Граф Карлштайн - [33]
— Ах, мерзавка… Ну что ж, никто по ней плакать не будет. А что, неплохая мысль, Снивельвурст…
В общем, этот разговор, возможно, большей части людей показался бы довольно бессмысленным. Он, несомненно, показался бы бессмысленным даже великому Кадаверецци. Однако мне он сказал о многом, ибо меня с детства воспитывали самые пугливые и суеверные дуры на свете. Я ведь сирота, знаете ли, и вырос в женевском приюте. У нас там была одна старуха по имени Мария Нейман, которая как раз за нас, самых младших сорванцов, и отвечала, только она совершенно не могла с нами справиться, бедная старая развалина, и мы постоянно от нее сбегали и устраивали черт знает что. Единственный способ, с помощью которого она могла заставить воспитанников делать что положено, — это припугнуть их Диким Охотником, великим и ужасным Замиэлем, Повелителем Гор, который скачет верхом на черном коне, а рядом с ним бежит огромная свора светящихся гончих псов и вокруг доезжачие[7] — скелеты в черных плащах… В общем, стоило старой Марии упомянуть о Замиэле, и мы действительно примолкали.
А она так сокрушенно поджимала свои морщинистые губы, словно уже видела, как нас, маленьких негодяев, преследуют эти ужасные гончие, и от этого у нас просто кровь стыла в жилах. Даже сейчас при воспоминании об этом меня озноб пробирает. Но в те минуты, когда я сидел под кустом и слушал, как эти два негодяя замышляют дьявольское преступление, имя Замиэля сразу натолкнуло меня на правильное решение.
Потом скользкий тип по имени Снивельвурст печально чихнул на прощанье, а граф, выбравшись из проулка, решительно двинулся по дороге и прошел буквально в шаге от меня, так что я его хорошо разглядел: тощий, похож на волка, весь какой-то настороженный, дергается все время, взгляд тревожный, и, по-моему, он от волнения даже рукоять своей трости грыз (во всяком случае, мне так показалось), а глаза жутко таращил, белки так и сверкали в темноте. Словно ему сердце кто выкручивает, да так, что у него глаза на лоб лезут! Неприятный тип! Я некоторое время смотрел ему вслед, потом вылез из кустов и пошел за Снивельвурстом, надеясь, что он направится к реке. Он так и поступил, так что на мосту я настиг его и зашипел, приложив палец к губам:
— Ш-ш-ш!
Он встал на цыпочки, став похожим на аиста в домашних шлепанцах, и спросил испуганно:
— А что такое?
— Там, в реке! — прошептал я. — Ш-ш-ш!
— Что? — Он перегнулся через перила, вглядываясь в воду.
— Вон там, в тени, видите?
— Что? Что там?
— Там кто-то есть! Смотрите, смотрите… Видите, движется? Наклонитесь пониже!
— Но я никого не вижу…
В общем, он наклонился ниже, а я столкнул его в воду. Очень удачно. Дав ему вволю поорать и поплескаться в воде (сам я тоже вовсю вопил, чтобы окончательно уверить этого идиота, что его вот-вот унесет река), я спустился на берег и выудил его. Он здорово промок и уже начал пускать пузыри. Я уложил его на скалу с отличным острым ребристым гребнем и сел на него верхом, чтобы вода, которой он все-таки нахлебался, вылилась наружу. Он так орал, лежа на остром камне, что в домах стали открываться окна и оттуда высовывались сонные жители, которые в самых нелицеприятных выражениях сообщали нам, что они о нас думают. Между прочим, среди этих ругательств попадались истинные шедевры.
— Вы их видели? — спросил я у Снивельвурста.
— В-в-видел? Кого? Аапчхи! Аапчхи! Аапчхи!
— Человека, похожего на итальянца, и маленькую девочку, — сказал я. — Они крались по берегу реки, и вид у них был, как у настоящих злоумышленников!
— А к-к-куда они направлялись? Аапчхи, аапчхи! Я д-д-должен их н-н-найти! Н-н-немедленно! Аапчхи!
Я указал (сам не знаю куда), и Снивельвурст тут же вскочил, хотя вода с него лилась ручьями, он без конца чихал, хлюпал носом и трясся как осиновый лист. Жалкое зрелище, я вам скажу. Однако я немного опасался того, что может натворить даже такое ничтожество, если ему абсолютно наплевать на собственное здоровье и он готов зимней ночью бежать, выполняя волю хозяина, несмотря на то что насквозь вымок, свалившись в реку. Он, должно быть, жутко боится этого своего графа, решил я и, вместо того чтобы посмеяться над ним, встревожился не на шутку.
Да-да, встревожился! Я, Макс Гриндофф, не стыжусь признаться в том, что и меня вполне можно напугать. Однако, пока все это не кончилось, мне еще много раз довелось пугаться и куда сильнее.
В голове у меня все время крутился разговор этих мерзавцев о том, что эту девушку из таверны, Хильди, отдадут Дикому Охотнику вместо принцессы, если принцессу им найти так и не удастся. И я решил: теперь, мой дорогой, самое время поспешить в таверну «Веселый охотник»! Кстати, глоток бренди тебе сейчас тоже очень даже не повредит.
