Грешная девственница - [24]

Шрифт
Интервал

Но она ведь могла пристроить ребенка поближе к себе, найти достойную семью, куда наведывалась бы, не вызывая подозрений, и следила бы за тем, как растет ее дочь. А она отправила ребенка в другой конец страны, в далекое имение, обрекая его на трудную жизнь в семье фермера. Это говорило лишь о желании избавиться от досадного бремени.

Лембтон писал, что ее зовут Грешной Девственницей. Она самая распущенная из всех дебютанток, сорит деньгами. Говорят, она оставляет после себя разбитые сердца, точно глиняную посуду. Компаньонки покачивают головой, матроны возмущены, светские хроники любят ее, а мужчины бегают за ней. Клубные книги ставок пестреют ее именем, однако никто не смог потребовать свою ставку, ибо она, похоже, всегда умела вовремя остановиться. Настоящая кокетка…

Эйвери мог бы придумать и другие слова для описания леди Лоры Кэмпион. Его больше не мучили угрызения совести за то, что он забрал ребенка. Если бы она горевала по Пирсу, если бы вела незаметную, достойную жизнь и после траура вышла замуж за порядочного человека, тогда Эйвери испытал бы страшные угрызения совести за то, что сделал.

Однако Алиса не заслуживала матери, которую не тревожила смерть возлюбленного и потеря собственного ребенка. Он сделает все, чтобы Алиса не узнала, кто была ее мать. Рано или поздно Эйвери придется сочинить какую-нибудь сказку для девочки, придумать безупречную мать и правдоподобную или романтичную причину, по которой он не смог жениться на ней.

Скоро он будет в Лондоне, где встретит ее, эту ведьму, так вскружившую Пирсу голову, что тот забыл о чести и долге, эту леди с сердцем распутницы, отправившей подальше своего ребенка, чтобы погрязнуть в удовольствиях и разбивать сердца, как она поступила и с его кузеном.


– Мы уезжаем. Прямо сейчас. Сегодня.

– Что такое? К чему такая спешка? – Меб со стуком поставила корзинку с бельем для стирки на кухонный стол.

– Тот мужчина… – Голос Лоры дрожал так сильно, что она не смогла договорить. Она ухватилась за край стола и тяжело дышала, пытаясь успокоиться. – Этот человек заставил Пирса вернуться в Испанию, чтобы тот не мог жениться на мне. Он назвал Пирса трусом и так запудрил ему мозги словами о долге и чести, что тот уехал… и погиб.

– Дорогая, он мог погибнуть всякий раз, когда возвращался туда.

– Я знаю. – Лора опустилась на ближайший стул. – Но он женился бы на мне, тогда Алиса была бы законным ребенком, а Пирс не умер бы, тревожась за будущее девочки.

– Он все знал? – Меб тоже села.

– Я писала ему. Письмо могло уйти следующим кораблем. Судя по времени, Пирс мог получить его. Возможно, мне не следовало писать, но я перепугалась и думала лишь о том, как рассказать ему об этом.

«Я чувствую себя такой трусливой. Похоже, я изменила всему, что обещала тебе. А ведь я говорила, что смогу стать женой солдата. Мне не хочется тревожить тебя, но я забеременела. У нас будет ребенок. Пожалуйста, не кори себя, виноваты мы оба. Прошу тебя, напиши, скажи, что мне делать…» Пирс так и не ответил. Лора получила известие о смерти возлюбленного.

– Я не смогу находиться рядом с лордом Уикхемом. Иначе я скажу то, о чем пожалею. И обязательно скажу. Поверить не могу, как я могла промолчать. – Лора закрыла лицо руками, будто так можно было успокоиться. – Пусть мальчик из «Золотого льва» доставит двуколку в Хемел-Хемпстед и скажет Майклу, чтобы тот немедленно приехал сюда с экипажем. – Лора встала и побежала в гостиную, чтобы написать записку кучеру, который коротал время в одном крупном постоялом дворе и наслаждался покоем сельской жизни. – Если отнесешь записку в «Золотой лев» прямо сейчас, я начну собирать вещи.

Меб надела шляпку и, угрюмо улыбнувшись, забрала записку.

– Не надорвитесь, когда будете вытаскивать сундук из шкафа, – посоветовала она и громко хлопнула дверью.

Лора достала еще один лист бумаги и начала писать так быстро, как позволяла дрожащая рука.


«Дорогая Алиса!

Извини меня за то, что мне пришлось уехать, не попрощавшись с тобой. Я всегда буду помнить тебя, думать о тебе. Пойми меня правильно – я не хотела, но мне пришлось уехать.

