Греческая пленница - [29]

Шрифт
Интервал

Георгиос отвлекся от раздумий, он заметил внимательный взгляд Димитриса. Тот ждал момента, чтобы начать разговоры о деле, собственно ради этого Георгиос Плутарос и пришел сюда. Он посмотрел на Димитриса и заговорил первым:

- Я согласен взять в аренду несколько отелей вашего гостиничного бизнеса. Деньги я внесу сразу же по заключении сделки. Каков твой ответ, Димитрис?

Димитрис на минуту замешкался. От волнения запершило в горле, он откашлялся и робко возразил:

- Но, Георгиос, меня не совсем устраивают условия, выдвинутые тобою. Ты предлагаешь заключить бессрочный договор аренды. Нельзя ли бы, для начала, заключить договор аренды на несколько лет. Скажем, лет на пять.

- Димитрис, свои требования я высказал по телефону! - властным тоном, не терпящим возражений, сказал Георгиос. – Или ты соглашаешься на моих условиях или я ухожу! Кстати, вот задаток, - Георгиос достал из кармана пиджака чек и положил его на стол. Посмотри, здесь приличная сумма. Завтра придет мой юрист и принесет договор.

Димитрис медлил с ответом. Потом, махнув рукой, он взял чек и ответил согласием. Устную сделку скрепили рукопожатием. Георгиос сразу же ушел, не пожелав остаться выпить за переговоры. Как только за Георгиосом захлопнулась дверь, Димитрис Орфанидис погрузился в меланхолию. Странно, но заключенная сделка не принесла облегчения. У Димитриса было такое ощущение, будто бы он попал в капкан. Какие-то дурные предчувствия не давали ему покоя. Он посчитал это признаком расшатавшихся в последнее время нервов. Что и говорить, возникшие трудности в бизнесе совсем вывели его из равновесия. Чтобы немного развеяться, он плеснул себе в бокал коньяку. Темная жидкость обожгла его нутро и немного взбодрила. Димитрис уже более оптимистичней смотрел в будущее. Чек с приличной суммой денег внушал уверенность в завтрашнем дне.

Глава 9

ЧУЖОЕ СЧАСТЬЕ

Никос был благодарен Лизе за то, что она невольно примирила его с матерью. Никос стал чаще наведываться в родной дом. Казалось, его даже не раздражало присутствие отчима. Елена была счастлива, что он, наконец-то, перестал быть отшельником. Никос с Лизой возвращались домой на виллу Никоса. Сегодня они были в гостях у Елены Орфанидис. Она приветливо их встретила, угостила кофе и пирожными и всячески старалась угодить будущей невестке. Никос даже в душе посмеивался, мать вела себя как заботливая наседка, хлопоча по дому. Он давно не помнил ее такой счастливой. В душе Никоса понемногу оттаивал лед, воспоминания о рано ушедшем отце уже не были так тягостны, как прежде.

Никос с нежностью посмотрел на Лизу. Она сидела рядом с ним на переднем сиденьи. Он положил свою руку на ее руку. Лиза улыбнулась.

- Ты понравилась моей матери, - сказал Никос. – О чем вы сплетничали, когда я выходил из комнаты?

- Не скажу, - замотала головой Лиза. – Это наши женские секреты.

- Лиза, я так рад, что встретил тебя тогда на берегу…

- Никос, я тоже очень рада этому…

- Ты мой маяк в этом бренном бушующем океане жизни.

- А ты моя жизнь, Никос, любимый, - тихо прошептала Лиза.

- Лиза, любимая, мне кажется, я схожу от любви к тебе…

Они уже подъехали к дому, но не торопились выходить из машины. Никос целовал Лизу, страстно прижимая к себе. Она таяла в его объятиях, отвечая на его ласки.

- Мы ведем себя, словно школьники, - рассмеялась Лиза.

- Ну и что…

- Никос, нас может кто-нибудь увидеть…

- Ну и пусть. Нам нечего скрывать, мы любим друг друга… К тому же, мы помолвлены…

Вечерело. Сумерки спускались на землю. Но даже в полумраке Ивонни видела, как Никос целует и обнимает другую, и как та, другая, нежится в его объятиях. Ивонни хотелось кричать от боли. Ее переполняла злоба и ненависть. Она безумно страдала от ревности. Отец сказал, что все уладил, и скоро Никос сам прибежит к ней, к Ивонни. Надо только подождать. Ивонни не хотела ждать. Она привыкла получать все и сразу. Сегодня она подъехала к дому Никоса, в надежде увидеть его и поговорить с ним. Никоса не оказалось дома, тогда Ивонни решила подождать его в машине возле дома. И что она увидела! Все как прежде. Никос бегает за этой простушкой, и глаз с нее не сводит, как будто на ней свет клином сошелся.

