Граница Света - [20]

Шрифт
Интервал

— Да так оно и есть, — Миллс усмехнулся. — Но я не приму этот подарок, — он положил брошь на стол.

— Почему?

— Я еще не уверен, что соглашусь на твое предложение.

— Эта вещь не имеет отношения к нашему делу, — Голдфилд поспешил снова вложить драгоценность в его руку. — Ты мой друг, и я хочу сделать тебе приятное.

Ученый с сомнением посмотрел на украшение, сверкавшее у него на ладони тысячами огней.

— Почему именно я? — тихо спросил он.

Голдфилд не ответил.

— Я хочу, чтобы ты пошел к антиквару сегодня же, — произнес он. — А завтра вечером встретимся в нашем кафе. Согласен?

— Ладно, — Дэвид пожал плечами. — Тогда до завтра.

— Пока.

Гарри проводил своего гостя и, вернувшись в комнату, сел за компьютер. Миллс был его последней надеждой на осуществление почти фантастического замысла, и Голдфилд искренне желал по-хорошему уговорить его помочь ему в этом деле. Но что будет, если Дэвид все-таки откажется? Гарри не хотел думать об этом, во всяком случае, сейчас.

* * *

Лилиан отпила кофе и понурым взглядом уставилась на монитор своего компьютера.

— Что с тобой? — Джил придвинулась к ней в своем кресле. — Вчера, после беседы с этим агентом ты вернулась сама не своя.

— ФБР попросило меня помочь в расследовании дела с вирусом, — отозвалась Тревис.

— И что?

— Джил, мы крупно влипли.

— То есть как?

— Вчера Садри хотел посмотреть наш сервер. Не знаю, по каким причинам, но он попросил меня проверять всю систему, а сам сидел рядом и дышал мне в спину, — начала Лилиан.

Беннет молча ждала.

— Я, правда, ему не сказала, но… — Тревис сделала паузу. — С компьютера, находящегося именно в нашей комнате, кто-то обновлял этот самый «Гефестион 13», а потом очень умело замел все следы. Только видимо торопился и не стер свойства одного из системных файлов.

— Из нашей комнаты?!

— Именно.

— Что знает Садри?

— Только то, что он и так знал до вчерашнего дня. Я ему ничего не сказала.

Джил задумалась.

— А, может, надо было сказать? — предположила она. — Вдруг кто-то незаконно проникает в наш офис и использует наши компьютеры.

Лилиан отрицательно покачала головой.

— Сомневаюсь.

— Думаешь, кто-то из работников фирмы? — Беннет понизила тон.

— Почти уверена.

— Но кто?

Тревис развела руками.

— Не знаю.

— И что ты решила насчет этого агента? Будешь молчать?

— Джил, если я ему скажу, «Риверс Текнолоджис» затрещит по швам.

— А если не скажешь?

— Таинственный хакер будет продолжать делать свое дело. Я хочу немного потянуть время. Может мне удастся выпросить у этого агента разрешение поработать с самим вирусом, точнее с тем, что от него осталось. Садри рассказал мне, что при их попытке взломать его, «Гефестион 13» самоуничтожился.

— Кому из наших могло понадобиться запускать этот вирус? — спросила Джилиан.

— Это зависит от того, что именно он делает в операционной системе компьютера, а это нам пока неизвестно.

Звук открывающейся двери заставил их прервать разговор.

— Доброе утро, — хмуро поздоровался Гарри, даже не глядя на девушек.

— Доброе утро, — отозвалась Лилиан. — Как дела?

Голдфилд кинул на нее сомнительный взгляд.

— Прекрасно, — он скривил улыбку.

— Отлично, — Тревис улыбнулась в ответ. — Спасибо, у нас с Джил тоже все хорошо.

Он стиснул зубы, но промолчал.

— Пора работать, — проговорила Беннет и вернулась к своему столу.

— Кто копался в моем компьютере?! — с негодованием спросил Гарри, окидывая взглядом свое рабочее место.

— Вчера сотрудник федерального бюро осматривал все машины, — спокойно ответила Джилиан. — Ты видимо забыл, что мы под следствием.

— И что? — Голдфилд немного поутих. — Он что-нибудь нашел?

— Если бы ты вчера не улизнул, как обычно, с работы, то и сам мог узнать результаты, — резонно заметила Беннет.

Гарри сделал глубокий вздох.

— Я, кажется, не об этом тебя спросил, — проговорил он.

— Нет, они ничего не нашли, — ответила Джил. — Все компьютеры чистые.

— Ребята, почему бы нам не перестать грызться? — предложила Лилиан. — Не знаю, осознаете ли вы, но у нас могут быть очень серьезные проблемы.

— Но они же ничего не нашли, — произнес Голдфилд. — Какие же могут возникнуть проблемы?

— И, по-твоему, ФБР так легко оставит нас в покое? — Тревис скрестила руки на груди. — Сомневаюсь.

В комнате воцарилась тишина, которая была нарушена звонком мобильного телефона Лилиан. Она достала сотовый и несколько минут смотрела на дисплей. Затем, не произнеся ни слова, Тревис встала и вышла из офиса. Оказавшись в коридоре в одиночестве, она приложила телефон к уху.

— Мисс Тревис? — с противоположного конца послышался голос агента Садри.

— Да, это я.

— Лилиан, я могу попросить вас сегодня зайти к нам в офис?

— Зачем? Я уже сказала вам все, что знаю.

— Но вчера вы обещали, что окажете нам помощь в расследовании.

Тревис молчала.

— Лилиан, поверьте, сотрудничество с ФБР — это только для вашей пользы, — продолжал Рино. — К тому же мистер Риверс сказал, мне, что вы — именно тот человек, к кому я могу обратиться.

— Когда мне подъехать в ваш офис? — со вздохом спросила она.

— Приезжайте сегодня… а лучше прямо сейчас.

— Хорошо. До свидания.

Лилиан спрятала телефон в карман и вернулась в комнату.

— Мне нужно уйти, — проговорила она, наспех собирая вещи.


Рекомендуем почитать
Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.