Греческие каникулы - [28]
Именно так перевела для себя бедная Лиз долгий и крайне неодобрительный взгляд владельца отеля. Да-да. И вовсе это не очередные ее фантазии. Лиз все кожей почувствовала, что он думал в эту минуту.
Внезапно ей расхотелось произносить заготовленную фразу: мол, неужели в отеле не найдется одной чашки кофе и булочки с джемом для проспавшей туристки? Еще чего! Она не станет унижаться перед этим самодовольным греком. Разве у нее на кредитке нет денег? Вполне достаточно, не на одну чашку кофе с булочкой и джемом хватит. Как раз с деньгами, в отличие от обстановки на личном фронте, дела у нее сейчас обстоят неплохо. Не хуже, чем у этого важного павлина с золотой цепью на шее.
Лиз резко развернулась и гордо направилась в сторону, противоположную ресторану. В конце концов, позавтракать можно и в таверне. К счастью, они здесь на каждом углу. Уж наверное, там кухня не хуже, чем усредненная гостиничная еда, этот вечный шведский стол. Кстати, и обстановку неплохо бы сменить…
В путеводителе Лиз прочитала, что, собираясь перекусить, надо вначале внимательно осмотреть посетителей таверны. Если среди них есть местные греки, можно смело выбирать столик. Кто-кто, а островитяне замечательно разбираются в тонкостях своей кухни и прекрасно отличают ту среднестатистическую бурду, которую здесь готовят для туристов, от настоящих и не испорченных разными магазинными приправами национальных блюд.
Лиз шла по улице и заглядывала в таверны, которых здесь было великое множество. Возле них витали изумительные запахи. Там явно готовили блюда на любой вкус: и морепродукты, и шашлыки, и свинину на гриле, везде подавали кофе по-гречески с вкусными сладостями. Однако в каждой таверне, как назло, сидели одни туристы. Значит, придется пройти еще чуть-чуть, чтобы найти заведение с настоящей греческой кухней.
Она шла и выбирала уютный уголок для позднего завтрака на открытом воздухе, а попутно воспитывала себя, словно собственную дочь Эми.
Не слишком ли часто ты, Лиз, в последнее время жалуешься мужчинам на жизнь? — строго выговаривала она себе, как мама дочке-старшекласснице. — Так можно совсем потерять форму, стать такой же, как тысячи милых и пассивных домохозяек где-нибудь в Луизиане или Арканзасе, чья жизнь целиком зависит от их мужей. А ведь скоро тебе придется снова самой содержать семью, Лиз. Меньше чем через какие-нибудь две недели. Ты не забыла, что работаешь в совете директоров? Через двенадцать дней тебе, Лиз, выходить на работу и снова и снова, ежедневно доказывать свою профессиональную состоятельность, проявлять характер и волю. Иначе мужчины почувствуют твою слабость и скушают тебя, Лиз, вместе с твоими стильными туфельками и сумочкой. Забыла, как совсем недавно ты была зависима от мужа, жалела его, угождала, пыталась переделать, однако ничем хорошим это не кончилось. И вообще, нельзя откровенничать с первым встречным. Можно остаться перед незнакомцем в купальнике, однако душу обнажать не стоит. Она слишком беззащитна и ранима…
На свежем воздухе есть хотелось все больше, однако Лиз никак не могла выбрать подходящее заведение. То скатерти казались не слишком чистыми, то хлеб на столах у посетителей не очень свежим, то музыка чересчур громкой, то вид с открытой веранды оставлял желать лучшего. Она ведь на отдыхе. Значит, может никуда не спешить и выбирать за свои деньги то, что хочется. То есть самое лучшее. В чужой стране глупо утолять наспех голод, как в родной Америке. Долой вредный и надоевший фаст-фуд, да здравствует национальная кухня! В Греции надо пробовать только греческое. Между прочим, здешняя кухня — одна из самых вкусных и здоровых в мире, как опять же написано в путеводителе: много оливкового масла, овощей, козьего сыра и брынзы, а также рыбы и морепродуктов во всех видах.
Говорят, еда часто может рассказать о душе и характере народа больше, чем фольклорные костюмы или поделки народных умельцев. Лиз вспомнила: в родной Америке все происходит на ходу: и секс в автомобиле, и гамбургеры, которые покупаются из окошка того же авто, и хот-доги, перехваченные прямо на улице. Бешеные ритмы, усредненные вкусы — все подчинено зарабатыванию денег, тому, чтобы достичь успеха. У немцев же все рационально, сытно и просто: сосиски, свиная нога с картошкой, кружка пива… Правда, едят бюргеры не на бегу, как американцы, а любят в пятницу вечером посидеть в своих локалях и пивных, попеть, осудить тех, кто нарушает немецкий порядок или, того хуже, пускает деньги на ветер, посудачить о растущих ценах и практичных приобретениях.
Французы — те тоже дома редко обедают. Впрочем, завтракают и ужинают тоже. Ищут общения в мире больших городов, в которых все стараются замкнуться в своей скорлупе. Словом, любят питаться на людях. И понимают толк в настоящей кухне. Как, пожалуй, никто в мире. Разве что китайскую кухню можно сравнить по изобретательности с французской. Потому-то французы предпочитают обедать не спеша, подробно обсуждая каждое блюдо и обставляя еду как одно из самых важных занятий в жизни. Удивительно, что при этом им не грозит ожирение, как американцам. Наверное, потому, что есть много и есть вкусно — совсем не одно и то же. Французы приводят в рестораны собачек, играют там в шахматы, читают книги, пишут дипломные работы — словом, проживают часы своей жизни. А парижане и парижанки в своих кафе на бульварах вообще сидят, как в партере театра. Столики и стулья в Париже стоят рядами вдоль тротуаров, и завсегдатаи самых разных заведений никогда не устают смотреть спектакль под названием «Париж».
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…