Гражданин Империи Иван Солоневич - [60]

Шрифт
Интервал

В мае 1920 года начальник Политической части Главнокомандующего Вооруженными Силами Юга России (так называет должность историк скаутизма Р. Полчанинов; будь он педантом, мы, возможно, смогли бы назвать и фамилию, и звание этого человека) предложил руководителю русских скаутов Олегу Ивановичу Пантюхову (1882–1973) вернуться из Константинополя в Крым для организации и возглавления Главной квартиры скаутов. Пантюхов послал вместо себя Бориса Солоневича[234]. Выяснилось: обстановка никак не благоприятствует созданию Главной квартиры, хотя Севастополь еще был белым.

Историк русского скаутизма Ю. В. Кудряшов отмечает, что Борис «пытался хлопотать в Ставке командования о признании армией скауторганизации, сделал доклад в Совете начальников управлений под председательством Кривошеина. Конечно же, к двадцатичетырехлетнему студенту власть предержащие отнеслись с улыбками, оценили скаутскую организацию как нечто несерьезное. Его попросту не пускали в высокие кабинеты, отфутболивали как только можно. Параллельно местные скаутмастера избрали Старшим Скаутом Крыма генерала И. Б. Смольянинова. Пантюхов утвердил итоги крымских выборов, назначил генерала своим Заместителем и благородно утешил Б. Солоневича благодарностью «за энергичную и кипучую деятельность»: «Лучшего заместителя я не мог бы найти и без лести скажу, что мечтал работать именно с Вами» (Приказ русским скаутам № 17 от 27 октября 1920 г.)[235].

Воспользовавшись возможностью выехать на несколько дней в Константинополь по делам Американского Красного Креста, в котором он сотрудничал, Б. Л. Солоневич отправился доложить своему руководителю о положении дел. В Турции его и застало известие о начавшейся эвакуации армии Врангеля. Несмотря на это, он вернулся обратно в Крым, и сразу же из Ялты перебрался в Севастополь, к своим скаутам, застав еще последние дни эвакуации белых.

После прихода красных Борису удалось избежать внимания компетентных органов, и он продолжил скаутскую работу — в первые годы советской власти скауты существовали вполне легально, до тех пор, пока не появились пионерские отряды, укравшие у них и часть символики, и девиз «Будь готов!».

Больше того, как видный спортсмен Борис Лукьянович был назначен заведующим «Первым Севастопольским рабоче-крестьянским советским спортивным клубом имени Н. И. Подвойского». В общем, совмещал работу «беспартийного спеца» с контрреволюционным увлечением скаутизмом. Несколько позже стал председателем Крымского олимпийского комитета. Находясь именно в этой должности и состоя на службе в местном Всевобуче, в конце весны 1921 года он получает неожиданную весточку от старшего брата, которого считал уже погибшим. Обратимся вновь к книге «Молодежь и ГПУ»:

«Милый братик Боб, — писал Ваня, — посылаю тебе письмо наудачу на адрес Севастопольского Всевобуча. Тебя, как чемпиона, там должны, конечно, знать и найти…

Можешь себе представить, как я дьявольски рад, что ты жив. А по совести говоря, я и не надеялся видеть тебя на этом свете.

А узнал я о тебе до нелепости случайно. В Москве теперь я проездом. Живу с Тамочкой и Юрчиком под Одессой.

По старой привычке купил в киоске «Красный Спорт». Просматриваю. Гляжу — фото — победители Крымской Олимпиады. Такие фотографии — их на пятак — дюжина. А тут почему-то я пригляделся… Судьба какая-то ввязалась в это дело. Гляжу — твоя физиономия… Вот так чудеса!.. Ну, я, конечно, сейчас же на почту… Я так рад, что хоть тебя отыскал в этой нелепой каше… Где батька и Вадя — ума не приложу… Знаешь что, Bobby, — плюнь на все там — приезжай ко мне. В такое время плечо к плечу легче воевать с жизнью…

Ей-Богу, приезжай, братик!..»[236].

Выбив себе липовую командировку «в г. Одессу для связи с Юго-Восточным Олимпкомом и ознакомления с постановкой спорта и допризывной подготовки» (настолько липовую, что Одесса, вопреки географии, была помещена на восток от Крыма), Борис отправляется в путь и благополучно достигает «красавицы у моря».

