Греховная связь - [15]
Они все шли, огибая зал.
— Трудно сказать.
Клара была так возбуждена, что у нее чуть не закружилась голова.
— Я больше так не могу. Ожидание убивает меня. Давай покончим с этим.
Они повернули обратно и теперь шли прямо к нему. Высокий, широкоплечий, он возвышался над толпой.
— Надеюсь, ты готова, — сказала София.
Клара снова чувствовала себя словно опутанной липкой сетью его ни с чем не сравнимой красоты и обезоруживающей сексуальной притягательности.
— Видит Бог, я ни когда не буду готова для такого мужчины, как он.
Ее выдали духи, когда она, неузнаваемая в этом нелепом черном парике, задела его локоть. От нее снова пахло земляникой.
Быстрый взгляд на ее губы подтвердил его догадку, что это была американка.
Сегер вдохнул аромат и свел брови. Остановившись, он обернулся и посмотрел ей вслед.
Вопреки всякому смыслу его тело откликнулось на знакомый аромат. Это были только ее духи, и они пробудили в нем все чувства и ощущения от прикосновений к ней, которые он испытал, целуя ее там, в темноте. Целуя ее пухлые раскрытые губы, лаская мягкую нежную кожу около ее уха. Затем все резко оборвалось.
Сегер мгновенно ощутил неудовлетворенное возбуждение. Однако поддаваться ему было не время. Он стал думать о другом.
Сегодня она была с подругой, а не с той старой женщиной, с которой была прошлый раз. Нет, это была не подруга. Сегер нахмурился, заметив парик и на другой женщине. Вероятно, это была сестра мисс Уилсон, герцогиня Уэнтуэрт.
В эту минуту девушка оглянулась. Их взгляды встретились, и они узнали друг друга. Она смотрела на него несколько мгновений, затем, словно испугавшись, отвернулась.
Сегер покачал головой. Что она здесь делает? Всем было хорошо известно, что американские невесты слетались в Лондон в безумном желании заполучить титулованных мужей. Почему она в поисках такого мужа пришла сюда, рискуя собственной репутацией? Неужели не понимает, что в прошлый раз только чудом избежала скандала?
А может, именно поэтому она сейчас здесь? Чтобы устроить скандал и принудить кого-то жениться?
Ну уж это точно будет не он. За последние восемь лет он научился избегать таких вещей.
Однако, к несчастью для американки, вероятнее всего, ей не удастся кого-либо поймать. Большинство джентльменов, что находятся здесь, не заботятся о чести, когда дело касается молодых леди и скандалов. Укрывшись в тени, они просто будут наблюдать, как она дотанцуется до ловушки. Кроме того, большинство из них уже женаты.
В эту минуту боковым зрением Сегер заметил пожилого джентльмена, направлявшегося к мисс Уилсон. Несмотря на чудовищный парик, она выглядела божественно. Пройдет лишь немного времени, и каждый из присутствующих мужчин пожелает испытать ее чары, ибо она являла собой редкое несоответствие этому месту. Она выглядела опытной красавицей, но совершенно невинной. А эти ее губы могли бы поставить любого мужчину на колени.
Мужчина остановился перед мисс Уилсон и, поклонившись, протянул ей руку, на которой не было перчатки.
Сегер напрягся, Наблюдая за ними.
Мисс Уилсон улыбнулась, но вежливо отказала джентльмену, который любезно кивнул и отошел в сторону. Только тут Сегер выдохнул, поняв, что смотрел на нее затаив дыхание. На этот раз ей повезло, однако долго ли продлится эта удача?
Сегер одним глотком допил шампанское и поставил бокал на стол. Он пришел сюда не для того, чтобы разыгрывать героя, но, видимо, ему этого не избежать. Он станцует с ней только один раз и постарается, насколько сможет, вправить ей мозги. А затем он скажет, что устал.
Он подошел к дамам и поклонился:
— Добрый вечер.
— Добрый вечер, — дружно ответили обе. Он предложил руку богатой невесте.
— Пойдемте?
Клара окаменела при виде любовника своей мечты. Она не ожидала, что он подойдет к ней после того, как при их первой встрече отвел ее обратно к миссис Гантер. Ее удивило, что он, узнав ее несколько минут назад, не развернулся и не убежал в другую сторону. Но кто она такая, чтобы отказаться от подарка судьбы? Он здесь, и это главное! Она непременно будет танцевать с ним.
