Греховная услада - [88]
— В течение нескольких недель. Пока я не поняла, что ублюдок использовал меня, чтобы стать ближе к тебе.
Он ухмыльнулся.
— Вообще-то, он фантазировал о «троечке»…
— Даже не продолжай.
— Вернемся к делу, — сказал Джек, раздраженно посмотрев на Роана. — Нынешним вожаком стаи Хэлки является некая Роберта Уитби.
Мы с Роаном обменялись удивленными взглядами.
— Вожаком стаи является женщина? — спросил брат.
— Да. А что?
— Женщины никогда не управляли стаей. Этим всегда занимался альфа-самец.
— В таком случае, Хэлки — одна из самых ваших прогрессивных стай.
— В данном вопросе нет такого понятия, как «прогрессивная стая», — опроверг Роан слова босса. — Управляют альфы, не женщины, не беты, не гаммы. Это правило — неукоснительно, и является основополагающим для стаи. — Он взглянул на меня. — Есть какая-то причина, по которой она стала вожаком.
— Вполне возможно, — медленно ответила я. — Миша рассказывал, что Хэлки — истинные перевертыши, — они могут принимать обличия разных видов животных, а некоторые из них могут перекидываться в человеческую форму. Мужчина, который изнасиловал меня в той подопытной камере, был одним из Мишиных клонов-собратьев, и будто бы мог принимать разнообразные человеческие обличия. Что если эта Роберта была донором клеточного материала? Что если он может принимать разнообразные человеческие обличия, потому что и она могла?
Роан сделался мрачнее.
— Но это по-прежнему не объясняет, почему женщина управляет стаей.
— А что, если она нечто подобное гермафродиту? Что если она может принимать женскую и мужскую формы?
— Это невозможно, — сказал Джек.
— Разве? Гермафродиты существуют. Если перевертыш родился с мужскими и женскими гениталиями, почему тогда он или она не может принять обе формы?
— На мой взгляд, это мнение немного надуманное и неестественное.
— Может и нет. — Я задумалась, вспомнив свою первоначальную реакцию при виде миссис Хант вчера вечером. Я почти убедила себя, что эта реакция — результат буйного воображения. Но сопоставив эти воспоминания с осторожными высказываниями Миши, пришла к выводу, что они, возможно, не такие уж и надуманные. — Вчера вечером Миша сказал, что миссис Хант и мужчина, который попользовался мной в селекционном центре, были весьма близки. Что если он таким образом хотел сказать, что они — это один и тот же человек.
— Эта версия маловероятна, — заметил Кейд.
— Разве? У них одинаковые глаза, и что более важно, у них один и тот же запах.
— Нет двух следов, пахнувших одинаково, — огрызнулся Роан. — Даже в запахе близких родственников имеются небольшие различия.
— Возможно, — голос Джека прозвучал неуверенно, но он тут же добавил: — Хотя, это несомненно объясняет, почему отдельные члены стаи проскользнули сквозь установленные нами ловушки.
— А еще это может означать, что мужчина, осуществляющий общий контроль над лабораториями, может принимать любые формы, — мрачно заметил Роан. — А значит, он может быть кем угодно и где угодно.
— И еще это объясняет случившееся вчера вечером, — откликнулся Куинн, голосом полностью лишенным эмоций.
Однако жар его гнева мимолетно опалил мою кожу. К счастью, на этот раз, он, казалось, направил его не против меня.
— Так что же произошло вчера вечером после того, как я ушла? — с любопытством спросила я.
Куинн даже не потрудился обернуться.
— Миссис Хант, сделав заявление в полицию, сразу же направилась домой. Шофер, поставив машину, поднялся на второй этаж небольшой квартирки над гаражом. Двадцать минут спустя гаражные ворота открылись и шофер выехал вновь. Только если тепловая сигнатура чего-то стоит, то шофер все еще был в своей мансарде, а мужчина, управляющий машиной, — на самом деле был миссис Хант.
— Ты проследил за машиной?
— До коттеджа в Госфорде.
— Он все еще там? — И если да, то почему Куинн здесь?