Любящая тебя «приемная тетя».


Обе женщины привезли с собой не очень много вещей, ибо снятый коттедж уже был меблирован, а то обстоятельство, что Лора выдавала себя за скорбящую вдову, означало, что она обойдется скромным гардеробом. К тому времени, когда Майкл подъехал на экипаже, подобранном Лорой намеренно так, чтобы на дверце не красовался герб, вместе с Меб она упаковала сундук и расставила в коридоре аккуратный ряд дорожных сумок.

Для отъезда они выбрали не самое лучшее время, ведь им не удастся прибыть в Лондон засветло и придется останавливаться на ночь в каком-нибудь постоялом дворе. Но Лоре не хотелось оставаться здесь ни дня больше. К тому же Эйвери вряд ли узнает, кто она, даже если захочет. Коттедж снял ее деловой агент под вымышленным именем, писем она не получала, а Майкл никому не говорил, кто его хозяйка.

Записку Алисе оставили в постоялом дворе с просьбой доставить по адресу следующим утром. К тому времени Лора уже окажется на дороге, ведущей в Лондон, к дому на Керзон-стрит. Она назначит встречи с модистками, продавщицами галантерейных товаров и снова вернется в свой мир – в мир лондонского сезона, высшего света и забудется в вихре удовольствий.


Еще от автора Луиза Аллен
Помолвка виконта

Брат и заботливые тетушки решили во что бы то ни стало выдать замуж «бедняжку Десси». Пройдя сквозь целый ряд смотрин, выдержав придирчивые взгляды печальных вдовцов и их сыновей, долговязая веснушчатая Десси потерпела ошеломляющее фиаско. Услышав о новой попытке брата устроить ее судьбу, девушка спешно покинула его дом и едва не оказалась погребенной под снегом в жестокую метель. Высокий красавец Эдам Грантам выручил Десси из беды, но похитил ее сердце. Ему понравилась умная, смелая и самостоятельная девушка, но как быть с его невестой?


Жертва негодяя

Граф Уайкоум отправил свою дочь леди Перси Брук к тетушке в Индию, чтобы в обществе забыли о скандальном происшествии. Год назад девушка сбежала из дома с красавцем Стивом Дойлом, которым она увлеклась, потому что он похож на Элиса Линдона — ее первую любовь! Но Стив оказался недостойным человеком. К счастью, отец догнал беглецов прежде, чем случилось непоправимое. Графу не дано было знать, что его дочь уже побывала в мужских объятиях, когда ей было всего шестнадцать! И этим мужчиной был Элис Линдон.Перси плывет на корабле домой в Англию, а среди пассажиров оказывается Элис.


Возлюбленная виконта

После бегства сестер Арабелла осталась наедине с отцом. В доме викария, холодного, бесчувственного тирана, любовь, веселье, музыка — все, что наполняет жизнь радостью, — запрещены. А виконт Хэдли был так нежен и внимателен, предложил ей руку и сердце, но потребовал доказать свою любовь. И Арабелла доказала, а виконт исчез. Вскоре девушка с ужасом поняла, что беременна. В отчаянии решив потребовать защиты и помощи для себя и будущего ребенка у виновника своего положения, она отправилась в поместье Хэдли…


Скандальное сватовство герцога

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.


Замужем за незнакомцем

Каллум и Даниэль — братья-близнецы. София Лэнгли обручена с Даниэлем, но он погибает в кораблекрушении. Она надевает траур, не надеясь больше обрести любовь. Но в один прекрасный день на ее горизонте появляется Каллум. Он изменился — стал равнодушным и самовлюбленным незнакомцем, но София, увидев его после долгой разлуки, испытала странный трепет. Ее эмоции не имеют ничего общего с той целомудренной нежностью, которую она чувствовала к Даниэлю. Теперь в ней проснулась страсть. Что же касается Каллума, то у него свои виды на Софию.


Расчетливая вдова

Мег Шелли верит, что, сбежав от деспотичного отца и выйдя замуж за лейтенанта Джеймса Халгейта, обретет истинную любовь. Но последовав за его военной частью в качестве сестры милосердия, она к концу войны теряет мужа. В отчаянии молодая вдова ищет способ вернуться домой и на пристани встречает раненого майора Росса Брендона, который, спасая из воды мальчишку, чуть не погибает сам. Мег кидается на помощь офицеру и за ним проникает на корабль, выдавая себя за миссис Брендон. Ухаживая за своим пациентом, Мег испытывает страстное влечение к нему, которое оказывается взаимным, и Росс, возвращаясь к жизни, старается скрыть от девушки свою горькую позорную тайну.


Рекомендуем почитать
Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..