Клара подала ему затянутую в перчатку руку, и он закружил ее в медленном вальсе.
Они танцевали уже пару минут, когда он наконец сказал:
— Клара, не так ли?
Пытаясь скрыть свое удивление и собраться с мыслями, она прокашлялась.
— Вы читали газеты?
Она просто не верила, что ей удавалось внешне казаться такой спокойной, в то время как внутри она волновалась, как школьница.
— Читал, как и все другие. Вы произвели сенсацию.
Клара гордо вздернула подбородок.
— Уверяю вас, я не стремилась привлечь к себе такое внимание и была очень всем этим удивлена. Лондонская пресса довольно агрессивна.
Сегер наклонил голову.
— Вы правы. И меня удивляет, почему вы подвергаете себя риску, снова появившись здесь. Я полагал, что в прошлый раз ясно объяснил вам, что для таких женщин, как вы, это неподходящее место. Разве вы меня не поняли?
— Поняла.
— Так позвольте спросить, почему вы снова здесь?
Клара напрасно поискала в своем смятенном уме ответа, да и существовал ли ответ на вопрос, подобный этому? Она хотела бы сама задавать вопросы.
— Сэр, кажется, вы знаете обо мне все, а я ничего не знаю о вас. Едва ли это справедливо.
Бесстрашный шотландец граф Дункан Маклин горит жаждой мести. Когда-то славящийся своей жестокостью англичанин Ричард Беннетт погубил его невесту. И вот в руках Дункана оказывается юная Амелия, невеста Беннетта, он похищает ее. Но со временем понимает, что ни за какие сокровища мира не согласится расстаться с этой женщиной. Безумная страсть охватывает его, и нежная красавица окунается в пучину неведомых ей ранее чувственных наслаждений. Но их счастью могут помешать…
Герцог Уэнтуорт, опасный сердцеед, скрывающий под маской безупречного воспитания душу отчаянного авантюриста, – не самый подходящий жених для юной девушки, которой строгая мать подыскивает блестящую партию.Однако прелестная Софи напрасно гонит от себя мысли об Уэнтуорте, каждый взгляд которого зажигает в ее сердце доселе неизведанное пламя обжигающей страсти...
Ради любви мужчина и женщина готовы на все?Какой вздор!Гордой, рассудочной Адель Уилсон, две сестры которой уже стали жертвами безобразных любовных скандалов, это ясно как день.Выходить замуж надо только по расчету – за состоятельного, титулованного, глубоко порядочного человека!Однако красавец и авантюрист Дамьен Рэншоу, барон Элсестер, с первого взгляда до безумия влюбляется в невесту своего скучного кузена – и намерен на собственном примере доказать Адели, что холодный расчет отступает перед жгучим пламенем страсти!
На квартиру Донована Найта совершено нападение. Последовавшие за этим угрозы говорят о серьезности намерений преступника.Пригласив телохранителя Джоселин Маккензи, Донован и не подозревает, что в этой «железной леди» скоро увидит женщину, без которой не сможет прожить и дня…
Когда-то таинственный незнакомец спас маленькую Ребекку Ньюленд во время опасного дорожного инцидента — и раз и навсегда покорил ее сердце!Ребекка поклялась, что однажды разыщет спасителя и непременно станет его женой.Прошли годы. Угловатая девочка превратилась в прекрасную девушку и забыла о своих детских клятвах. Но внезапно судьба дарит ей новую встречу с загадочным героем, и давняя любовь разгорается с новой силой. Отныне единственное, что заботит Ребекку, — как пробудить в Девоне Синклере, которого все считают холодным и жестоким, пламя ответной страсти и превратить свои безумные фантазии в реальность?..
Лорд Мартин Лэнгдон привык гордиться своей сомнительной репутацией кутилы и соблазнителя. Однако на сей раз скандальная слава оказала ему дурную услугу – Эвелин Уитон, истинный образец настоящей леди, готова скорее умереть, чем связать свою судьбу с подобным человеком!Как Мартину преодолеть сопротивление красавицы, с первого взгляда покорившей его сердце?!Как убедить Эвелин, что даже отъявленный повеса способен испытывать подлинную страсть?Лэнгдон, уверенный, что в любви, как и на войне, хороши любые средства, решать призвать на помощь все свое искусство обольщения…
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.