Грехи молодости - [4]

Шрифт
Интервал

— Пусть это был не ваш замысел, но, уверяю вас, его осуществление будет достойным делом, — сказала Тесс. — Я бы не стала говорить, если бы действительно так не думала.

Джейк глянул сверху вниз на стоящую перед ним женщину. Кажется, она убеждает его совершенно искренне. Сейчас она стала намного красивее, чем одиннадцать лет назад. Тогда она смотрела на него испуганным взглядом кролика. Он мог бы поклясться, что сюда ее привело обыкновенное чувство одиночества. Иначе, зачем бы этой леди стоять на пороге его дома в восемь часов утра, выряженной так, словно она собралась в церковь?

Джейк криво усмехнулся, оглядывая облупившуюся краску и расхлябанные, шаткие доски.

Нет, здесь вовсе не церковь, а у него репутация отнюдь не добродетельного человека. Совсем наоборот. Так какого черта леди не убивает избыток своего свободного времени и не разливается в простодушном многословии где-нибудь в пяти милях от него? С такой улыбкой, при таком лице и необыкновенных глазах, способных вскружить голову любому мужчине, она нуждается в телохранителе. Определенно.

— Мисс Бьюкенен… — произнес Джейк и в этот момент заметил на ее пальце маленькое бриллиантовое кольцо. Значит, у нее так и есть кто-то вроде сторожа, присматривающий за ней и строящий планы на совместное будущее. Где же, во имя неба, этот мужчина? Разве он не знает, кто такой Джейк Уокер? Разве сама она этого не знает?

Словно поймав его взгляд, Тесс стала вертеть на пальце кольцо, ответив коротким кивком.

— Если вы беспокоитесь об объеме работ, то, разумеется, дел тут предостаточно. Ваше решение можно расценивать как настоящее дерзание, как мужественный шаг, — сказала она, будто его надо было все еще убеждать. — Я никогда раньше не бралась за такое важное поручение, но хорошо знаю, что нужно делать. Могу вас заверить…

У Джейка возникло ощущение, что от него ускользает смысл разговора.

— Мисс Бьюкенен, мне кажется, я не вполне вас понимаю, — буркнул он.

Его хмурый вид, похоже, произвел некоторое впечатление. Она осеклась.

На какую-то секунду в ее глаза вернулось то полуиспуганное, полуошеломленное выражение, которое он уже видел когда-то. Затем она выпрямилась и, отвернувшись, протянула руку и погладила пальцами деревянную стену, словно ей необходимо было за что-то подержаться.

— Да? — не глядя на него, бросила она.

— Мисс Бьюкенен… — Джейк растягивал слова, стремясь привлечь ее внимание. Он постарался смягчить голос. — Милая, не растолкуете ли мне все поподробнее?

Гостья прекратила рассматривать стену, ее спина напряглась. Когда она обернулась и бросила на него растерянный взгляд, Джейк заметил предательский румянец, заливший ее щеки.

Он скрестил руки на груди и оперся спиной о стену, следя за Тесс ястребиными глазами.

— Леди, что вы здесь на самом деле делаете от имени города? И чего именно хотите от меня?

Словно смирившись наконец с фактом, что ей придется иметь дело с медведем гризли, Тесс посмотрела на него широко открытыми глазами и медленно, робким и, кажется, извиняющимся тоном произнесла:

— Я пришла сюда, чтобы помочь вам.

— Помочь мне?!

— Конечно. Я же говорила вам, что являюсь председательницей…

— Комитета по сохранению исторического наследия, — закончил за нее Джейк. — И вы пришли сюда, чтобы…

Она нетерпеливо закивала головой.

— Чтобы помочь вам восстановить материнский дом.

— И вернуть ему былое великолепие, — добавил он, повторяя ранее сказанные ею слова.

— Именно так, — согласилась она. — Я эксперт комитета в области реконструкции исторических памятников. Этот предмет я интенсивно изучала и приобрела определенный опыт. Сейчас я взялась за летние проекты…

Ее голос внезапно оборвался, и Джейк спохватился, что смотрит на нее очень сердито. Ну и ладно. Она несла чепуху.

— Леди, я не понимаю, о чем вы тут говорите, но меня нисколько не интересует реконструкция исторических памятников. Я собираюсь заменить несколько несущих опор, кое-что подремонтировать — и хватит. Я планирую пробыть в городке не больше пары недель.

Брови Тесс недоуменно изогнулись; она глубоко вздохнула и пристально поглядела на него.

— Вы говорили, что намереваетесь сделать все, что будет необходимо, мистер Уокер, — напомнила она, и робость в ее поведении бесследно исчезла. Неуверенность и беззащитность, которые, как ему показалось, он заметил в ее взгляде, развеялись подобно дыму, унесенному свежим ветром.

Зная, кто она такая, Джейк должен был уступить ей в этом вопросе. Черт, он уже принял как должное ее появление в восемь часов утра.

— Возможно, мы не условились о том, что считать необходимым, — мягко сказал он.

— По-видимому, нет, — согласилась она. — А может быть, вы не вполне понимаете обстоятельства, мистер Уокер. Этот дом относится к эпохе королевы Анны, я бы добавила, что он являет собой прекрасный образец ее стиля и к тому же расположен в той части города, которая в 1890 году почти дотла сгорела и была отстроена заново. Хотя отдельный дом не делает погоды, все же его внешний вид должен соответствовать нормам, регулирующим застройку этого района. Любой ремонт или реконструкцию полагается производить, учитывая рекомендации комитета.


Еще от автора Мирна Маккензи
Один шанс из миллиона

Родители считают, что она испортила им жизнь, жених обманул и бросил, да еще с любимой работы выкинул, а единственная родная душа – кошка. Немудрено, что Мэг Лейтон приуныла. Но, пусть этот француз Этьенн Гавар не думает, что она согласится на его странное предложение.


Двое в тихой гавани

Александра Лоуэлл приехала в отель «Маккендрикс», намереваясь хорошо провести время с подругами, но неожиданно для себя нашла работу… и любовь в лице сурового, но невероятно привлекательного владельца отеля.


Только позови

После смерти родителей Женевьева Патчетт оказалась в нелегкой ситуации — жених, воспользовавшись доверчивостью девушки, присвоил все ее сбережения. И теперь ей так нужна работа! Вот только кто ее возьмет? Профессии у нее нет, и к тому же Женевьева очень робка…


Приз для миллиардера

Сможет ли мужчина отказаться от свободы и одиночества, которые возвел в принцип своей жизни, ради женщины? Поверит ли женщина, отринувшая романтические иллюзии, в глубину чувств этого одиночки?


Переполох в Слоунз-Коув

Преуспевающий бизнесмен и известный покоритель женских сердец Тайлер Уэстлейк приезжает в живописный курортный городок, где встречает прелестную Лайлу Остин. Братья Лайлы, искренне желая устроить ее судьбу, постоянно навязывают ей женихов. По просьбе Лайлы Тайлер изображает перед всеми ее поклонника. Но чем лучше он узнает девушку, тем больше сам влюбляется в нее...


Cотворившие чудо

Иден Бэйрс еще в школе влюбилась в красавца Джереми Фултона. И вот спустя много лет она приезжает в его поместье, чтобы помочь ему преодолеть несчастье.


Рекомендуем почитать
Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала…

Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.


Семья для Бобби

Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…