Грешная ночь - [4]

Шрифт
Интервал

– Ты не против того, чтобы поменяться партнершами, Эйдан? – спросил его Грегори Кардуэлл в своей обычной беспечной манере. – Я танцую с моей маленькой ирландской кузиной уже весь вечер и боюсь, что надоел ей.

Эйдан никак не мог отказать Грегори в его пустячной просьбе, чтобы не показаться ужасно невоспитанным. Судя по изумлению и даже ужасу, написанному на красивом лице Вивьен, она также совсем не мечтала танцевать с ним. Но манеры джентльмена являлись неотъемлемой частью его характера. У него не было иного выбора, кроме как потанцевать с Вивьен. К счастью, Грегори не знал о том, что сейчас Эйдан больше всего на свете хотел бы задушить его.

– Разумеется, – пробормотал он, отпуская Хелен.

Эйдан не успел и глазом моргнуть, как Грегори и Хелен уже унеслись в вальсе, и он остался вместе с Вивьен. Она ждала, опустив глаза, ее длинные черные ресницы выделялись на фоне белоснежной гладкой кожи лица. Что она скрывала – свое смятение? Или презрение к нему?

Внезапно резвая молодая пара нечаянно толкнула Вивьен в спину, отчего она покачнулась в сторону Эйдана. Повинуясь голосу инстинкта, он схватил ее за предплечья, чтобы предотвратить падение. Голова Вивьен коснулась его груди, и она подняла на него удивленный взгляд.

Эйдан утонул в глубине ее синих глаз. Он не мог говорить. Его сердце отчаянно забилось оттого, что Вивьен вдруг оказалась так близко от него. Эйдан забыл, какой она была миниатюрной, как легко ее было держать в объятиях. Он ощутил легкий цветочный аромат ее духов, и тут же в его памяти возник другой запах – соленый запах океана, который сразу заставил его погрузиться в сладостные воспоминания об их первом поцелуе. Это было настоящим блаженством – целовать Вивьен на скалистом берегу залива.

Она выпрямилась, отодвигаясь от него. Эйдан тут же выпустил ее, как будто его ошпарили кипятком. Его пальцы слегка дрожали, а сердце выстукивало бешеный ритм. Он расправил плечи и мысленно встряхнул себя, а потом перевел дух, стараясь успокоиться.

– Нам нужно потанцевать, Вивьен. Нас собьют с ног, если мы будем и дальше стоять тут. – Его голос даже ему самому показался излишне грубым.

– А ты выдержишь один танец со мной, Эйдан? – спросила она странным тоном.

– Если ты выдержишь, то и я – тоже. – Он протянул ей руки.

Вивьен едва заметно кивнула и вложила свои пальцы ему в руки, которые все еще немного дрожали. От этого прикосновения все усилия Эйдана успокоиться пошли прахом. Они начали танцевать, сначала скованно, но потом их подхватил ритм вальса. Неловкость, что существовала между ними, была естественна, но Эйдана все равно раздражало то, что Вивьен продолжала смотреть вниз и отказывалась поднять на него взгляд, в то время как он сам не мог оторвать от нее глаз.

– Похоже, наша встреча удивила тебя гораздо меньше, чем меня, – заявил Эйдан, когда понял, что больше не может выдерживать напряженного молчания.

Вивьен слегка пожала обнаженными плечами. Это было очень простое движение, но оно чуть не свело Эйдана с ума.

– Когда я поехала в Англию, то знала, что рано или поздно это случится.

Ее равнодушие не расстроило его, однако Эйдан не мог удержаться, чтобы не спросить ее:

– Значит, ты не вышла замуж? – Желание услышать ответ было слишком сильным, и Эйдан не смог побороть его.

– Нет, – коротко ответила Вивьен. Она посмотрела Эйдану прямо в глаза, как будто бросая ему вызов – осмелится ли он задать вопрос почему.

Его сердце опять сжалось при виде сияющих сапфирово-синих глаз, обрамленных длинными ресницами. Была ли Вивьен и раньше такой красавицей? Он никогда не видел ее в таком элегантном наряде, но дело было не в этом. Вивьен стала более женственной. Более чувственной и соблазнительной. Ее манеры были очень изящными, она держала себя удивительно уверенно. Эйдан пытался побороть все возраставшее желание нагнуться к ней поближе и поцеловать эти мягкие нежные губы. При мысли об этом он едва мог дышать.

