Грешная и святая - [62]
Возможно, в этой конюшне можно брать лошадей и экипажи напрокат – ведь только очень богатые люди держали своих лошадей и экипажи в Лондоне. Конечно, ее отец так не делал, даже в лучшие времена.
Еще одна удивительная сторона жизни в Лондоне, с которой она не знакома, – как жители города передвигаются по улицам, кто и как заботится об этих тысячах лошадей.
Открылась дверь, и пожилой кривоногий конюх вышел, ведя за собой оседланного серого коня. Конюх коснулся своей шляпы.
– Могу ли я быть полезен вам, мэм?
– Мне интересно, как управляются с лошадьми в городе.
Его глаза сузились.
– Вы не из этих реформаторов, нет?
– Мне просто нравятся лошади и экипажи.
Его взгляд говорил о том, что он считает ее ненормальной, но он лишь прикоснулся к своей треуголке.
– Должен отвести Ганнибала мистеру Гривзу, мэм. – Он ловко вскочил в седло и ускакал, цоканье подков раздавалось в тишине.
Но появился другой человек, моложе и выше, из-под закатанных рукавов были видны его огромные руки. Он был не особенно красив, он не нравился ей, но, Боже правый, как в нем чувствовался мужчина!
– Что я могу для вас сделать, мисс?.– спросил он. Хотя человек не делал угрожающих движений, но Крессиде захотелось сделать шаг назад. Она выпрямилась:
– Мне интересно, как устроены конюшни вроде этой.
– Те, кому нужно знать, знают об этом, мисс.
– Каким был бы этот мир, если бы все думали так же, сэр? Любопытство побуждает к изобретениям. Оно покоряет земли и создает богатство!
При слове «богатство» его глаза слегка расширились. Крессида поспешила развить мысль:
– В конце концов чье-то любопытство, несомненно, привело к изобретению… – Она пыталась вспомнить что-нибудь, связанное с лошадьми. – Подковы!
Он изогнул свои густые брови.
– Это было давно, мисс.
Но он, казалось, заинтересовался беседой.
– Хорошо, расскажи мне о том, что было улучшено недавно.
– Удила. И рессоры карет. Я слышал, что давным-давно хомут был серьезным изобретением. Видите ли, лошади не могут тянуть ярмо, как быки.
– Удивительно, – сказала Крессида. – Отец говорил мне, что сейчас экипажи стали гораздо более удобными, чем в прошлом веке, когда он работал в Индии.
– В Индии, да? – Глаза юноши загорелись. – Я всегда мечтал о путешествиях.
– Тогда тебе следует отправиться в путешествие. Ты можешь поступить на службу к ученому, который уезжает в Индию. Возможно, мой отец мог бы помочь тебе…
Крессида сообразила, что ее энтузиазм чреват неприятностями. Логичным шагом было бы теперь назвать имя и адрес ее отца. Что ж, она не видела другого выхода, и у юноши был такой горящий взор, он выглядел таким взволнованным, что ей хотелось дать ему шанс увидеть мир.
– Сэр Артур Мэндевилл, Отли-стрит, дом двадцать два. Сейчас мой отец нездоров, но если ты назовешь свое имя, то я справлюсь о том, сможет ли он познакомить тебя с другими путешественниками.
Юноша тер подбородок и выглядел потрясенным.
– Ну, я не знаю, мисс. Это серьезный шаг…
– Конечно, и не стоит делать его, если ты не хочешь. Климат Индии может быть вреден для англичанина, хотя мой отец там прекрасно себя чувствовал и нажил состояние.
– Сэр Артур Мэндевилл, – повторил мужчина, запоминая имя. – Отли-стрит, дом двадцать два.
– А твое имя? Чтобы я знала, кого впустить.
– Айзек Бенсон, мисс. Не хотите ли вы, чтобы я показал вам конюшни?
Это было явным доказательством того, что иногда добродетель вознаграждается.
– О, мистер Бенсон, очень хочу.
Крессида готова была наслаждаться видом конюшен и каретных сараев сколько угодно, лишь бы узнать что-нибудь о Миранде Куп.