Однако же конечным пунктом назначения был уездный городок Ананьев, а это еще около 240 километров — 200 на поезде и остальное пешком. По законам того жуткого времени выезжать из Одессы без официального разрешения властей было воспрещено, следовательно, возникла необходимость заручиться новой бумажкой. Для ее получения был изобретен проект Олимпиады всего юга России, для организации которой товарищ Солоневич был командирован в различные пункты Одесской губернии, а всем военным и гражданским властям мандат предписывал оказывать его обладателю всяческое содействие.

«Ананьев был грязным и глухим уездным городишком, — пишет об Ананьеве образца 1920 года в своих мемуарах актер А. Волков. — Городом он был назван, наверно, только потому, что в центре его была площадь, окруженная несколькими каменными лабазами и украшенная старинным зданием уездной управы. Все это обветшало и оставалось неизменным, быть может, со времен Сквозник-Дмухановского, и так вот и казалось, что из трактира нет-нет — и появится Хлестаков. Остальные улички тонули в непролазной осенней грязи, а веснами пьянили ароматом сирени и цветущих садов, окружавших маленькие домики. Раз в неделю городок оживал от спячки. С рассвета скрипели возы. Клубилась белая пыль. Хохлы съезжались на «ярмарок». И ананьевский «ярмарок» был тоже гоголевским. Горы горшков и «макитр», визг поросят, истошное кудахтанье перепуганных рыжих кур, запах дегтя, сена и навоза»


Рекомендуем почитать
Батюшка-гром

«…Дорогой читатель, книга, которую ты держишь в руках, об одном из таких подвижников – священнике Павле Санталове, в монашестве Нифонте, удостоившемся перед кончиной принять схиму. Батюшка Павел родился в 1925 году в крестьянской семье. В шестилетнем возрасте он вынужден был последовать за своими раскулаченными родителями в ссылку на Соловки. Дальше исповеднический подвиг юного Павла продолжился в годы Великой Отечественной Войны. Затем его ждали годы учёбы в Московской Духовной Семинарии и Ленинградской Духовной Академии.


Они. Воспоминания о родителях

Франсин дю Плесси Грей – американская писательница, автор популярных книг-биографий. Дочь Татьяны Яковлевой, последней любви Маяковского, и французского виконта Бертрана дю Плесси, падчерица Александра Либермана, художника и легендарного издателя гламурных журналов империи Condé Nast.“Они” – честная, написанная с болью и страстью история двух незаурядных личностей, Татьяны Яковлевой и Алекса Либермана. Русских эмигрантов, ставших самой блистательной светской парой Нью-Йорка 1950-1970-х годов. Ими восхищались, перед ними заискивали, их дружбы добивались.Они сумели сотворить из истории своей любви прекрасную глянцевую легенду и больше всего опасались, что кто-то разрушит результат этих стараний.


Воспоминания современников о Михаиле Муравьеве, графе Виленском

В книге представлены воспоминания о жизни и борьбе выдающегося русского государственного деятеля графа Михаила Николаевича Муравьева-Виленского (1796-1866). Участник войн с Наполеоном, губернатор целого ряда губерний, человек, занимавший в одно время три министерских поста, и, наконец, твердый и решительный администратор, в 1863 году быстро подавивший сепаратистский мятеж на западных окраинах России, не допустив тем самым распространения крамолы в других частях империи и нейтрализовав возможную интервенцию западных стран в Россию под предлогом «помощи» мятежникам, - таков был Муравьев как человек государственный.


Дневник

«Дневник» Элен Берр с предисловием будущего нобелевского лауреата Патрика Модиано был опубликован во Франции в 2008 г. и сразу стал литературным и общественным событием. Сегодня он переведен уже на тридцать языков мира. Элен Берр стали называть французской Анной Франк.Весной 1942-го Элен 21 год. Она учится в Сорбонне, играет на скрипке, окружена родными и друзьями, радуется книге, которую получила в подарок от поэта Поля Валери, влюбляется. Но наступает день, когда нужно надеть желтую звезду. Исчезают знакомые.


Мой век - двадцатый. Пути и встречи

Книга представляет собой воспоминания известного американского предпринимателя, прошедшего большой и сложный жизненный путь, неоднократно приезжавшего в Советский Союз и встречавшегося со многими видными общественными и государственными деятелями.Автором перевода книги на русский язык является Галина САЛЛИВАН, сотрудница "Оксидентал петролеум”, в течение ряда лет занимавшаяся коммерческими связями компании с Советским Союзом.


«Ты права, Филумена!» Об истинных вахтанговцах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.