Гранитные небеса - [40]

Шрифт
Интервал

— Да, я хочу встать.

Фонарь откатился в сторону, биогель разжижился и начал утекать в многочисленные отверстия. Через три минуты пациент был свободен. Он выбрался из ванны и спрыгнул на холодный пол.

— Пожалуйста, проследуйте в гигиеническую кабину, — попросила сеть.

Когда Соллен вышел из душа, в нише его уже ждал пакет со свежей одеждой. Подросток натянул бежевую майку, штаны. Сунул ноги в ботинки и подошел зеркалу.

Да, было чего испугаться. Он сильно похудел. Под глазами темные круги. На коже еще заметны пятна от ожогов и розовые шрамы.

Рик всмотрелся в свои зрачки.

А что, если теперь в нем действительно сидит чужак. И ждет момента для…

Для чего?

Глава 8: Кроты и Кузнечик

Два дня спустя. Нулевой уровень. Ангары оборонного сектора. Майкл Соллен

Сергей Диксон нашел Майкла у шлюза в ангар, где готовили к отлету «Кузнечик».

— Майки, стой. Давай поговорим. Всего пять минут.

Соллен остановился, вздохнул и повернулся к Сергею.

— Слушаю.

— Майкл, я понимаю, я должен был предупредить тебя. А ты бы тогда согласился?

— Нет.

— Вот видишь.

— Неужели не было других кандидатов?

— Были, но… кто-то наверху хотел послать в эту миссию именно тебя.

— Почему? Чем я так важен?

— Не знаю. Медики темнят. Но и для отдела твой отлет очень кстати. Сам знаешь.

— А для меня? Лара на пределе, Рик едва живой, хорошо, хоть сам ходит. А я к дахам на рога…

— Так получилось. Но ты и меня пойми…

— Да ладно. Вот только почему она начальник экспедиции? Она не стрелок, не ресурсник…

— Именно поэтому. Задачи у вас очень широкие. И, кроме того, Герда автор нескольких теорий и… да что теперь. Уже поздно обсуждать. Ничего не изменишь.

— Это точно. Ладно, идем в ангар.

«Кузнечика» готовили к взлету. По огромной машине сновали крохотные «мураши», прощупывая швы между пластинами брони, сочленения суставчатых опор, герметичность люков.

Герда Ли в ярко желтом комбе стояла около группы техников. Там же находились аналитик экипажа — Анатолий Пак, навигатор — Ричард Хан и медик «Кузнечика» — Лидия Сеймур. Сергей и Майкл подошли к ним.

— Добрый день всем, — кивнул Диксон, — передаю вам нашего лучшего стрелка.

Герда повернулась к оператам. Зеленые очи глядели холодно и насмешливо.

— Я в этом совсем не уверена. Но у него будет возможность доказать свою компетентность.

Королева в желтом поправила волосы, отчего по ним пробежали огненные блики.

— Итак, экипаж в сборе. Прошу занять рабочие места, провести тесты вверенных вам систем. Стрелок, задержитесь, пожалуйста.

Около опоры остались Герда, Майкл и Сергей.

— Позволю себе еще раз напомнить, что не потерплю невыполнения приказов во время миссии. И ссылок на двадцать восьмой пункт. Вам известно мое мнение. Я была против включения Майкла Соллена в экипаж, но раз Совет настоял…

— Извините, координатор Ли, — отрицательно мотнул головой Сергей, — но у стрелка в этой миссии есть тактическая свобода в обеспечении безопасности экипажа. Вам это известно. Давайте придерживаться инструкций…

— Хорошо, координатор Диксон. Я буду дословно придерживаться инструкций. Но тогда потребуйте этого и от своего стрелка, пока он еще не перешел в мое подчинение. Я надеюсь, его психическое состояние не помешает выполнению миссии.

Герда резко повернулась. Копна волос взметнулась в воздух и осела огненным водопадом. Процокав подошвами по аппарели грузового отсека, командир экипажа скрылась внутри «Кузнечика».

— Интересно, куда же она этакую гриву девает, когда наденет инф и сенсорную маску?

Майкл только хмыкнул в ответ. Действительно, интересный вопрос. Лидия Сеймур, чтобы надеть операторский инф, просто обрила голову, как большинство мужчин. Многие горожанки выбривали только пятачки на висках и затылке — те места, куда прилегали контактные площадки гражданского инфа модели «стандарт». Его было почти не заметно под волосами. Но были и такие, что вообще отказывались от выхода в сеть и носили детский браслет — коммуникатор. Конечно, и статус у них оставался нулевым. Но женщины странные существа, и их это вполне устраивало.

Аппарат вздрогнул, заворчал механическим нутром и начал по одной приподнимать, вытягивать и ставить на место транспортные опоры.

Стрелки отошли к задней аппарели. Из грузового трюма вереницей спускались «мураши» грузчики.

— Ну, теперь ты меня понимаешь?

— Слушай, чем ты ей так насолил? Она же, кажется, училась вместе с Лаурой.

— Были лучшими подругами, — вздохнул Майкл, — это давняя история.

— И как только медики допустили вас в один экипаж?

— Ты же сам говорил, им виднее. Ладно, увидимся.

— Скучного полета.

Майкл кивнул и вошел в грузовой трюм. Поднялся на верхнюю палубу.

Навигатор подпирал стену у входа в главную рубку. Стрелок прошел мимо него. Люк поехал в сторону.

— Стой, там…

Но Майкл уже влетел внутрь. И остановился. Фонари рубки были прикрыты броневыми щитами и овальный зал освещали только шкалы многочисленных контрольных индикаторов и единственный фонарь над входом. Но и их приглушенного света вполне хватало, чтобы все отлично рассмотреть.

Герда как раз собиралась влезть в командирский ложемент. Комбинезон она уже скинула и осталась в костюме Евы. Свои великолепные волосы она собрала в узел на макушке и увязала шнурком так ловко, что стали доступны все места подключения. На запястье висел операторский инф.


Рекомендуем почитать
Сага об Инегельде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зов смерти - 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


Бойницы Марса

Размышления солдата в самый разгар военных действий…


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?