Греховные сны - [43]
— Нет! — Молодая женщина отрицательно качнула головой.
Лоренс надолго замолчал. Кандида уже решила, что муж смирился с отказом. Но тут он вновь обнял ладонями ее лицо и заговорил, да так нежно и ласково, что у Кандиды защемило сердце:
— Знаешь, что мне пришло в голову? По-моему, ты просто боишься...
— Ничего я не боюсь, — быстро запротестовала она. — Я отлично справлюсь сама, Лоренс. Мне не нужен...
— Муж? — тихо докончил он. — Может, и так. Но вот ему... — Лоренс осторожно погладил жену по животу. — Но вот нашему сыну или дочери нужен отец. Мы оба знаем, что такое расти без родителей, страдая от одиночества, завидуя сверстникам, ощущая себя ненужным и заброшенным...
— Мой малыш вырастет окруженный любовью и заботой, — срывающимся голосом заверила мужа Кандида. — Его буду любить я. Лоренс, ты не заставишь меня остаться. Наш брак обречен.
Не в силах выдержать пристального взгляда графитово-серых глаз, Кандида отвернулась. Лоренс прав, обвиняя ее в трусости... Однако признаваться в собственной слабости она не собирается! Да, она боится, еще как боится! Просто-таки не смеет поверить в возможность счастья!
— Похоже, что не заставлю, — удрученно согласился Лоренс.
А она чего ждала? На что надеялась? Что муж удержит ее силой?
Не поднимая глаз, Кандида выскользнула за дверь и опрометью бросилась из кухни.
«Я никогда не переставал любить тебя!» — сказал ей Лоренс. Но вправе ли она верить мужу? Можно ли поручиться, что он говорит это не только ради того, чтобы защитить интересы ребенка?
Дверь в кабинет Лоренса была открыта настежь. Повинуясь внезапному порыву, Кандида на цыпочках прокралась внутрь. Окно было открыто, тюлевые занавески подрагивали на ветру. Со стола на пол сдуло несколько чистых листов бумаги. Кандида машинально наклонилась подобрать их — и замерла. В верхнем, наполовину выдвинутом ящике стола она заметила фотографию в рамке. Свадебную фотографию пятилетней давности. Она и Лоренс, смеющиеся, счастливые... Как он уговаривал новобрачную сфотографироваться, как она отнекивалась... На глазах Кандиды снова выступили непрошеные слезы.
Как радовалась она своему счастью в тот незабываемый день! Лоренс и в самом деле стал для Кандиды героем снов и грез, второй ее половинкой, ее романтическим возлюбленным, посланным самой судьбою! Но с тех пор прошло пять лет, он уже не тот, что прежде. Оба они изменились безвозвратно. Внешне — это уж как водится, а уж в душе...
В сердце Кандиды словно вонзались тысячи раскаленных игл. Но если сейчас уступить Лоренсу, узнает ли она наверняка, насколько нужна ему?
Кандида поспешно положила фотографию на место, закрыла окно и направилась в прихожую. Подхватила чемодан, нащупала в кармане ключи от машины, открыла входную дверь...
У машины стоял Лоренс. Какого черта? Кандида нервно сглотнула, быстро-быстро заморгала, но иллюзия не развеялась. И впрямь Лоренс, одетый по-дорожному, с сумкой через плечо.
— Если ты отказываешься жить со мной, моя Кандида, выходит, мне придется переехать к тебе, — невозмутимо пояснил он. — Куда отправишься ты — туда и я. Второй раз я тебе исчезнуть не дам.
— Но это невозможно! — глухо запротестовала Кандида. — Я тебе не нужна... Это все из-за ребенка...
— Да ну? Ты и впрямь так считаешь? — вежливо осведомился Лоренс, так вежливо и так невозмутимо, что Кандида на мгновение опешила. А он, как ни в чем не бывало, поставил сумку на землю и неспешно направился к ней. — Ну что ж, придется доказать тебе всю глубину твоего заблуждения!
— Лоренс! — укоризненно воскликнула Кандида, прикидывая, не поздно ли обратиться в бегство. — Нет! Тебе нельзя... А как же твоя нога... — Но протест оборвался на полуслове: Лоренс подхватил жену на руки и решительно зашагал обратно к дому.
— В этой самой комнате, на этой самой постели мы предавались любви так, как это доступно лишь тем, кто искренне любит и любим, — тихо прошептал он, поднявшись по лестнице и отворяя дверь спальни. — На этой самой постели я доказал тебе, как сильно тебя люблю, моя Кандида. И ты ответила мне тем же.
Лоренс бережно уложил жену на постель и сел рядом.