Ивонни видела, как они перестали обниматься. Вот Никос вышел из машины, открыл дверцу и помог Лизе выйти. Потом они направились вместе в дом. В доме зажегся свет. Перед окном маячили силуэты влюбленной парочки. Никос гладил возлюбленную по волосам, целовал ее в шею, что-то шепча на ушко. Лиза засмеялась счастливым смехом. Вот он коснулся губами ее груди, Лиза вся напряглась в томной неге. Она обвила руками Никоса за шею. Вот они вдвоем, держась за руки, направились в спальню…

Ивонни не уезжала, она как завороженная глядела на чужие окна, на чужое счастье. Ивонни хотелось ворваться в дом и устроить скандал, кричать, топать ногами, бить посуду. Дать пощечину Никосу, выгнать соперницу, так ненавистную ей эту Лизу, из дома Никоса. Ее душа кричала от боли, мысль о том, что ее любимый Никос сейчас был с другой, была для Ивонни невыносимой. Жгучие стрелы ревности пронзали ее сердце. Она набрала номер телефона Никоса в надежде, что тот возьмет трубку, Ивонни страстно желала услышать его голос. Но никто не отвечал. Ивонни без конца набирала знакомый номер телефона, все было тщетно. Никос сейчас был не один, ему и дела не было того, как сейчас страдает его бывшая подружка Ивонни. В отчаянии Ивонни зарыдала, перед глазами стояла густая пелена слез, все ей опротивело, стало ненавистным, казалось, весь мир рушился в одночасье.


Еще от автора Ольга Демина-Павлова
Парижский Вернисаж

Действие романа «Парижский вернисаж» происходит в наше время. Главная героиня — журналист Ольга Дашкова влюблена в молодого художника Сергея Смирнова, но измена и предательство любимого человека повергают ее в депрессию и меланхолию. Она ищет спасения от дурного настроения в прогулке по осеннему парку. У городского пруда она встречает красивого незнакомца. Им оказывается граф Мишель Строганов, приехавший в Россию в командировку из Франции. Мишель влюбляется в Ольгу Дашкову и предлагает ей руку и сердце. Брак Ольги с Мишелем возможен, но для этого ей придется покинуть родину и уехать жить в Биарриц, родной город Мишеля…


Эпоха перемен

Книга о непростых перестроечных временах. Действие романа происходит в небольшом провинциальном городе на Украине. В книге рассказывается о жизни простых людей, о том, что они чувствуют, о чем говорят, о чем мечтают. У каждого свои проблемы и переживания. Главная героиня романа - Анна Малинкина работает в редакции газеты "Никитинские новости". Каждый день в редакцию приходят люди, перед ней мелькают разные судьбы, у всех свои проблемы и разный настрой. Кто-то приходит в редакцию, чтобы поделиться с читателями своими мыслями, кто-то хочет высказать благодарность людям, которые помогли человеку в трудной жизненной ситуации, ну а некоторые приходят поскандалить.


Рекомендуем почитать
Порошок в зеркалах

Доктор Вивиан Мори, оставивший шумный Париж и мечты о медицинской карьере и поселившийся в маленьком европейском городке. Актриса Афродита Вайс, живущая в его квартире и называющая себя ничьей женщиной. Писатель Адам Фельдман, казалось бы, случайно оказавшийся персонажем этой истории. И… тайна. Своя у каждого.


Гиль-гуль

Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.* * *Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.Действие романа разворачивается в Китае пятидесятых годов прошлого века и в современном Израиле. Маги древности и маоистская политика «большого скачка», иудейские догмы и коммунистические идеалы, китайский театр и стройки века, страстная любовь и будни израильской больницы, утонченные чувства и мясорубка истории… Роман, от которого невозможно оторваться, в котором каждый найдет частичку своей собственной души.


Подарок судьбы

Эта книга расскажет о жизни в целом: такая, какая она есть. Ни хорошая, ни плохая. Любовь, предательство – все это есть на страницах романа.


Любовь под соснами

Потеря родного дома приводит к нищете и убийству, любовь к чужому мужчине — к депрессии, болезнь матери — к долгам. Удастся ли ей, бывшей беженке, обмануть кукольника и заново переписать свою судьбу?



Любовь и другие иностранные слова

Джози владеет множеством языков. Один – для колледжа, другой – для друзей и еще несколько – для знакомства с парнями, для расставаний, для разговоров о музыке… Но никто не говорит на ее родном языке. Никто, кроме ее лучшего друга Стью и сестры Кейт, которая вот-вот выйдет замуж за совершенно неподходящего человека. Джози не может этого допустить и сделает все возможное, чтобы предотвратить катастрофу. «Спасая» сестру, Джози много узнает о своих друзьях и близких, о любви и о себе самой.