Греховная услада - [85]
Он специально тянул время, и в этом не приходилось сомневаться.
— Фактически ты так и не ответил на мой вопрос.
— На какой вопрос тебе хотелось бы услышать ответ?
Он протянул руку, чтобы дотронуться до меня, но я перехватила ее и стиснула чуть сильнее, чем того требовалось, чтобы напомнить — я не просто волк, я нечто большее. И ему никогда меня не осилить, соберись я показать зубы.
— Почему ты здесь?
— Потому что устал от всей этой игры. Я хочу нормально прожить отведенное мне время.
Прозвучавшая в его голосе тоска, заставила меня поверить ему. Но с другой стороны, Миша был очень хорошим актером. Ему, несомненно, удалось одурачить меня, заставив уверовать, что весь прошлый год он был воплощением самой доброты и чуткости. А на деле не был. Он делал это в собственных интересах, по причинам, которые были еще не до конца ясны.
Миша подался вперед и, схватив меня за запястье, стянул с «бобового» пуфа и расположил между своих ног.
— Для этой ночи достаточно. Я хочу получить оставшуюся часть платежа.
— Только после того, как ты скажешь мне с чего начинать, Миша.
Он рассматривал меня с минуту, а затем произнес:
— Имеется две лаборатории. Его сестра работает во второй.
— С твоих слов мне показалось, что он был единственным ребенком в семье.
— Нет, я сказал, что у отца он был единственным ребенком. Я не говорил того же о матери.
— Выходит, сводная сестра является Хэлки?
Миша кивнул.
— И управляет второй лабораторией.
— Которая находится в Либраска?
— Да. А теперь, когда ты добилась своего, я хочу получить оставшуюся часть платежа. Для одной ночи я рассказал более чем достаточно.
Он получил то, что хотел, а затем я ушла оттуда. Покидая клуб, я сделала медленный выдох и окинула взглядом улицу. Хотя рассвет едва окрасил небеса в розоватый оттенок, на Лигон-стрит уже кипела жизнь, разносились разнообразные звуки, в воздухе витали запахи волков и людей, а также всевозможные аппетитные ароматы мяса и свежеиспеченного хлеба. Этот отрезок улицы стал местом сборища вервольфов, благодаря непосредственной близости двух клубов и множества ресторанов, которые уже распахнули свои двери, чтобы обслужить всенощных клиентов.
Мой желудок заурчал, напоминая, что я давно не ела. Я с вожделением уставилась на итальянский ресторан через дорогу от меня, понимая, что мое появление не осталось незамеченным для сотрудников Управления, следящих за «Рокером». Выводить Джека из себя всегда было плохой затеей, а если я не отчитаюсь немедленно, он действительно взбесится. С едой придется подождать, пока не отчитаюсь.
Не обращая внимания на непрекращающийся гвалт, я нашарила в сумке мобильник и набрала по памяти номер, который дал мне Джек ранее. Прежде чем мне ответили, успело раздаться три гудка.
— В пять буду на месте, — ответил глубокий грудной голос.
Я моргнула от удивления.
— Кейд? Какого черта ты отвечаешь по этому телефону?
— Джек с Роаном все еще разговаривают с Россом Джеймсом. Мне было сказано подстраховать тебя.
— А Куинн?
— Пока еще не появлялся. До скорой встречи.
Я хмыкнула и нажала «отбой». Скрестив руки на груди, прислонилась к плексигласовой стене телефонной будке и стала наблюдать за всевозрастающим движением машин медленно ползущих по Лигон-стрит — кто-то направлялся к центру города, кто-то к его окрестностям и к множеству промышленных зон, рассеянных по обширным окраинам Мельбурна. И хотя на часах не было еще и шести, через полчаса медленно ползущий трафик образует затор. Именно поэтому, я была склонна добираться до работы на общественном транспорте, даже когда имела собственную машину — так, по крайней мере, я могла поспать лишних час-полтора.
Возле обочины остановилось желтое такси. Заглянув в него и увидев Кейда за рулем, я забралась в салон.
— Выглядишь уставшей, — произнес он, вливаясь в движение с мастерством истинного таксиста.
— Потому что я и правда устала… — Запнувшись, я принюхалась. Рот неожиданно наполнился слюной от хорошо знакомого дразнящего аромата. — Уж не кофе ли я чувствую?
Наши взгляды встретились в зеркале заднего вида, его губ коснулась улыбка.