Ну вот пока и все. Придется попросить кого-то другого помочь мне, чтобы моя юная помощница могла наконец отложить перо и немного отдохнуть.
Рассказ Хильди
(продолжение)
Сперва мне, конечно, пришлось объясняться с мамой. Она не была на меня сердита, хотя я ужасно не люблю, когда она сердится, но это было еще хуже: мама казалась обиженной и очень грустной.
— Ну, скажи, ради бога, зачем ты это сделала? — спросила она. — Я так ждала этого представления, а ты взяла и все испортила! Не понимаю я тебя, Хильди. Иногда ты бываешь такой же противной, как Петер. Я просто не знаю…
Двенадцатилетняя сирота Лира Белаква вместе со своим деймоном Пантелеймоном живет в Оксфорде. Ее дядя – могущественный лорд Азриэл – приезжает в колледж для того, чтобы организовать экспедицию на Север. Цель его поездки – выяснить происхождение загадочной «пыли», которую можно увидеть на фотографиях, снятых в этих местах. Вскоре после отъезда дяди таинственные «жрецы» похищают друга Лиры, мальчика-слугу. Ходят жуткие легенды о том, что они забирают детей на далекий Север. Девочка отправляется на поиски своего друга, и в этом путешествии ей открываются тайны о собственной семье и о судьбе, которая ждет ее на морозных землях… Содержание: 1.
«Чудесный нож» — вторая книга трилогии «Темные начала» Ф.Пулмана. Эта книга, как и «Северное Сияние», — удивительная сказка для детей и взрослых, которая начинается с обещаний, а заканчивается целой Вселенной.Главная героиня — Лира — пересекает границу миров и оказывается в Англии конца XX века, где знакомится с Уиллом. Уиллу 12 лет. Он вынужден совершить преступление. Спасаясь от преследования, полный решимости узнать правду о пропавшем много лет назад отце, он случайно попадает в Читтагацце — странный город брошенных детей.
Прошло двадцать лет с тех пор, как лорд Азриэл постучал в ворота Иордан-колледжа и передал младенца – свою дочь Лиру – под защиту университетских стен. Прошло почти десять лет с тех пор как читатели расстались с Лирой и Уиллом, дочитав последние страницы «Янтарного телескопа» – романа, которым завершилась трилогия «Темные начала». Лире двадцать лет, она уже не ребенок, а мир, который она знала и любила, меняется. Ей нужны ответы на вопросы, которые проще было бы не задавать. И чтобы получить их, она отправляется в путешествие, которое снова изменит ее жизнь, – через всю Европу, на загадочный, жестокий, непредсказуемый Восток.
Недалеко от Оксфорда, на берегу Темзы, живет простой одиннадцатилетний мальчишка по имени Малкольм Полстед. Он помогает родителям, которые содержат трактир, обитательницам женского монастыря на другом берегу реки, и очень хочет учиться в настоящей школе. Однажды Малкольм узнает, что в монастыре появился необычный гость. Это маленькая девочка. Ее зовут Лира Белаква…
«Янтарный телескоп» – заключительная книга трилогии Ф. Пулмана «Темные начала». Захватывающая история рождения нового мира, в которой автор неожиданным образом балансирует на грани доброй волшебной сказки и леденящей душу фантастической саги.Лира и Уилл продолжают испытывать судьбу. Их путешествия по разным мирам, особенно поход в худший из них – страну мертвых (для чего детям пришлось разлучиться со своими деймонами), сопряжены с небывалой опасностью. Но на помощь приходят старые друзья: бронированный медведь Йорек Бирнисон, ученый Мэри Малоун, ведьмы и ангелы, знакомые нам по первым двум книгам – «Северное Сияние» и «Чудесный нож».
…Поиски пропавшего друга приводят Лиру и ее деймона Пантелеймона на далекий Север, где на ледовых просторах царят бронированные медведи, а в морозном небе летают ведьмы. И где ученые проводят эксперименты, о которых даже говорить страшно. Лире предназначено судьбой не только одолеть великое зло, но и попытаться найти источник темных замыслов. Возможно, для этого ей придется оказаться по ту сторону Северного Сияния…Роман «Северное сияние» вошел в список ста лучших романов всех времен, составленный в 2003 году газетой The Observer.Отличный приключенческий сюжет, яркость, богатство и новизна описываемого автором мира, сочетание науки, магии и философии, непревзойденное мастерство автора сделало эту книгу ярким событием в мире литературы!
Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.
В серию «Все лучшие сказки» вошли самые известные произведения из сокровищницы детской классики. Созданные великими писателями или народной фантазией, они переносят маленьких читателей в волшебный мир, где живут принцы и принцессы, гномы и великаны, феи и колдуньи, разговаривают звери, в мир, где всегда побеждает добро, а зло бывает наказано! Для чтения взрослыми детям.В книгу вошли замечательные произведения известных российских писателей, которые непременно надо прочитать детям. Они заставят их не только посмеяться, но и задуматься над смыслом этих рассказов и сказок. Художники: Панков И., Кузнецова Е. Содержание: В.Осеева.
В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жил-был мальчик, который очень не любил ночь, а также всякие выключатели, а любил он только свет. Но вот однажды мама легла спать рано, а папа уехал, и тогда в дверь постучали...
Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.