Греховные поцелуи - [2]
– Итак, – продолжала Сия, – перейдем сразу к делу. Сотни женщин ежедневно страдают от оскорблений своих мужей. Моя цель – создать им условия, где они могли бы начать строить новую жизнь вдали от тех негодяев, которые привыкли использовать жен как боксерскую грушу. Уже существующие приюты заполнены до отказа. Нужен еще один. Большой. Дорогой. И в этом вы должны мне помочь!
Лицо Лукаса помрачнело. Он покачал головой:
– Мои деньги – не вопрос для обсуждения. Вам придется поискать себе другого благодетеля.
– Зачем мне ваши деньги? У меня есть и свои. Мне просто нужно до них добраться. И тогда я смогу построить такой приют, какой захочу. Без всяких благодетелей, инвестиций и займов.
– Ну что ж, в таком случае я вообще вам не нужен. Если вы решите пойти к кому-то еще с вашим предложением, я не буду возражать. – Лукас подался в сторону изящной дамы, которая явно подыскивала себе подходящего мужчину.
– Я еще не закончила! – Сия решительно последовала за ним, бросив предупреждающий взгляд в сторону дамы. Та благоразумно ретировалась. – Эти деньги привязаны к трастовому фонду. Получить их я смогу, только когда мне исполнится тридцать пять – почти через десять лет. Или если я выйду замуж и мой муж подаст на развод, но не раньше чем через шесть месяцев. Тогда деньги будут мои. И я хочу, чтобы этим мужем были именно вы!
Лукас хмыкнул:
– Почему каждая женщина одержима двумя желаниями: выйти замуж и разбогатеть? Я разочарован. Вы оказались такой же, как все остальные.
– Ничего подобного! Я не такая, как остальные! – Другие женщины пытались удержать своих мужей. Сия же хотела отделаться от супруга как можно скорее. – Дело в том, что я нужна вам не меньше, чем вы мне. Вопрос – сможете ли вы это признать?
Он закатил глаза:
– О, это что-то новенькое. Просто умираю от любопытства.
– Что вы за последнее время продали, мистер Уилер?
Лукас на мгновение замер, обозначив разворот широких плеч. Сия разозлилась на саму себя.
– Какое отношение моя недвижимость имеет к вашему трастовому фонду?
Она пожала плечами:
– Вы публичная фигура. Вам нужно укреплять вашу репутацию. А мне нужен развод. Таким образом, мы могли бы помочь друг другу.
Ни один другой холостяк в целом штате не удовлетворял ее требованиям. А если честно, у Сии просто не хватало духу больше ни к кому приблизиться. Она обладала способностью довольно быстро отпугивать мужчин – это спасало от разбитого сердца, но не позволяло набраться опыта в женских уловках и хитростях. А сейчас ей нужно было предложить что-то такое, от чего ее будущий муж просто не смог бы отказаться.
– Притормози, любезный! – Лукас сделал знак официанту и взял с подноса два бокала. Потом посмотрел на Сию и кивнул: – На пару минут я весь внимание. Но лучше выйдем отсюда. У меня неожиданно появилась потребность в свежем воздухе. И в удвоенной броне против вашего дробовика, которым вы только что ткнули мне в ребра.
Лукас почти чувствовал это холодное твердое дуло, когда повернулся и начал протискиваться сквозь толпу.
Его брат, Мэтью, обрабатывал двух бизнесменов, должно быть рассчитывая – кто-то из них может стать их клиентом. Он проводил взглядом Лукаса. Мелькнувшая на лице брата улыбка лучше слов сказала и о планах самого Лукаса, и о женщине рядом с ним.
Лукас в ответ осклабился.
Он молча следовал на террасу за этим сумасшедшим маленьким крестоносцем с пышной накидкой темных волос. К тому времени, когда Лукас опорожнил оба бокала, она уже проплыла через двойные двери, не дожидаясь, пока он для нее их откроет.
Вздохнув, Лукас снова наполнил бокалы, собираясь их выпить перед тем, как выйти к этой испанской красотке.
