Греховная услада - [85]
Он специально тянул время, и в этом не приходилось сомневаться.
— Фактически ты так и не ответил на мой вопрос.
— На какой вопрос тебе хотелось бы услышать ответ?
Он протянул руку, чтобы дотронуться до меня, но я перехватила ее и стиснула чуть сильнее, чем того требовалось, чтобы напомнить — я не просто волк, я нечто большее. И ему никогда меня не осилить, соберись я показать зубы.
— Почему ты здесь?
— Потому что устал от всей этой игры. Я хочу нормально прожить отведенное мне время.
Прозвучавшая в его голосе тоска, заставила меня поверить ему. Но с другой стороны, Миша был очень хорошим актером. Ему, несомненно, удалось одурачить меня, заставив уверовать, что весь прошлый год он был воплощением самой доброты и чуткости. А на деле не был. Он делал это в собственных интересах, по причинам, которые были еще не до конца ясны.
Миша подался вперед и, схватив меня за запястье, стянул с «бобового» пуфа и расположил между своих ног.
— Для этой ночи достаточно. Я хочу получить оставшуюся часть платежа.
— Только после того, как ты скажешь мне с чего начинать, Миша.
Он рассматривал меня с минуту, а затем произнес:
— Имеется две лаборатории. Его сестра работает во второй.
— С твоих слов мне показалось, что он был единственным ребенком в семье.
— Нет, я сказал, что у отца он был единственным ребенком. Я не говорил того же о матери.
— Выходит, сводная сестра является Хэлки?
Миша кивнул.
— И управляет второй лабораторией.
— Которая находится в Либраска?
— Да. А теперь, когда ты добилась своего, я хочу получить оставшуюся часть платежа. Для одной ночи я рассказал более чем достаточно.
Он получил то, что хотел, а затем я ушла оттуда. Покидая клуб, я сделала медленный выдох и окинула взглядом улицу. Хотя рассвет едва окрасил небеса в розоватый оттенок, на Лигон-стрит уже кипела жизнь, разносились разнообразные звуки, в воздухе витали запахи волков и людей, а также всевозможные аппетитные ароматы мяса и свежеиспеченного хлеба. Этот отрезок улицы стал местом сборища вервольфов, благодаря непосредственной близости двух клубов и множества ресторанов, которые уже распахнули свои двери, чтобы обслужить всенощных клиентов.
Мой желудок заурчал, напоминая, что я давно не ела. Я с вожделением уставилась на итальянский ресторан через дорогу от меня, понимая, что мое появление не осталось незамеченным для сотрудников Управления, следящих за «Рокером». Выводить Джека из себя всегда было плохой затеей, а если я не отчитаюсь немедленно, он действительно взбесится. С едой придется подождать, пока не отчитаюсь.
Не обращая внимания на непрекращающийся гвалт, я нашарила в сумке мобильник и набрала по памяти номер, который дал мне Джек ранее. Прежде чем мне ответили, успело раздаться три гудка.
— В пять буду на месте, — ответил глубокий грудной голос.
Я моргнула от удивления.
— Кейд? Какого черта ты отвечаешь по этому телефону?
— Джек с Роаном все еще разговаривают с Россом Джеймсом. Мне было сказано подстраховать тебя.
— А Куинн?
— Пока еще не появлялся. До скорой встречи.
Я хмыкнула и нажала «отбой». Скрестив руки на груди, прислонилась к плексигласовой стене телефонной будке и стала наблюдать за всевозрастающим движением машин медленно ползущих по Лигон-стрит — кто-то направлялся к центру города, кто-то к его окрестностям и к множеству промышленных зон, рассеянных по обширным окраинам Мельбурна. И хотя на часах не было еще и шести, через полчаса медленно ползущий трафик образует затор. Именно поэтому, я была склонна добираться до работы на общественном транспорте, даже когда имела собственную машину — так, по крайней мере, я могла поспать лишних час-полтора.
Возле обочины остановилось желтое такси. Заглянув в него и увидев Кейда за рулем, я забралась в салон.
— Выглядишь уставшей, — произнес он, вливаясь в движение с мастерством истинного таксиста.
— Потому что я и правда устала… — Запнувшись, я принюхалась. Рот неожиданно наполнился слюной от хорошо знакомого дразнящего аромата. — Уж не кофе ли я чувствую?
Наши взгляды встретились в зеркале заднего вида, его губ коснулась улыбка.
— Я подумал, что после работы всю ночь, оно тебе потребуется.
Кейд протянул руку к соседнему креслу и подал мне не только огромный стакан кофе, но и гамбургер в придачу. Если бы он не управлял машиной, я бы подалась вперед и сжала бы его в объятиях. Не только потому, что он знал, что именно мне требуется в этот момент, но и потому, что он не выказал никакого осуждения за то, чем я занималась.
Он просто принял это. Или же ему было плевать. Как бы то ни было, это было прекрасно.
Я открыла стакан с кофе. В нос ударил насыщенный аромат лесного ореха. Я сделала глубокий вдох и улыбнулась. Пожалуй, следует бросить мужчин и придерживаться кофе. Оно доставляет мне удовольствие без всяких потасовок.
— Спасибо, — сказала я Кейду и сделала глоток.
В зеркале мелькнула его улыбка.
— Сама понимаешь, что это не просто так.
— А я-то решила, что ты сделал это по доброте душевной.
— О, ну и это тоже.
Я усмехнулась.
— Потребуется больше, чем стакан кофе, чтобы затащить меня в постель прямо сейчас.
— Как насчет джакузи наполненной ароматическими маслами?
Страсть зовет. Опасность таится. Но… Когда Дестини МакКри просыпаться рядом с мертвым мужчиной на Орегонcком пляже, она знает только одно: она должна продолжать двигаться, продолжать искать, и быть на шаг впереди сил, преследующих ее от самого сердца Шотландии до этого пустынного места. Почему? Смерть любовника оставила ее в одиночестве с обрывками воспоминаний о прошлом. Сияющее кольцо в форме змеи - это единственная подсказка, которая у нее есть. Единственный козырь в самой опасной игре. И приходит он - Трэй Уилсон, профессиональный вор с сексуальной, всезнающей ухмылкой и с секретным планом.
Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность. Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле.
Когда Дестини Маккри просыпается рядом с мертвым мужчиной на Орегонcком пляже, она знает только одно: она должна продолжать двигаться, продолжать искать, и быть на шаг впереди сил, преследующих ее от самого сердца Шотландии до этого пустынного места. Почему? Смерть ее любовника оставила ее в одиночестве с малой долей памяти о ее прошлом. Сияющее, змееподобное кольцо - это единственная подсказка которая у нее есть, и единственный козырь в самой опасной игре.
Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…Посвящается мохнатым созданиям, которые разнообразят нам жизнь, и не только в полнолуние: пуделям и хорькам, мышам и боксерам, морским свинкам и большим белым котам.Всего вам вкусного!
Вторая магическая война окончена, и Гермиона Грейнджер возвращается в Хогвартс, чтобы завершить обучение. Что ждет её там? Кто ещё вернётся на седьмой курс? И появится ли в жизни главной героини настоящая любовь?
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.