягко сказано — Диана метала сердитые взгляды на них обоих.
— Она, кажется, собирается всех пригласить к столу. Поговорим позже, Сара. Хочу показать тебе свою коллекцию картин.
Когда все расселись за столом, Диана, к своему неудовольствию, обнаружила, что Шарлотта нарушила предусмотренный порядок — села рядом с Джеймсом, где по плану должна была находиться Сара. Заставлять девчонку перейти на другое место бесполезно — все равно не послушается. Диане пришлось наблюдать за тем, как ее дочь-подросток бесстыдно флиртует со взрослыми мужчинами.
Миллионер Алекс Хэвиленд на собственном печальном опыте убедился – женщины приносят одни лишь неприятности. Особенно такие решительные и независимые, как Кейси Тейлор. Кейси, в свою очередь, полагала: мужчины могут только помешать ей добиться поставленнойцели. Особенно такие сильные и упрямые, как Алекс. Они должны были возненавидеть друг друга – а вместо этого полюбили. Полюбили любовью нежной и страстной. Любовью, которая не признает ни колебаний, ни сомнений…
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.