– Выпьете? – предложил он один бокал Сии, и – о, сюрприз! – она взяла его.
Двадцатью этажами ниже сирена прорвалась через смесь звуков делового Далласа. Холодный мартовский воздух приятно скользнул по его разгоряченной шее. По крайней мере, ему удалось выбраться из переполненной гостиной. Но не для того ли он избежал пираний, чтобы попасть в острые зубы акулы?
– Спасибо. Намного лучше, чем то пойло, что мне вручили при входе. – Сия сделала глоток бурбона и заработала в его мнении еще пару очков. – Итак, теперь, когда вас больше ничто не отвлекает, слушайте внимательно. Это исключительно деловое предложение. Мы поженимся только официально. Ровно через шесть месяцев вы подадите на развод. Все. Шести месяцев вполне достаточно, чтобы восстановить вашу репутацию, а мне – получить доступ к трастовому фонду.
Репутация? Если бы Лукас только мог рассмеяться и сказать – ему абсолютно плевать, что там о нем думают!
Но он был Уилер. Почти сто лет назад его прапрадед основал семейную фирму Уилеров и едва ли не в одиночку изменил весь север техасского ландшафта. Традиции, семья, коммерция были синонимами имени Уилер. Ничего больше не имело значения.
– Вы пошутили, верно? – хмыкнул Лукас, чувствуя, как по его спине между лопаток заструился пот. – С моей репутацией все в порядке. Я не нуждаюсь ни в какой волшебной палочке, мисс.
Маленькая особа в своем закрытом, но странно притягательном платье вперила в него жаркий взгляд из-под смоляных ресниц.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Генеральный директор миллиардной компании Уоррен Геринджер собирается разделаться со своим главным конкурентом, и ему необходимо, чтобы его первоклассный консультант по маркетингу, австралийка Тильда Барретт, осталась в Америке, несмотря на проблемы с визой. Он предлагает своей помощнице оформить фиктивный брак. Казалось бы, вопрос решен, но возникают новые сложности: под строгими костюмами Тильды скрывается самая соблазнительная женщина, которую он когда-либо встречал в своей жизни.
Бурный роман на одну ночь с известным плейбоем Хендриксом Харрисом обернулся для Розалинды Карпентер, дочери уважаемого бизнесмена и аристократа, громким скандалом. Чтобы замять его, Хендрикс решает расстаться со статусом холостяка и жениться на Роз. Она соглашается с условием, что они будут воздерживаться от близости до самой свадьбы. В то время как Хендрикс борется с искушением снова соблазнить Роз, она влюбляется в него, но не верит в серьезность их будущего брака…
То, что должно было стать одной ночью безудержной страсти, перерастает в нечто большее. Техасский бизнесмен Мэтью Уилер случайно встречает на карнавале таинственную незнакомку, и впервые за полтора года в нем вновь просыпаются чувства и желания. Он готов забыться в объятиях прекрасной Эванджелины, но расстаться с прошлым нелегко…
Белла Монторо – член королевской семьи маленького островного государства. Ее властный отец решил, что она должна выйти замуж за рассудительного и серьезного сына одного из самых влиятельных бизнесменов страны. Белла согласилась на брак по расчету, но влюбилась в брата своего жениха, известного футболиста, прожигателя жизни и любимца женщин. Разгневанный отец делает все, чтобы расстроить их отношения, но Белла готова преодолеть все препятствия ради счастья быть с любимым…
После гибели близкого друга, покончившего с собой из-за неразделенной любви, Джонас Ким дал клятву никогда не влюбляться. И когда дед объявляет ему, что хочет женить его на внучке своего старого друга, Джонас, не желая обидеть старика отказом, уговаривает свою подругу Вив сыграть роль его жены. Он в восторге от своего плана. Тем более что он уверен – Вив не станет претендовать на его внимание и любовь, и, когда придет время, они легко смогут расторгнуть этот фиктивный брак. Но события развиваются совсем не так, как он спланировал…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…