— Сейчас стражи наблюдают за домом, — произнес Джек, словно читая мои мысли. — Я подумал, что от Куинна будет больше пользы, если он вернется сюда.
Где, безусловно, он будет находиться под неусыпным надзором Джека.
— У Роберты есть дочь?
Он кивнул.
— Насья. Она была научным сотрудником, занимающимся исследовательской деятельностью в фармацевтической лаборатории «Холграм», но уволилась оттуда семь лет назад. Согласно налоговой декларации о доходах, с тех пор она нигде не работала.
— Или же просто не заполняла декларацию — не платила налогов.
Джек снова кивнул.
— Вполне логично, если это она возглавляет вторую лабораторию.
— Итак, — резюмировал Кейд, — у нас есть несколько подозреваемых, которые являются либо полностью, либо наполовину Хэлками, и все они, скорее всего, могут принимать любую чертову форму, какую захотят. Как, черт возьми, мы собираемся их ловить?
— Сперва мы схватим того, кто находится в Госфорде…
— В ту же минуту, как только ты схватишь его, вся полезная информация будет выжжена из его сознания, — вмешалась я. — Он станет еще одним Талоном.
— Если мы сработаем достаточно быстро, то сможем воспрепятствовать этому. — Джек пожал плечами. — Мы не можем позволить ему уйти.
— Лучше уж поджарить мозги, чем позволить ему разгуливать на свободе и заниматься «дойкой» новых образцов, — пробормотал Кейд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Страсть зовет. Опасность таится. Но… Когда Дестини МакКри просыпаться рядом с мертвым мужчиной на Орегонcком пляже, она знает только одно: она должна продолжать двигаться, продолжать искать, и быть на шаг впереди сил, преследующих ее от самого сердца Шотландии до этого пустынного места. Почему? Смерть любовника оставила ее в одиночестве с обрывками воспоминаний о прошлом. Сияющее кольцо в форме змеи - это единственная подсказка, которая у нее есть. Единственный козырь в самой опасной игре. И приходит он - Трэй Уилсон, профессиональный вор с сексуальной, всезнающей ухмылкой и с секретным планом.
Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния.
Когда Дестини Маккри просыпается рядом с мертвым мужчиной на Орегонcком пляже, она знает только одно: она должна продолжать двигаться, продолжать искать, и быть на шаг впереди сил, преследующих ее от самого сердца Шотландии до этого пустынного места. Почему? Смерть ее любовника оставила ее в одиночестве с малой долей памяти о ее прошлом. Сияющее, змееподобное кольцо - это единственная подсказка которая у нее есть, и единственный козырь в самой опасной игре.
Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность. Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле.
Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…Посвящается мохнатым созданиям, которые разнообразят нам жизнь, и не только в полнолуние: пуделям и хорькам, мышам и боксерам, морским свинкам и большим белым котам.Всего вам вкусного!
Зловещая госпожа Иветта ищет меч желаний, по ночам арбалетчики расстреливают всех, кто хоть в чем-то выходит за "рамки приличий", но даже в таком мире есть надежда на любовь.
Писатели не умирают. Они попадают в созданный ими мир. К сожалению, "не все благополучно в Датском королевстве"…
Надо ехать домой. И точка. Марк — опасный тип. Вообще все эти вампиры — подозрительные криминальные личности. Марк — убийца и людоед. Вампир он или телепузик — это неважно. Факт есть факт. Кому, как не журналисту, понимать, что значат факты? Он пробовал человеческую кровь, и однажды может сорваться. И тогда, сама понимаешь… Но ведь Марк не давал мне повода бояться за свою жизнь, наоборот, последние дни, я чувствовала себя с ним очень хорошо. Он понимает меня, заботится обо мне. Ни один мужчина не вызывал у меня таких ощущений, будто я нахожусь в самом безопасном месте на планете.
Этот мир похож на сон. Он парадоксален и время от времени нелогичен. Залогом его существования стал хрупкий баланс разных сил, из которого родились Химеры - существа, сделавшие этот мир полностью своим. В цикле речь пойдет о них.
Она сама выбрала свою судьбу, и теперь ей остаётся только ждать своего любимого… несколько столетий, но настоящая любовь этого стоит.