— Я подумал, что после работы всю ночь, оно тебе потребуется.
Кейд протянул руку к соседнему креслу и подал мне не только огромный стакан кофе, но и гамбургер в придачу. Если бы он не управлял машиной, я бы подалась вперед и сжала бы его в объятиях. Не только потому, что он знал, что именно мне требуется в этот момент, но и потому, что он не выказал никакого осуждения за то, чем я занималась.
Он просто принял это. Или же ему было плевать. Как бы то ни было, это было прекрасно.
Я открыла стакан с кофе. В нос ударил насыщенный аромат лесного ореха. Я сделала глубокий вдох и улыбнулась. Пожалуй, следует бросить мужчин и придерживаться кофе. Оно доставляет мне удовольствие без всяких потасовок.
— Спасибо, — сказала я Кейду и сделала глоток.
В зеркале мелькнула его улыбка.
— Сама понимаешь, что это не просто так.
— А я-то решила, что ты сделал это по доброте душевной.
— О, ну и это тоже.
Я усмехнулась.
— Потребуется больше, чем стакан кофе, чтобы затащить меня в постель прямо сейчас.
— Как насчет джакузи наполненной ароматическими маслами?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Страсть зовет. Опасность таится. Но… Когда Дестини МакКри просыпаться рядом с мертвым мужчиной на Орегонcком пляже, она знает только одно: она должна продолжать двигаться, продолжать искать, и быть на шаг впереди сил, преследующих ее от самого сердца Шотландии до этого пустынного места. Почему? Смерть любовника оставила ее в одиночестве с обрывками воспоминаний о прошлом. Сияющее кольцо в форме змеи - это единственная подсказка, которая у нее есть. Единственный козырь в самой опасной игре. И приходит он - Трэй Уилсон, профессиональный вор с сексуальной, всезнающей ухмылкой и с секретным планом.
Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния.
Когда Дестини Маккри просыпается рядом с мертвым мужчиной на Орегонcком пляже, она знает только одно: она должна продолжать двигаться, продолжать искать, и быть на шаг впереди сил, преследующих ее от самого сердца Шотландии до этого пустынного места. Почему? Смерть ее любовника оставила ее в одиночестве с малой долей памяти о ее прошлом. Сияющее, змееподобное кольцо - это единственная подсказка которая у нее есть, и единственный козырь в самой опасной игре.
Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность. Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле.
Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…Посвящается мохнатым созданиям, которые разнообразят нам жизнь, и не только в полнолуние: пуделям и хорькам, мышам и боксерам, морским свинкам и большим белым котам.Всего вам вкусного!
Жизнь так коротка, в этом убедилась Рина. Девушка, которая не успела почувствовать всех радостей и печалей жизни. Теперь она не живет, а существует… Обязанная жить в ночи, она пообещала отомстить. Но как отомстить, если тебе навязывают потенциальную "жертву", за которой охотится весь ночной мир, а в напарники дали очаровательного парня?!
Вообще-то в бар для одиноких сердец Джулию занесло по чистой случайности. И она никак не рассчитывала встретить там красавчика, который продемонстрирует ей острые клыки, заявит, что она реинкарнация его возлюбленной, погибшей три столетия назад, и предложит удовлетворить все ее сексуальные желания. Кажется, он вполне серьезно… вот только почему ее сердце упорно молчит?Перевод: MadLena, редактура: Таташа, оформление: Alegoriya.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У «народа Тьмы» свои законы. И самым страшным преступлением считается насильственное превращение человека в вампира. Но разве от этого легче несчастной Ли, обращенной в вечную жизнь? Теперь она — одна из вампиров. Для нее изменилось все. Она не понимает, как жить дальше. И единственный, на кого можно опереться, — красавец Люциан Аржено, беспощадный охотник на собратьев, объявленных вне закона. Поначалу Ли для него лишь зацепка, которая должна привести к цели. Но постепенно эта очаровательная девушка пробуждает в сердце Люциана пламя истинной любви.
Роман написан давно, в период самых ранних проб пера, и повествует о Лондоне 2066 года, русской девушке Ангелине и английском детективе Моргане, а также о серии мистических религиозных убийств, в которые они волей судьбы оказываются втянуты. Четкого жанра как такового у произведения нет — немного мистики, немного фантастики, немного гротеска и авторских домыслов. И — немного лондонского тумана…P.S. История является фантазией на библейскую тему и может не отражать религиозных убеждений автора.