Грани доверия - [26]
— За что? — тянула время Билли, ощущая лишь прикосновение кожи к коже, внутренне ежась от странного выражения его глаз. Глаза, смотреть в которые было для нее счастьем. Она попыталась отнять руки, но его сильные пальцы не позволили ей этого. Его бархатный взгляд приковывал ее, но Билли безумно боялась, что он видит ее насквозь.
— За сегодня, — просто сказал он. — Вы были правы. Я доверял вам в работе и не должен был взрываться, когда вы проявили инициативу. — Он пожал плечами. — Мы потеряли два больших контракта в течение нескольких дней из-за проблем с поставками. И когда накладная пивоваренного завода легла на мой стол, она задела меня за живое.
Как и случай с моим котом, мысленно констатировала Билли. Она перевела взгляд на руки Трэвиса, отметила их загар, рисунок волос. Странно, что он не носит кольца, подумала она. Он ведь помолвлен, почему же Клео не пометила свою собственность охраняющим золотым кольцом с бриллиантом по крайней мере в восемнадцать карат?
Атмосфера постепенно разрядилась. Заметив, что Билли облегченно вздохнула, Трэвис улыбнулся.
— Так я прощен?
— Вы спрашиваете или утверждаете? — медлила девушка, удивляясь на себя в душе: уж не флиртует ли она?
— Всего лишь надеюсь. — Его бархатные глаза были полны танцующими золотыми искрами.
— А вы заслуживаете прощения? — дразнила Билли его, уже не сомневаясь: да, она флиртует. Опасное занятие, если это касается Трэвиса. Разве она уже не почувствовала это? Он может соблазнить даже птицу на дереве, не шевельнув и мизинцем. Билли вспомнила, какое возбуждение испытала с ним однажды, и румянец разлился по ее щекам. Но, однако, чему удивляться? Высокая, стройная, но мощная фигура, сногсшибательная внешность. Надо быть сделанной из камня, чтобы этого не замечать.
Он отодвинул манжету элегантного светло-серого костюма.
— Семь часов. Вы не голодны?
— Почему вы об этом спрашиваете? — Она мгновенно насторожилась.
— Потому что я еще не закончил объяснение. Мы могли бы поехать ко мне домой, прихватив еду по дороге. В деревне есть прекрасный китайский ресторанчик, — сказал он со значением.
Билли похолодела. Ужин с Трэвисом? У него дома? Она облизала пересохшие губы. Ей, конечно, всегда хотелось взглянуть на дом изнутри, но…
— Или поедем к вам, если вы хотите, — предложил он, снимая напряжение. И улыбнулся успокаивающей улыбкой, которая, однако, не успокоила девушку. — Идемте, Билли, расслабьтесь немного. Ну, пожалуйста.
Поездка на мощном «мерседесе» и покупка бутылки вина не заняли много времени. Но Билли так и не смогла расслабиться. А когда они остановились перед ее входной дверью, новые волны страха обрушились на нее. Она, должно быть, сошла с ума. Позволить этому мужчине войти в ее дом, в ее жизнь! Однако, уговаривала она себя, призывая на помощь здравый смысл, почему такая бурная реакция? Совсем невинное событие — ужин с боссом.
Она продолжала увещевать себя, поднимаясь вверх по ступенькам. Но, когда Трэвис переступил порог холла, заполняя собою весь проход, страх вернулся. Внезапно пришедшая мысль потрясла ее: после сегодняшнего вечера жизнь ее уже никогда не будет прежней.
Глава 7
— Как уютно! — воскликнул Трэвис, оглядывая маленькую, просто обставленную гостиную. — Я потрясен.
Билли вспыхнула.
— После вашего шикарного дома? — возмутилась она. — Не будьте смешны.
Трэвис пожал плечами.
— У меня больше представительский дом, а не жилое помещение, если хотите. А здесь есть ощущение настоящего дома.
Похоже, что он действительно так считал, ибо чувствовал себя совершенно свободно: пошел на кухню, стал выдвигать ящики, греметь тарелками. Билли, сидя на краю софы, со странным чувством слушала эти звуки, звуки повседневного домашнего быта семьи, которые она уже почти забыла.
Наконец Трэвис уселся со стаканом вина за кофейный столик, удобно вытянув под ним свои длинные ноги. По лицу его скользила мягкая улыбка.
Он и вправду чувствовал себя как дома. Дорогой пиджак он еще раньше сбросил в холле, а теперь расстегнул ворот рубашки. Выглянувшие из-под ворота темные волосы на груди невольно приковали к себе взгляд Билли. Ее чувства возобладали над разумом. Мысленно она проникла взглядом сквозь прекрасный гладкий материал рубашки, туго обтягивающий грудь Трэвиса, и представила под ним тело… и как ее руки гладят это тело… Ее нервы были на пределе.
В дверном проеме показался Смадж и подозрительно уставился на Трэвиса, взъерошив шерсть. Как смеет этот нахал удобно восседать в его любимом кресле? Но с животной интуицией кот быстро оценил незнакомца, шерсть его улеглась, и он спокойно подбежал к Билли и потерся о ее ноги.
— Привет, малыш. — Она погладила его. — Голодный? Тогда пойдем на кухню.
Вернувшись через минуту, она очень удивилась, что Трэвис передвинул кресло так, чтобы разглядеть полки в углу. Там было мало интересного: несколько фотографий в рамках, стеклянное пресс-папье и изящная веджвудская ваза — гордость и радость ее матери.
Услышав шаги Билли, он повернулся.
— Ваши родители? — Он взял в руки две самые большие фотографии.
Билли кивнула, проглатывая комок в горле.
— Мой отец умер, — печально сказала она. — Еще когда я училась в школе. А мама так и не смогла оправиться от шока.
Это — история страсти. Страсти великой, истинной, словно пришедшей к нам из времен, когда мир был молод.Это — история любви, когда-то превратившейся в ненависть, и ненависти, снова обернувшейся любовью. История мужчины и женщины, когда-то не сумевших понять друг друга — и ставших лютыми врагами, но не разучившихся друг друга любить.Это — история мужчины, который отнял у любимой женщины ВСЕ — только затем, чтобы ВСЕ ей подарить…
Жизнь не баловала Эллу. Она совсем не знала своего отца, рано лишилась матери, отношения с мужем не сложились, и они развелись. Однако ей удалось найти деда, единственного оставшегося в живых родственника, и, чтобы не расставаться с ним, она нанимается экономкой в богатое поместье, рядом с которым тот живет.Казалось бы, жизнь Эллы начинает понемногу налаживаться, но тут выясняется, что хозяин поместья — Джек Кигэн, ее бывший муж. Несмотря на развод и прошедшие годы, Элла по-прежнему любит Джека, но он помолвлен с другой.
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.