Грешная девственница - [25]

Шрифт
Интервал

Эйвери Фолконер займется поисками гувернантки, затем соберет вещи и отправится устраивать дела Европы, поедет туда, куда правительство сочтет нужным послать его. Он сможет использовать свои бесспорные таланты, чтобы по собственному усмотрению распоряжаться жизнями и судьбами других людей.

Эйвери заботился о Пирсе. Но когда молодой человек нарушил то, что Эйвери считал честью и долгом, он безжалостно навязал подопечному свою волю. Он любил Алису. Лора твердила себе, что Эйвери не разобьет сердце ее дочери лишь потому, что считает свое мнение единственно правильным.


Две недели Эйвери пытался избавиться от плохого настроения. Такого с ним еще не случалось. Он беседовал с претендентками на должность гувернантки, однако ни одна из них не пришлась ему по вкусу. Эйвери распорядился, чтобы привели в порядок дом на Беркли-сквер. Ему пришлось успокаивать девочку, которая часто плакала, не понимая, куда исчезла ее новая тетя Кэролайн. Эйвери было нелегко вынести это, потому что его все время преследовала мысль, будто она сбежала от его поцелуев. Значит, в безутешном горе Алисы виноват исключительно он.

Алиса плакала несколько дней, никуда не отпускала от себя Эйвери, затем начала понемногу успокаиваться. В конце концов он доверительно сообщил Алисе, что бедная тетя Кэролайн все грустила, поэтому, наверное, даже хорошо, что она вернулась домой к своим друзьям. Ничего лучшего Эйвери не удалось придумать.

Теперь оставалось лишь найти Алисе мачеху, которая будет любить девочку, после чего та сможет забыть о матери, избавившейся от нее, и таинственной тете, которая куда-то исчезла. Эйвери чувствовал, что смотрит в будущее с надеждой. Он избавится от всяких забот, тревог, неожиданных истерик. Начнется приятный поиск жены, который завершится браком.

«Наверное, я старею, – подумал Эйвери, разглядывая себя в трюмо и напрягая и без того плоский живот. – Пока нет ни одного седого волоса, однако мысль о женитьбе становится все привлекательнее. Тогда не надо будет тратить деньги, выносить истерики, которые закатывают любовницы. И никаких натянутых отношений и чувства вины, что неизбежно, когда имеешь дело с респектабельными вдовами», – размышлял он. Даже хорошо, что Кэролайн уехала, ибо граф, обремененный дипломатическими обязанностями, не мог предложить руку и сердце вдове никому не известного джентльмена. Такой выбор нельзя было бы считать почетным. Да, к счастью, он больше никогда не увидит миссис Кэролайн Джордан. И все же он тосковал по ней.

Глава 8

– Так кто же твоя спутница? Гмм? – Вдовствующая маркиза Биртвелл поднесла лорнет к глазам и начала пристально разглядывать Лору через увеличительное стекло. Лору это нервировало.

Лора бродила среди толпы на майском музыкальном вечере у миссис Фэрвезер. Встретившись с маркизой, она остановилась и присела в реверансе.

– Моя кузина Флоренс, мадам. – Лора выдавила улыбку, при этом за спиной она скрестила указательный и средний палец – как бы не сглазить! Ведь кузина Флоренс обещала скоро приехать сюда и побыть с ней… она просто опаздывала.

– Леди Карстерс? Она всегда была такой безмозглой павой. Если твоя бедная дорогая матушка не сумела держать тебя в узде, как же Флоренс Карстерс справится с такой задачей?

– Я решила не испытывать ее терпение, – ответила Лора и была вознаграждена громким хохотом.

– Что ж, ты слишком бледна и вряд ли станешь соперницей красавиц этого года. К тому же ты стареешь, так что обойдешься без глупостей. Пора остепениться и подыскать себе мужа. – Вдова замахала руками, будто Лора стала надоедливой мухой. – Иди же, тут уйма женихов. Честно признаться, я только что видела подходящего кандидата. И ему, и тебе поздно быть слишком привередливыми. Куда же он подевался?

Лора решила, что вежливо терпеть выходки старших можно лишь до некоторого предела. Она пробормотала извинения и ушла в набитую битком комнату для приемов до того, как старая ворчунья заметит, что кузины Флоренс нигде нет. Ей также не удалось угадать, где же бродит не столь завидный кандидат, за которого Лору решили выдать замуж. Лора слишком бледна, слишком стара и пользовалась репутацией, которая уж точно не делала ее подходящей невестой, но каковы же недостатки этого джентльмена, раз он тоже не мог позволить себе быть слишком привередливым? – думала она. Выступающие зубы, расплывшаяся талия? Может быть, он неисправимый картежник?