Как она и полагала, это была платная конюшня, в которой местные жители могли держать своих лошадей, а также взять их напрокат. Айзек Бенсон говорил только о мужчинах.
– А как же женщины? Я не вижу дамских седел.
– На них небольшой спрос, мисс Мэндевилл. Если нам нужны дамские седла, то мы можем послать за ними в большую конюшню на Кинг-стрит. Иногда мы так и делаем – достаем что-нибудь для наших клиентов.
– И леди, видимо, не путешествуют в одиночку? – Крессида хотела узнать, сохраняла ли Миранда Куп видимость благопристойности.
– Ну, бывает по-разному. На Тависток-Терес живет одна очень богатая леди с независимым характером. Она может заказать экипаж и уехать одна. Видите ли, она вдова. Миссис Куп.
– Вот как! – Но если Миранда брала один из этих экипажей, разве конюх не проболтается о том, куда он возил ее? Не говоря уже о том, в каком костюме она была! – Думаю, она должна быть абсолютно уверена в вашем кучере.
– У нее есть собственный кучер, мисс. Он и слуга, и лакей, и кучер – как придется. Не могу сказать, чтобы поначалу мне это нравилось, но мистер Джарвис знает свое дело. – Он пригладил волосы. – Мне пора приниматься за работу, мисс, но вы можете осмотреть все вокруг сами, если хотите.
Крессида вышла из седельной. Это было более интересное утро, чем она ожидала, но она ни на шаг не приблизилась к тому, чтобы найти статуэтку.
Она прошла через всю конюшню, радуясь, что лошади заперты в стойлах с высокими стенками. В конце помещения она остановилась у дверного проема, ведущего во двор. С этого места была неплохо видна Тависток-Терес. На задних воротах были написаны номера домов. На подоконнике дома номер 16 статуэтки не было видно. Но даже если бы она там была, что могла сделать Крессида?
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Престарелый граф не обладает, увы, способностью зачать наследника, а его юная супруга должна стать матерью любой ценой. Так начинается история невероятного приключения…Однако предполагаемый «кандидат в отцы наследника» блестящий лорд Бренд Маллорен отнюдь не горит желанием упасть в объятия незнакомой красавицы, а прелестная леди Розамунда Овертон совершенно не готова ни к ошеломительной любви, ни к забавной «войне интересов» с самым дерзким и необузданным из британских аристократов…
Ослепительная Бет Армитидж, казалось бы, созданная для любви и блаженства, скрывала свою пылкую душу под маской неприступной, ироничной особы. Кто же сможет разглядеть верную и нежную возлюбленную в холодной красавице? Только самый отчаянный повеса лондонского света. Только единственный, кто сумеет соблазнить девушку, предназначенную ему в жены, и разбудить в ней жаркую, чувственную страсть.
Блестящий аристократ Николас Дилэни долгие годы бежал от брака как от чумы… но в глубине души всегда оставался истинным джентльменом.Именно поэтому, желая спасти репутацию обесчещенной девушки, он предложил ей руку и сердце. От появления в своем холостяцкрм доме молодой жены Николас поначалу не ждал ничего, кроме несчастий и хлопот… но постепенно невинное очарование юной Элинор Чивенхем покорило его, и беспутный прожигатель жизни познал всю силу Любви — любви нежной и страстной, возвышенной — и земной…
После нескольких лет мучительного брака прекрасная Серена, проданная алчными братьями в жены старому развратнику, овдовела. Увы, братья планируют продать ее вновь, и единственный выход — побег и сомнительная участь куртизанки. Однако неожиданная ночь страсти, проведенная с молодым аристократом Френсисом, изменила для Серены все. Надежда на счастье забрезжила перед красавицей…
Беда обрушилась на юную Мэг Джиллингем в канун Рождества. Ее семья могла лишиться крова, и существовал, казалось бы, один способ избежать этого — сделать сестру Мэг, красавицу Лору, любовницей немолодого богача-сластолюбца. Мэг оставалось только уповать на чудо. Но ведь Рождество — время чудес. Благородный и смелый граф Саксонхерст становится для Мэг не только надежным защитником, но и дарит ей заслуженное счастье — счастье прекрасной и пылкой любви.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…