Гремлины - [65]

Шрифт
Интервал

— Успокойся, — бормотала она снова и снова. — Рано или поздно будет возможность убежать. Или придет помощь. Или они все разом отрубятся.

Она не была уверена в этом, но имело смысл продолжать обслуживать их. По крайней мере, ее не было видно, или же они видели ее только тогда, когда им нужно было выпить.

По мере того, как все больше Гремлинов заходило в кабачок и запасы начинали истощаться, дьявольские существа становились все более страшными и наглыми. Хотя она не понимала их язык, Кейт отметила, что типичный пьяный Гремлин и соответственно пьяный человек проявляли одинаковое нетерпение, когда их обслуживали не так быстро, как им хотелось.

На лицах открыто появлялись ухмылки, им больше не нужно было притворяться хладнокровными. Некоторым, казалось, нравилось держать ее в напряжении, кричать ей в уши, нарочно разливать выпивку, делать все что угодно, чтобы мешать ей работать.

— Где все? — прошипела она сквозь сжатые зубы. — Что, в этом городе нет полиции?

Вдруг перед ней возник Гремлин с сигарой в зубах и потребовал, чтобы его обслужили. Кейт налила ему стакан. Злобно закричав, он бросил стакан вместе с содержимым в толпу около бильярдного стода, забрался когтями на стойку и, казалось, изготовился, чтобы прыгнуть на Кейт.

— Что? — закричала она.

Существо показало на потухшую сигару.

— Что ж ты не сказал? — пробормотала Кейт.

Она нашла бутановую зажигалку, быстро поднесла к лицу Гремлина и щелкнула ею. Сноп пламени в шесть дюймов высотой вырвался из зажигалки, отчего Гремлин скорчился, зарычал от боли и попятился назад.

— Извини, — пробормотала Кейт.

Когда она регулировала пламя, у нее возник план. Те правила, о которых говорил Билли, когда передавал Могвая мистеру Хэнсону — там же что-то было насчет того, что надо избегать яркого прямого света. Конечно, убеждала себя Кейт, поэтому Гремлину с сигарой не очень понравилось, когца сильное пламя возникло вблизи его глаз.

Кейт огляделась. Если яркий свет ее союзник, она находится глубоко в тылу врага. Почему она не оказалась в банке или в офисе? Тогда единственной проблемой было бы добраться до выключателя, чтобы зажечь верхний свет и сбежать в суматохе, вызванной болью.

Кабачок Дорри был совершенно иным заведением. Тускло освещенный, он вообще не имел верхнего света во всей центральной части. Это выглядело романтичным, старомодным, уютным, но для Кейт оказалось ловушкой. Если бы у Дорри не было пары фонарей за стойкой, у нее не было бы никакой возможности использовать свет в качестве тайного оружия. У него должен быть фонарь, думала она, распахивая дверцы и открывая ящики, выполняя все время обязанности официантки и рабыни зеленой массы у стойки.

Она заметила, что, возможно, устав от бильярда, видеоигр, еды и питья, они становились все более назойливыми. Кейт постепенно тоже теряла терпение, и ее раздражение и страх росли по мере того, как она просматривала ящик за ящиком, наполненные бесполезным хламом.

— Не может быть, — сердито шептала она. — Ничего нет. Совершенно ничего. Как может быть, что в баре за стойкой нет фонаря?

Там было несколько коробков спичек, как она заметила, красиво украшенных зелено-белым изображением четырехлистного клевера и дубинки, на них были телефон и адрес Кабачка Дорри. Какое-то время она подумывала о том, чтобы поджигать один коробок за другим и держать их перед собой, заставляя Гремлинов отпрянуть, как Дракула перед распятием. Очень удачно, подумала она. Такие действия могут раздразнить ближайших к ней Гремлинов, а коробок медленно горящих спичек обладает столь малым воздействием, что она не верила в свой план.

— И тем не менее, — подумала она, — если это единственное, что остается…

Одна клешня схватила ее за талию, вторая, принадлежавшая другому Гремлину, схватила ее за руку. Вырвавшись, Кейт быстро подошла к середине бара, стараясь не казаться напуганной.

Двое Гремлинов следовали за ней, проводя ее сквозь двойные и тройные ряды собутыльников, которые стояли вдоль стойки.

В левой руке, которую она тщательно, но непринужденно прятала под передником, были коробки спичек, ее единственная слабая надежда. Если бы она могла достать их, сложить в одну пепельницу и сразу все поджечь, может быть, просто может быть…

Еще два Гремлина, сидевшие у центральной стойки, подошли к ней, а более агрессивный лег на живот, чтобы схватить ее за ногу. При этом другие Гремлины, находившиеся поблизости, издали крики одобрения. Инстинктивно отреагировав, Кейт схватила ближайшую бутылку и огрела ею Гремлина по голове. Тяжелая бутылка опустилась со звуком, который показал Кейт, что удар был силен. Когда зверь ткнулся носом в стойку, глаза его вылезли из орбит, а улыбка стала кривой. Кейт впервые после того, как ее обычный вечер официантки превратился в пытку, испытала удовольствие.

Вслед за ударом Кейт мрачно отметила, что реакция остальных Гремлинов была не такой, как она ожидала. Люди — даже строительные рабочие, подумала Кейт с иронией — посмеялись бы над тем, что случилось с их товарищем, отчасти и благодаря врожденному чувству справедливости, которое подсказало бы им, что тот получил по заслугам. Гремлины явно так не думали, они рассматривали акт самозащиты со стороны Кейт как нападение на всех них. Через мгновение беспечный гомон сменился зловещим гулом, когда Гремлины стали решать, что делать с этой нарушительницей.


Рекомендуем почитать
Будь что будет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сага об Инегельде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зов смерти - 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


Бойницы Марса

Размышления солдата в самый разгар военных действий…