Грехи людские - [197]

Шрифт
Интервал

Риф по-китайски беседовал с главой деревни; капитан Бассет внимательно следил за ходом беседы. Потом он повернулся к остальным и сказал:

– Вождь даст нам в провожатые молодого человека, и тот отведет нас в ближайший лагерь повстанцев. А теперь старик приглашает нас откушать вместе с ним.

– Хорошее дело! – весело сказал Бассет. На его лице появилась широченная улыбка, когда он увидел, что женщины несут чашки с рисом и палочки для еды.

– Мне нужно с тобой поговорить, – тихо обратился Риф к Адаму.

Элизабет накладывала на тарелку маленькой китаянки риса и овощей из большого блюда в центре стола. Риф незаметно выскользнул из-за стола.

Адам последовал за ним. Они отошли к дереву. В голове Адама вихрем проносились мысли. Еще когда береговая батарея открыла огонь, он почувствовал, что что-то не так.

– Вам придется продолжать путь без меня, – решительно заявил Риф, когда они отошли на такое расстояние, что никто не смог бы их подслушать.

Пораженный, Адам тупо уставился на него. Он ожидал услышать что угодно, только не это.

– Но ты должен идти с нами! – возразил он. – Ведь до Чунгкина более тысячи миль! Без тебя мы ни за что не сумеем туда добраться!

– Со мной у вас тоже никаких шансов, если уж на то пошло, – мрачно сказал Риф и медленно, с усилием расстегнул китель.

Бинты были черные, пропитавшиеся кровью.

– О Господи... – прошептал Адам. – А ведь я знал! Знал, что твоя рана очень серьезна!

– А я понимал, что нет смысла говорить об этом кому бы то ни было, – сказал Риф.

Адам был поражен, увидев, с каким усилием Риф произносит слова.

– Я просто хотел... удостовериться, что у вас будет провожатый.

Он чуть покачнулся. Адам подхватил его и поддержал.

– И что же, по-твоему, я должен теперь делать? – взволнованно спросил он, похолодев в глубине души от предчувствия, что Риф не оправится от полученной раны.

– Карты, компас, медицинские причиндалы, все... все у меня в рюкзаке, – сказал тот. Его лоб покрылся испариной. – Провожатый отведет вас к повстанцам. – Он помедлил, с трудом вдохнул и добавил: – Держись Фишера. Хоть он и вспыльчив, сукин сын, но будет вам полезен.

– Элизабет не бросит тебя здесь одного, – сказал Адам. – Мы все останемся в деревне.

Риф отрицательно покачал головой.

– Нет! – решительно заявил он. – Эту территорию контролируют японцы. Тут небезопасно. Если кто-нибудь видел, как мы подходили к берегу на торпедном катере... через час тут уже может быть враг. Вы должны уходить! Немедленно!

– Бет никогда не согласится на это! И видит Бог, я не смогу переубедить ее, нет у меня таких слов.

Риф чуть заметно улыбнулся.

– Знаю, и рад этому. – Он еще раз с усилием вдохнул и добавил: – Я попробую поговорить с ней. Скажу, что буду прикрывать группу с тыла и что мы встретимся вечером. Но ради Бога, не давай ей говорить со мной больше нескольких секунд. Иначе она обо всем догадается.

– О Господи... – упавшим голосом сказал Адам. – Боже, Боже мой...

Риф облизнул пересохшие губы.

– Хочу, чтобы ты сделал для меня одну вещь, Адам.

– Все, что угодно! – Адам чувствовал, что слезы набежали у него на глаза. Ведь именно этого человека он раньше ненавидел всей душой, а теперь чувствовал, что, если Риф умрет, это будет для него невыразимым горем.

– Лиззи беременна. – Риф увидел удивление в глазах Адама и чуть заметно улыбнулся. – Позаботься о ней вместо меня, Адам. И о ребенке.

Они крепко пожали друг другу руки. Адам чувствовал, как по его щекам бегут слезы. К ним подошла Элизабет.

– Что это вы уединились? Я не помешаю? – улыбаясь спросила она.

– Не позволяй ей долго оставаться со мной, – яростно прошипел Риф.

