Грешная фантазия - [13]

Шрифт
Интервал

– Я могу быть вежливым, когда мне это выгодно, – важно произнес Деверилл. – Идите-ка сюда.

Осторожно вытянув руки, Антония положила их ему на широкие плечи, и Деверилл, взяв за талию, спустил ее на землю.

Только коснувшись ногами земли, Антония поняла, что была права, не доверяя ему. Несколько секунд он стоял вызывающе близко к ней, обжигая ее своим телом. Сквозь все слои разделявшей их одежды она почувствовала, что Деверилл состоит из каменных мускулов и упругой силы. Дрожь возбуждения пробежала по ее нервам, и она застыла, досадуя на такую бурную реакцию своего тела. Ощущения, возникшие у нее в груди, животе и паху, были такими же сладостными, болезненно неудовлетворенными, как те, что мучили ее во сне. Теперь она не могла бы сдвинуться с места, даже если бы от этого зависела ее жизнь.

Деверилл протянул руку и необыкновенно интимным движением заправил ей за ухо выбившуюся прядь волос.

– До следующей встречи, – сказал он с мягкой улыбкой, от которой ямочки у него на щеках стали еще глубже.

– Следующей встречи не будет.

– О, непременно будет. – Его улыбка стала наглой и самоуверенной!

«Господи, он точно опасен». Антония с трудом нашла в себе силы отступить назад, затем, резко повернувшись, бросилась вверх по ступенькам, ища спасения в спокойствии своего дома. Однако она абсолютно точно знала, что не будет в полной безопасности, даже если Деверилл окажется на расстоянии ста миль от нее.

Глава 3

После столь волнующей верховой прогулки с Девериллом Антония особенно обрадовалась лорду Хьюарду, который позже в тот же день пришел проводить ее в библиотеку. Идя рядом с красавцем бароном, она не могла не сравнивать двух мужчин и свою реакцию на них.

В отличие от Деверилла Джеймс Хьюард из кожи вон лез, пытаясь очаровать ее. Тем не менее Хьюард никогда не пробуждал в ней ни капли того запретного желания, которое наполняло все ее непристойные мечты о Деверилле. И все же реальная жизнь не имеет ничего общего с мечтами, напомнила себе Антония, а влечение и страсть вовсе не обязательны для счастливого брака. Кроме того, Хьюард обладал главным преимуществом перед всеми ее кавалерами: он мог продолжить дело ее отца. На протяжении трех десятилетий «Мейтленд шиппинг» строила самые быстрые, самые надежные корабли в мире и будет делать это впредь под руководством лорда Хьюарда, за что Антония заранее была ему благодарна.

Дождавшись возвращения в Мейтленд-Хаус и расположившись в гостиной, куда был подан чай, Антония как могла осторожно стала расспрашивать жениха, что ему известно.

– Так именно об этом вы говорили с Девериллом прошлым вечером на балу? – Прищурившись, Хьюард пристально посмотрел на нее.

– Нет, я встретила его сегодня утром во время верховой прогулки в парке, – схитрила Антония.

– Дорогая, вам вообще не следует общаться с подобными людьми. Этот тип ведет себя не совсем подобающим образом, и одно то, что он вчера вечером подошел к вам, уже скверно.

Антония слегка вздрогнула, пораженная уверенностью Хьюарда в том, что он вправе указывать, с кем ей можно общаться и с кем нельзя.

– Деверилл был другом моего отца, и я уверена, папа не хотел бы, чтобы я относилась к нему с пренебрежением.

– О, простите, дорогая, – почувствовав недовольство Антонии, барон обворожительно улыбнулся ей, – но, признаюсь, я слегка обеспокоен интересом к вам этого человека, который известен своим неподобающим обращением с леди.

– Прошлым вечером он просто засвидетельствовал мне свое почтение, – объяснила Антония, смягчившись, – а в это утро хотел поговорить о делах своего кузена. Кстати, правда, что мистер Трант приказал конфисковать некоторые корабли?

– Правда. – Хьюард поморщился. – Но эти действия абсолютно законны.

– Вот как?

– Что поделаешь, война. Американский кузен Деверилла был капером, уничтожавшим британские торговые корабли и нападавшим на наши военные суда. Он враг нашей страны. Полагаю, мистер Деверилл не счел нужным упомянуть эту пустяковую деталь.

Антония молчала, Деверилл действительно не сказал ей, что его кузен был капером, хотя, возможно, теперь, когда война закончилась, это не имело никакого значения.

– Теперь, – Хьюард самодовольно улыбнулся, – вы сами видите, что мистер Деверилл не имеет права требовать возвращения кораблей кузена.

– Но ведь за них заплачено, не так ли? Аванс составляет семьдесят процентов.

– Таковы были условия.

– Тогда кузен Деверилла является полноправным владельцем. Мне бы хотелось, чтобы он получил либо свои корабли, либо сумму, которую затратил.

– Пожалуйста, дорогая, предоставьте мне разбираться с этим…

– Вам? Но я не совсем тупоумная, милорд. У моего отца честность всегда стояла на первом месте, и я прослежу, чтоб впредь так и оставалось. Конечно, я всегда могу попросить Финеаса уладить это дело, если вы не хотите мне помочь.

– О нет, в этом нет необходимости. – Хьюард обиженно надулся. – Я займусь им.

– Вот и хорошо. Деверилл говорит, что его кузен будет добиваться исполнения контракта либо возвращения затрат через суд, если мы не сможем прийти к дружескому соглашению.

В глазах Хьюарда вспыхнула ярость, но он сумел сдержаться, и тут же его лицо приняло обычное холодное выражение.


Еще от автора Николь Джордан
Уроки обольщения

Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!


Брак по расчету

Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…


Мой грешный герцог

Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.


Невинность и соблазн

Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.


В его власти

Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…


Экстаз

Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…


Рекомендуем почитать
Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Роковой поцелуй

Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.


Пленница

Бескрайняя бездна разделяет тех, кто предназначен друг для друга, — молодую специалистку по истории Александру Торнтон и отважного капитана Ксавье Блэкуэлла. Однако ни время, ни пространство не в силах помешать Блэкуэллу прорваться сквозь тьму веков, чтоб оказаться рядом с любимой женщиной. Особенно если его возлюбленной угрожает смертельная опасность и она нуждается в нем как никогда…


Когда тайна раскроется

Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…