Греческие каникулы - [17]

Шрифт
Интервал

Лиз еще училась в университете. В тот раз на Рождество она не смогла поехать на каникулы в штат Юту с ребятами из группы. И здорово расстроилась. Именно в тот момент, когда они обсуждали поездку — она еще не знала, что не сможет поехать, — у нее и побежали по коже эти противные мурашки. Элизабет очень хотелось покататься вместе с друзьями на горных лыжах. Но родители ее не пустили, и она, кусая губы от злости и досады, осталась дома. А трое ее друзей погибли под лавиной.

До того случая веселая хохотушка Лиз не верила ни в предсказания, ни в гороскопы, ни в приметы. Да и в Бога она верила скорее по семейной традиции. Потому, что так было принято в их кругу. Она была обычной белой протестанткой англо-саксонского происхождения и принадлежала к элите Америки. В стране, где, словно в плавильном котле, смешались нации и религии, те, чьи предки приехали из Старого Света, всегда были на особом счету. Как ее родные, соседи и друзья, Лиз по воскресеньям заглядывала в церковь, чтобы попросить у Бога пятерки на экзамене, новое платье или чтобы симпатичный мальчик из студенческой группы обратил на нее внимание. Так было с детства. А после случая в горах Лиз впервые всерьез задумалась. Может быть, кто-то и впрямь ведет ее по жизни? Но потом в суете будничных дел все эти странные мысли как-то отошли на второй план.

Ей пришлось вернуться всерьез к подобным размышлениям не очень скоро, лет через десять… Тогда противные мурашки появились у нее на коже теплым летним вечером. Она занервничала, ни с того ни с сего разревелась, поссорилась с Майком без особой причины и не поехала с ним в гости. А ночью муж позвонил из больницы. Оказалось, он попал в аварию, но родился в рубашке: отделался небольшими ушибами. Лишь спустя месяц Майк рассказал Лиз, что выжил только случайно. К счастью, удар другой машины пришелся не на водительское место, а как раз туда, где должна была сидеть она, Элизабет Кэнди… С тех пор Лиз крепко-накрепко поверила, что возле ее правого плеча действительно дежурит добрый ангел-хранитель и посылает ей предупреждающие сигналы.

Только бы не перепутать их с обычным предменструальным психозом, а то, глядишь, повсюду будут чудиться опасности, усмехнулась она своим страхам, когда туристический автобус вез ее в отель. Она поёжилась и накинула легкую кофточку. Наверное, это кондиционер в автобусе работает в полную силу, сообразила Элизабет, улыбнулась своим детским страхам и впервые по-настоящему почувствовала, что она в отпуске.

4

Стоя опять у клетки с разболтавшимся Джорджем, Лиз вдруг вновь почувствовала, как противно засосало под ложечкой, а по телу поползли мерзкие мурашки.

Она вздрогнула и огляделась, но никаких особых причин для беспокойства не обнаружила. Разве что… хозяина отеля, Георгиу Максимопулоса.

Странный тип! Невысокий, коренастый, в темных очках, с массивной золотой цепью на шее, ну просто вышел из итальянского сериала про сицилийскую мафию. Всегда одет с иголочки, все видит, все замечает, да и обслуга его явно побаивается. Этот монстр чуть что наверняка выгонит любого наемного работника в два счета и ни с какими обстоятельствами не посчитается. В этом он похож как две капли воды на генерального директора их компании Кэвина Смита. Тот — такой же харизматичный диктатор. Все-таки странно: как много общего у начальников любого масштаба! Даже на разных континентах. Наверняка даже в Австралии найдется какой-нибудь свой Максимопулос, нагоняющий страху на подчиненных.

Утром Лиз случайно стала свидетельницей такой сцены: хозяин отчитывал садовника из-за нескольких завядших и не срезанных роз, а рабочий, который в это время чистил бассейн, так разволновался, что чуть не свалился в воду от усердия… Элизабет, наблюдая за этой сценой, поневоле улыбнулась, и хозяин отеля послал ей в ответ свою самую лучезарную улыбку.

Георгиу любил вот так, встав с рассветом, не спеша прогуливаться с чашкой кофе в руке по своим владениям и не только давать наставления штату обслуги, но и общаться с ранними пташками из числа одиноких туристок. Он понимал, что деловые дамочки приезжают сюда отдохнуть не только от работы, но и от надоевших будней, от быта, который изматывает семейных женщин даже в самых благополучных странах, от ворчливых и невнимательных мужей. Значит, надо любой замухрышке дать почувствовать, что она королева. И леди порекомендует его отель своим подругам, а возможно, и сама приедет сюда будущим летом. Ведь в сказку хочется возвращаться снова и снова.

Сейчас Максимопулус улыбаясь подошел к Элизабет, по-прежнему стоявшей у клетки с попугаем.

— Как приятно, что мой отель украшают не только розы, но и очаровательные женщины, — приветствовал он Элизабет изящным комплиментом.

Да, у них в Америке мужчины так цветисто не разговаривают. Наверное, солнце располагает местных мачо быть такими учтивыми…

Лиз пришлось поневоле вступить в разговор. Мистер Максимопулос на хорошем английском рассказал, что он этнический грек, прибыл на Крит из Южной Африки и решил открыть здесь, на острове, туристический бизнес. Правда, его отель работает всего полгода, но концы с концами свести можно, даже заработать за сезон небольшую прибыль, если хозяйничать с умом и на всем экономить, кроме туристов, разумеется…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Черный бархат

Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…


Разорвать паутину лжи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…