Гражданская война в Биконе - [49]

Шрифт
Интервал

Причем совсем не в том смысле, в котором мне бы этого хотелось.

– Жон Арк, – продолжил Сан. – Вождь!

– Да! Да! – взревела толпа так, что сцена подо мной слегка пошатнулась.

Но прежде чем я успел хотя бы задуматься о возможности побега, Сан подтолкнул меня вперед, заставив встать ровно на том месте, где когда-то находился Озпин. Сотня парней передо мной явно считала меня живым воплощением какого-то Бога. Наверное, того самого, который отвечал за молчание, потому что именно этим я и занимался.

Что я вообще мог им сказать? Разумеется, что-то произнести было просто необходимо, но что именно? Попробовать поведать им что-нибудь вдохновляющее? Нет, пожалуй, так я лишь всё испорчу. Нечто попроще? Но что если получится слишком просто и в итоге они перестанут в меня верить?

Так, стоп. Все опять молча уставились на меня. Я оглянулся на Кардина с Реном в поисках хоть какой-нибудь поддержки, но те лишь уважительно посмотрели в ответ. Просто замечательно. Сделав глубокий вдох, я шагнул вперед и сказал именно то, что первым пришло мне на ум:

– Мы прибыли в северное крыло.

Это было замечательное и абсолютно правдивое начало. Мы действительно сюда прибыли, так что тут со мной поспорить никто не мог. Впрочем, нужно было продолжать.

– Но дальше нам идти уже некуда. К северу от нас лежит Изумрудный лес. К западу и востоку находятся крылья, что остались под властью женщин, а к югу – их главная цитадель. Мы полностью окружены.

Это были общеизвестные факты, но у меня появилось такое чувство, что парней подобное нисколько не вдохновляло. Кое-кто из них стал нервно оглядываться. Неужели они только сейчас всё это поняли? Я имею в виду, что разве перечисленное мной не было очевидно? Или они надеялись на то, что у меня имелся какой-то секретный план по выходу из этой ситуации? Наверное, все-таки последнее.

– Но это не имеет абсолютно никакого значения, – нагло соврал я. – Потому что у нас есть преимущество. Импульс на нашей стороне!

Вот что за бред я нес? С каких это пор импульс играл хоть какую-то роль в вопросах стратегии? И всё же парни в толпе согласно взревели и затопали ногами. Ну, может быть, им слишком сильно досталось во время поединков в классе мисс Гудвитч, или же они окончательно утратили всякое соображения, слушая истории Порта и напрочь позабыв уроки физики. Как бы там ни было, но мой бред им нравился.


(Честно говоря, ситуация оказалась настолько отчаянной, что они предпочитали верить во всё что угодно, лишь бы не в суровую реальность).


– Вчера мы были всего лишь племенем, – продолжил я, постепенно приспосабливаясь к своей роли. Произносить речи оказалось не так уж и сложно. Следовало всего лишь говорить то, что они и так уже знали, а потом делать вид, что этим мы уже немало достигли. – Но сегодня мы являемся чем-то большим. У нас есть место, что мы можем назвать своим домом, и новые друзья, которые стали нашими братьями.

Еще больше радостных воплей и топота.

Я начал входить во вкус, спокойно переждав вспышку эмоций. Но, пожалуй, этого было вполне достаточно, так что закончить я решил распоряжением:

– Отдыхайте, восстанавливайте силы и знакомьтесь друг с другом. И помните о том, что наш новый дом нуждается в вашей защите.

– Имя! – крикнул кто-то.

– Нашему дому требуется какое-нибудь имя, – громко произнес Кардин, вставая рядом со мной. Честно говоря, я был очень рад, когда всеобщее внимание переключилось на него, поэтому спокойно уступил ему свое место. Кардин кивнул и снова повернулся к толпе. – Вы все слышали слова нашего Господина. Сейчас мы будем отдыхать, но уже скоро женщины узнают, что такое настоящая война!

Это… мои слова были совсем не такими! Я попытался привлечь к себе внимание Кардина и покачать головой, но тот, как обычно, меня просто проигнорировал. Разумеется, толпа оказалась с ним полностью согласна. Они кричали, словно безумцы. Они и должны были оказаться безумцами, если желали сражаться в таких условиях.

– А пока позвольте представить вам наш новый дом! – развел руки в стороны Кардин. – Добро пожаловать в Жонгаллу!

Жон… что?

– Жонгалла! – крикнул Дов.

– Жонгалла! – эхом отозвалась толпа.

– За Вождя! – вскинув в воздух кулак, провозгласил Сан.

– Вождь! Жонгалла! Война! Война! ВОЙНА!

И мне оставалось лишь бессильно смотреть на всё это, ведь планировал я совсем другое.


Отрывок из “Дни войны”

Глава 8

За авторством Октавии Эмбер


Пусть сама я и не присутствовала там, но отголоски того, что произошло в северном крыле, докатились и до меня. Всё случилось без какой-либо видимой причины, хотя, пожалуй, несколько некорректно так утверждать. В конце концов, нам всем было известно о поднятом мятеже. Именно из-за этого целая армия женщин отправилась усмирять одного единственного мужчину – Жона Арка. Я не была знакома с ним лично, хотя и видела до этого пару раз, и особого впечатления он на меня тогда не произвел. Но судя по событиям последующих дней, мое суждение о нем оказалось совершенно неправильным.

Находясь в патруле в главном здании Академии, я отреагировала на доносившийся с севера шум именно так, как нам и предписывалось, направив в ту сторону свой отряд для разведки и расследования. И то, что мы там обнаружили, нас просто шокировало. Не узри мы этого своими собственными глазами, то ни за что бы не поверили.


Еще от автора Coeur Al'Aran
Белая овца

В каждой семье есть кто-то странный, кто-то, кто не вписывается в свое окружение. Жон был именно таким − черной овцой. Он всегда хотел быть героем, быть Охотником. Но когда твое имя Жон Салем Арк − принц Гриммов − и твоя мать по вполне понятным причинам против этой идеи, что тут можно сделать? Почему бы просто не убежать из дома и не поступить в Бикон в погоне за своей мечтой? Что вообще может пойти не так?


Рекомендуем почитать
Хонсепсия

По сути, данное произведение представляет собой дружескую пародию, написанную под впечатлением достопамятной беседы 19 марта 1998 года с Гайком Григоряном и от прочтения трех романов цикла «Тамплиеры». Так или иначе, но текст уже существует и мне остается лишь с почтением посвятить его ГАЙКУ ГРИГОРЯНУ, его брату и его друзьям.Автор.


Хоббит, который слишком много путешествовал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Разбросанные. Книга троллей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вурдалачий камень

Камни бывают разные. В некотором смысле памфлет в стиле фэнтези на один такой.


Белый клык

Революция требует жертв. И если ты хочешь изменить мир, тебе придется заплатить цену, если ты хочешь победить, другие должны проиграть. Это то, что ты продолжаешь твердить себе, когда революция превращается в войну, мечта о равенстве — в «мы или они», а девушка, чьим голосом говорит твоя совесть, обращает оружие против тебя. Когда на выбранном пути тебя окружают лишь преступники, когда старые друзья и наставник забывают о цели, а враги — пытаются спасти, есть лишь один вопрос, на который ты должен ответить: «А на той ли я стороне?» На этот раз темы обложки предложены автором.