— Но это было пять лет назад, — чуть слышно напомнила Кандида.
— Нет, я не имею в виду события столь отдаленные, — многозначительно улыбнулся муж. — На этой постели мы зачали дитя в ту ночь, когда ты называла меня героем твоих снов и посланником самой судьбы.
— О нет! — запротестовала Кандида, затыкая уши. Щеки ее полыхали огнем.
— О да! — настаивал Лоренс, стискивая ладонями ее виски и заглядывая в самую глубину сапфирово-синих глаз. — Нам есть что вспомнить с горечью, оба мы познали сомнения и страхи. Но то, что мы испытываем друг к другу, истинно... Отдайся мне, — лихорадочно зашептал он. — Отдайся мне здесь, сейчас, а потом скажи, если посмеешь, что не любишь меня, что не веришь в мою любовь к тебе... что у нас нет и не может быть общего будущего...
— Пожалуйста, не надо! — с тоской взмолилась Кандида. — Я не хочу...
— Чего не хочешь? — мягко уточнил Лоренс. — Вот этого? Или вот этого?
Кандида застонала, жадно потянулась навстречу его поцелуям. Решимость ее в который уже раз таяла, точно снег под солнцем.
Первая встреча героев происходит при довольно странных обстоятельствах. Лавиния, изображая в баре девицу легкого поведения, пытается обольстить Витторио. Он с негодованием отвергает ее. Дальше события разворачиваются совсем уж необъяснимо на первый взгляд. Потому что при второй встрече, уже в кабинете главы крупной международной компании, Витторио предлагает Лавинии предстать перед членами его семьи в качестве своей невесты.Чем же закончиться история, начавшаяся столь необычно?
Айрин едет в Испанию, чтобы стать няней для осиротевшего малыша. Там она сразу встречает Мужчину Своей Мечты. Но... при весьма шокирующих обстоятельствах. Сначала Айрин чуть не попадает под его автомобиль, затем мороженое, которым девушка спасается от жары, тает под его горячим взглядом, покрывая липкой глазурью ее грудь... В довершение... она угоняет его машину. И тут выясняется, что ОН — ее хозяин, нанявший Айрин через агентство, которое рекомендовало ее, как очень серьезную, аккуратную и ответственную девушку...
Обуреваемая желанием стать матерью Линда летит через океан, намереваясь соблазнить неравнодушного к ней молодого человека. Из него выйдет замечательный отец, уверяет она себя, а остальное неважно. Но оказывается ее суженый живет совсем рядом. И он готов подарить Линде не только ребенка, но и свою любовь.
Босс и секретарша случайно встречаются в офисе почти в полночь. Что им там понадобилось? Да ничего. Это было совпадением. Загадкой Судьбы, которая иногда создает неожиданные ситуации, чтобы давно знакомые люди могли увидеть друг друга в новом свете. Между Джерри и Аделин возникает внезапный интерес, который перерастает в страсть… Но, что дальше? Этот жаркий порыв – случайный эпизод в их жизни? Или начало любви? Джерри и Аделин далеко не сразу смогут разгадать эту загадку Судьбы.
Они жили под одной крышей много лет и столько же лет любили друг друга. Однако вынуждены были держать это чувство в тайне — из уважения к памяти дорогого обоим человека. Неизвестно, сколько бы они страдали от невозможности открыть свои сердца, если бы не ревность. Да-да, именно ревность, всегда заслуживающая самых нелестных эпитетов и поначалу причинившая влюбленным немало душевных мук, помогла им наконец обрести счастье.
Лиз Стоун очень не хотелось встречаться с Ричардом Гленном. Но у нее не было выхода. Он должен узнать, что сиротка Патриция, ее маленькая племянница, — его дочь, и помочь им справиться с обстоятельствами. Сама она противостоять им бессильна…Развитие событий показало, что опасения Лиз были небезосновательны. Все пошло не так, как ей хотелось бы. Властный мистер Гленн буквально сломал их с Пат привычную жизнь. А что он предложил взамен? Это читатель узнает, прочитав предлагаемый его вниманию роман.
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Казалось бы, у Кристин есть все, о чем только можно мечтать: красота, молодость, деньги, положение в обществе. Она же грезит о свободе и любви. Только им нет места среди роскоши и фальши, окружающих девушку.Гордость долго не позволяла Джейку, яхтенному рулевому, признаться даже самому себе в чувствах к очаровательной хозяйке. Но и пылкое признание не в силах снять преград между людьми из разных миров. Ведь по законам сказки принцесса должна стать женой принца и жить с ним долго и счастливо. И что же делать, если она полюбила простолюдина?..
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…