Вдруг Вивьен спросила его:

– Я вижу, что ты тоже не женился?

Вивьен была последним человеком, с которым он хотел бы обсуждать свое семейное положение. Вместо этого он довольно грубо осведомился у нее, что она делает в Англии.

– Разве тебе есть дело до того, что я делаю и куда переезжаю? – тоже довольно невежливо спросила его Вивьен удивительно хладнокровным тоном.

– Мне есть до этого дело, – ответил Эйдан, – поскольку нам придется провести целую неделю под одной крышей.

– Если вас это так раздражает, лорд Уитлок, то вы, несомненно, можете покинуть это место.

То, с каким равнодушием она произнесла эту фразу, взбесило Эйдана. Вообще-то он думал о том, чтобы пораньше покинуть Бингем-Холл, как только для этого подвернется удачный случай, но теперь он обязательно пробудет тут всю неделю в пику Вивьен.

– К сожалению, я должен остаться. У меня есть на это серьезные причины. Поэтому нам придется терпеть присутствие друг друга.

– Тебе так неприятно видеть меня вновь? – спросила она его странным тоном, сверкнув глазами.

И Эйдан опять потонул в глубине ее сапфировых глаз. Ему пришлось напомнить себе, что нужно дышать.

– Ни в коем разе, мисс Монтгомери. Я просто удивлен, что вам пришлось проделать такой путь и приехать в Англию, чтобы найти мужа. Значит, никто в Голуэе не согласился взять вас в жены?


Еще от автора Кэйтлин О'Райли
Искушение ирландца

   Брак обаятельного ирландского аристократа Деклана Ривза завершился трагедией – обожаемая супруга погибла при пожаре, а малютка дочь от шока потеряла дар речи.    Преследуемый ужасными воспоминаниями и сплетнями врагов, обвиняющих Деклана в умышленном поджоге и убийстве, безутешный вдовец переезжает в Лондон. Он, навсегда запретивший себе даже думать о новой женитьбе, неожиданно встречает там прелестную владелицу книжного магазина Полетту.    Внезапно вспыхнувшую любовь, пылкую и страстную, невозможно преодолеть.


Рождественский подарок

Иветт Гамильтон точно знает, какой подарок хотела бы на Рождество, – завидный брак с наследником герцогского титула, пусть и по расчету. Уже подобран подходящий жених, и дело идет к помолвке, – но тут в ее планы судьба вносит свои поправки… Незаконнорожденный Джеффри Эддингтон ненавидел общество, принимавшее его со снисходительной усмешкой, – а гордячка Иветт показалась ему типичной великосветской штучкой. И тогда обозленный ее холодностью Джеффри поклялся: неприступная мисс Гамильтон станет его женой во что бы то ни стало… Охота начинается, – однако постепенно азарт Джеффри превращается в истинную любовь, нежную и пылкую.


Секреты герцогини

Похоже, Каролина Армстронг решила не выходить замуж. Она с успехом отбивается от женихов и ведет себя как настоящий синий чулок.Но едва на горизонте появляется обаятельный герцог Александр Вудворд, ее мужененавистничеству приходит конец. Герцог увлечен леди Армстронг настолько, что готов жениться.Однако у Каролины есть тайна, которая не позволяет ей ответить Александру согласием.Что же делать? Продолжать обманывать любимого мужчину или открыться и потерять его навсегда?..


Рекомендуем почитать
Южные ночи

Тяжелое ранение оборвало военную карьеру Тревора Прескотта — карьеру, которая была для него смыслом жизни. Отец отправляет молодого человека погостить и развлечься в имение Стэнтонов, старинных друзей семьи. Очаровательная Леа, племянница гостеприимного хозяина, с первого взгляда покоряет сердце сурового воина. Только вот незадача — у Леа есть сестра-двойняшка, и взбалмошные девушки питают склонность к переодеваниям и мистификациям…


Рабыня порока

Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…