Адам стиснул Рифу локоть, показывая, что все понял. Затем отвернулся, не в силах вымолвить ни слова. Но Элизабет не заметила его душевного состояния. Она смотрела только на Рифа. Ее поразил его изможденный вид.

– Ты ничего не ел, – мягко сказала она. – Будет гораздо лучше, если пойдешь и перекусишь.

Риф через силу улыбнулся Элизабет своей неотразимой улыбкой. Ее волосы отсвечивали золотом, и Рифу так хотелось дотронуться до них, но он знал, что, если позволит себе эту небольшую слабость, дрожь в руке выдаст его истинное состояние. Он привалился к стволу дерева и придал лицу обычное надменное и безразличное выражение.

– Я хочу, чтобы ты шла дальше с Адамом, Бассетом и Фишером, – произнес он, нечеловеческим усилием подавляя страшную боль и стараясь не выдать себя. – Я буду прикрывать вас с тыла, так сказать, буду вашим арьергардом.

Она согласно кивнула. Правда, ее не очень-то прельщала перспектива шагать целый день, не видя перед собой Рифа, но тут всем заправлял он, а Элизабет не собиралась осложнять ему жизнь, и без того очень нелегкую.

– Юнг Шуи не хочет оставаться в этой деревне. Позволь ей пойти с нами. Я буду делиться с ней своей порцией еды и следить, чтобы она не мешала.

– Юнг Шуи – так ее зовут? – Он старался выиграть время, чтобы все как следует обдумать. Если девочка пойдет с Элизабет, это может оказаться к лучшему. С ребенком на руках, чувствуя за него ответственность, Элизабет будет не так тяжело справиться с горем, когда она узнает, что Риф никогда их не догонит.


Еще от автора Маргарет Пембертон
Йоркширская роза

Невинная красавица Роуз Сагден впервые после смерти сурового деда получила возможность появиться в высшем свете – и наконец-то снова увидеть приятеля детства Гарри Раммипггона, которого она помнила лишь мальчишкой-сорванцом.Однако, теперь Гарри – многоопытный покоритель женщин, известный своими скандальными похождениями, и отнюдь не воспоминания о детской дружбе влекут его к Роуз.Что предпринять? Дать соблазни гелю решительный отпор? Или поверить в то, что он способен на настоящую, подлинную страсть, несущую женщине радость и счастье?..


Богиня

Ни один человек не знал, кто она и откуда явилась. Но ни один человек, когда-либо видевший ее, не смог забыть. Публика боготворила ее. Зрители обожали. Но лишь один мужчина – страстный, сильный, неприступный, смог затронуть сердце богини.


Затаенная страсть

В Монте-Карло собирается весь бомонд Европы, но в роскошных казино и кабаре нет места для Шарлотты Грейнджер, бедной компаньонки престарелой княгини. И уж конечно, на девушку никогда не обратит внимания граф Шандор Кароли, сердце которого мечтают завоевать самые знатные и богатые невесты!Но порой чудеса все же случаются.Когда покровительница умирает, Шарлотта остается без гроша. И единственный, кто согласен помочь ей, ничего не требуя взамен, именно граф Кароли.Что движет им? Неужели только жалость? А может, затаенная страсть к гордой красавице?..


Невеста-незабудка

Суровые обстоятельства толкнули осиротевшую Лилли Сталлен на отчаянный шаг — юная красавица отправляется на далекую Аляску, чтобы вступить там в безрадостный брак по расчету.Но в пути девушка неожиданно встречает свою настоящую судьбу — мужественного шотландца, который с первого взгляда воспылал к прелестной незнакомке страстной любовью и готов на все, чтобы пробудить в ее сердце ответную страсть.


Всего дороже ; Вилла Д’Эсте

Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие – но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Люси Мэттьюз, запутавшаяся в опасных интригах аристократического семейства на Майорке, должна понять: единственный, на кого можно рассчитывать, – это страстно влюбленный в нее человек, которого она считала предателем…Любовь превыше всего. Так было и так будет всегда! Перевод: Е.


Всего дороже

Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие — но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Повесть из сборника «Всего дороже».


Рекомендуем почитать
История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?