– Леди Лора! Вы вернулись к нам. Вы столь же прелестны, как и раньше. – Лорд Гордон Джонстон прижал изящную руку к груди под фраком отлично сшитого костюма примерно в том месте, где могло стучать его сердце, если оно там было. Он поклонился.

– Глупости, лорд Джонстон. Мне стало известно из самого достоверного источника, что я слишком бледна, слишком стара, поэтому мне лучше подыскать мужа, пока я еще не отдала богу душу. – Лора была знакома с лордом уже много лет и также знала, что нельзя проявить слабость, иначе можно легко стать жертвой его острого языка.

Леди Биртвелл оказалась права: она слишком бледна, годы ее расцвета уже миновали. Придется чаще бывать на солнце и развлекаться, чтобы обрести прежний цвет лица и избавиться от воспоминаний о последних месяцах. А тем временем она должна вести себя столь же беззаботно и уверенно, как всегда, чтобы вернуть прежнее место в светском обществе и не допустить, чтобы о ней говорили как о «той бедной леди Лоре, старой деве, которой жить осталось не так уж долго».


Еще от автора Луиза Аллен
Помолвка виконта

Брат и заботливые тетушки решили во что бы то ни стало выдать замуж «бедняжку Десси». Пройдя сквозь целый ряд смотрин, выдержав придирчивые взгляды печальных вдовцов и их сыновей, долговязая веснушчатая Десси потерпела ошеломляющее фиаско. Услышав о новой попытке брата устроить ее судьбу, девушка спешно покинула его дом и едва не оказалась погребенной под снегом в жестокую метель. Высокий красавец Эдам Грантам выручил Десси из беды, но похитил ее сердце. Ему понравилась умная, смелая и самостоятельная девушка, но как быть с его невестой?


Жертва негодяя

Граф Уайкоум отправил свою дочь леди Перси Брук к тетушке в Индию, чтобы в обществе забыли о скандальном происшествии. Год назад девушка сбежала из дома с красавцем Стивом Дойлом, которым она увлеклась, потому что он похож на Элиса Линдона — ее первую любовь! Но Стив оказался недостойным человеком. К счастью, отец догнал беглецов прежде, чем случилось непоправимое. Графу не дано было знать, что его дочь уже побывала в мужских объятиях, когда ей было всего шестнадцать! И этим мужчиной был Элис Линдон.Перси плывет на корабле домой в Англию, а среди пассажиров оказывается Элис.


Возлюбленная виконта

После бегства сестер Арабелла осталась наедине с отцом. В доме викария, холодного, бесчувственного тирана, любовь, веселье, музыка — все, что наполняет жизнь радостью, — запрещены. А виконт Хэдли был так нежен и внимателен, предложил ей руку и сердце, но потребовал доказать свою любовь. И Арабелла доказала, а виконт исчез. Вскоре девушка с ужасом поняла, что беременна. В отчаянии решив потребовать защиты и помощи для себя и будущего ребенка у виновника своего положения, она отправилась в поместье Хэдли…


Скандальное сватовство герцога

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.


Замужем за незнакомцем

Каллум и Даниэль — братья-близнецы. София Лэнгли обручена с Даниэлем, но он погибает в кораблекрушении. Она надевает траур, не надеясь больше обрести любовь. Но в один прекрасный день на ее горизонте появляется Каллум. Он изменился — стал равнодушным и самовлюбленным незнакомцем, но София, увидев его после долгой разлуки, испытала странный трепет. Ее эмоции не имеют ничего общего с той целомудренной нежностью, которую она чувствовала к Даниэлю. Теперь в ней проснулась страсть. Что же касается Каллума, то у него свои виды на Софию.


Расчетливая вдова

Мег Шелли верит, что, сбежав от деспотичного отца и выйдя замуж за лейтенанта Джеймса Халгейта, обретет истинную любовь. Но последовав за его военной частью в качестве сестры милосердия, она к концу войны теряет мужа. В отчаянии молодая вдова ищет способ вернуться домой и на пристани встречает раненого майора Росса Брендона, который, спасая из воды мальчишку, чуть не погибает сам. Мег кидается на помощь офицеру и за ним проникает на корабль, выдавая себя за миссис Брендон. Ухаживая за своим пациентом, Мег испытывает страстное влечение к нему, которое оказывается взаимным, и Росс, возвращаясь к жизни, старается скрыть от девушки свою горькую позорную тайну.


Рекомендуем почитать
Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..