Гремлин. Первый шаг - [63]
— Да. — Чуть подумав согласился гремлин. — Только бьет изнутри и от этого становится очень тяжело.
— Сколько их было?
— Четверо. — Уверенно ответил гремлин.
— А не выделялся ли кто из этой четверки чем-то особенным? — Осторожно уточнил Хотран.
— Ими командовал очень толстый человек с белыми волосами на лице и красным носом. — Так же уверенно ответил гремлин.
— Этот? — Махая чуть повел рукой и около него появилась ростовая проекция старшего надзирателя.
— Он. — Кивнул гремлин.
— Господин старший надзиратель Ланер мир-Фелюс. — Сквозь зубы прошипел Махая таким же ленивым движением развеивая проекцию. — И как вам удалось от них удрать, уважаемый Джурсш?
— Легко. — Гремлин усмехнулся. — Им не стоило меня запирать под землей.
— А подробнее? — Заинтересовался прим-сион.
— Мы, гремлины, живем в пещерах и очень хорошо все чувствуем под землей, особенно пустоты. А в комнате где меня заперли начинался спрятанный ход через который я выбрался в подземные галлереи под городом и по ним прибежал сюда.
— А почему сюда? — Как бы между прочим уточнил Хотран.
— Здесь было много людей академии, вы не могли их бросить, да и толстый человек очень спешил опасаясь, что скоро тут будет не протолкнуться от сионов.
— Он это сказал? — Уточнил Махая.
— Да. — Кивнул гремлин. — Так и сказал. А уважаемый Антор обещал проводить меня туда и поручился за всю академию, вот я и побежал туда, где точно будет много сионов. Правда у меня больше нет рюкзака с дарами которые я обещал Автору, но как только попаду в Айзаваррат он получит точно такой же, и даже больше.
— Логично. — Задумавшись о чем-то своем согласился Махая, осмотрел гремлина и только сейчас заметил, что у того нет при себе никакого оружия. Особенно тех топоров, что были описаны еще в первом отчете. — Так, Тармин, — быстро, заговорил он резко стряхнув раздумья, — мы отправляемся в Академию. Нам, с уважаемым Джурсшем действительно надо многое обсудить, а вы разберитесь тут. Ланера в розыск, немедленно. Каждое обиталище этих мерзавцев под наблюдение, но пока не трогать.
— Мой прим, но у меня не… — Попытался возразить Тармин.
— Теперь достаточно! — Отрезал Махая. С его руки сорвалась и, словно растворилась в Тармине светящаяся точка. — Нур-Баклан Тармин! — Торжественно начал прим-сион. Гремлин почему-то отвернулся. — Ты временно получаешь вторую ступень.
— Но у меня четвертая! — Ошарашено перебил тот начальника.
— Не спорь! — Резко возразил Махая. — Справишься, получишь постоянную третью!
— Конечно! Да! Я! Есть! — Вытянулся тот.
— Вот и вперед. — Улыбнулся Махая. — Да и мы пойдем уже. — Перед ним тут же открылся тоннель Шага в который он жестом предложил пройти первым гремлину.
— А я не смогу. — Заметил тот.
— Ах ну да! — Махая совсем по-мальчишески хлопнул себя ладонью по лбу. — Хотран, будь добр, помоги нашему другу.
Помощник прим-сиона молча взмахнул руками, словно отталкивая от себя что-то, гремлин немедленно приподнялся над землей и окутавшись свой дымкой влетел в тоннель Шага. Сионы неспеша прошли следом.
Глава 16
«Так это у нас было, в Айзавайрат. Видимо сам Хам нашел лазейку в наши пещеры и пустил туда своего демона в виде пса с тремя головами. Он был огромен! Пасти его голов исторгали пламя и лучшие воины гремлинов пали пытаясь его остановить. И когда мы поняли — миссия невыполнима, старейшины позвали Джеймса Бонда. Естественно он откликнулся на зов старых друзей и гремлины бились с ним плечом к плечу.»
— Вот дерьмо. — Со спокойствием обреченного сказал Джонатан Финворд.
— Тихо! — Прикрикнул Закери Лерман неотрывно следя за гремлином через глаза старшего надзирателя Ланера выдавливающего из себя: «Друзей? Среди гремлинов?»
«Ну да. — Удивленно ответил гремлин. — У него было много друзей. Он пел с эльфами, скакал по степи с орками, выпивал с гномами. А чем хуже гремлины?»
Изображение пропало, видимо Ланер закрыл глаза. Впрочем Финворду и Лерман и так все стало понятно. «Оу!» — завывал Ланер: «Апостол дружил с гномами!»
— Солнечные зайчики прыгают по лужам, — Следом за ним дурным голосом заголосил Томас Кервурдт -
Ручеёк сверкает лентой голубой.
Капли разлетаются брызгами веснушек
Только дружбу крепкую не разлить водооооООООй!
— Заткнись придурок! — Вызверился Лерман. Однако это помогло, Кервурдт заткнулся словно выключили.
«Не в одиночку?» — Меж тем чуть не плакал Ланер заглядывая в глаза гремлину.
«Слушай, Ланер, ты тупой или умело прикидываешься?!» — Неожиданно попер на него гремлин: «Ты эту тварь видел?! Это же был настоящий Пудель! Понимаешь?! ПУ-ДЕЛЬ! Артемон!»
— Что он несет, ой, что он несет. — Простонал Закери Лерман.
— Бьёт нас нашим же оружием. — Грустно констатировал Джонатан Финворд вглядываясь через глаза Ланера в нависшего над ним гремлина: «Или ты думаешь, что воины гремлинов не могли справиться с каким-то демоном!» — разорялся тот: «Ланер! Ты! Не! Видел! Его! Это был ПУДЕЛЬ!!! Ты не слышал, как ревели его головы: БУРРРАТИННО! И камни сыпались со стуком та-тада-тада-та. И снова рев: Бу!»
— Все. — Подавленно сообщил Финворд. — Спекся наш драгоценный главный надзиратель.
— Помер? — Удивился вновь включившийся Томас Кервурдт и сразу же радостно заголосил. — Ланер помер! Помер Ланер! Ланер! Ланер! Ланер! Ланер! ПООООООООМЕЕЕЕРррРРР!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.
Последний четвертый роман цикла "Рок" и одновременно окончание "Хроник пяти планет". Меня зовут Георг Проквуст, во вселенной меня знают как Гора, что означает идущий к солнцу. Я родился на далёкой от Земли планете, пережил невероятные приключения, получил могущественные дары, вовсе не заслуживая ни того, ни другого, но однажды я выполнил своё предназначение, потеряв при этом жизнь. Я был безымянным духом, но меня нарекли именем и я стал духом блуждающим по космосу, затем хоравом, и наконец, человеком.
Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…
Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.