Граф ее грез - [2]
– Чудесный план. – Кристиан как можно мягче прервал поток излияний коротышки. – Но как насчет сегодняшней ночи? Уверен, человек вашего ума и положения способен что-нибудь придумать.
Кустистые брови хозяина сошлись у переносицы, пальцы снова принялись терзать роскошный ус.
– Крессенты, достопочтенная пара из Лондона, остановились в дальнем углу, а мистер Десмонд, отличный игрок в крикет, в комнате с выходом на главную галерею. Никфорд, весьма эксцентричный господин, и Джулиус Дженсон, лучший игрок в крикет четырех округов, знаете ли, в южной каминной и у галереи. Миссис Трент с компаньонкой и таинственный мистер Тигз с двумя друзьями занимают средние комнаты напротив друг друга. Мистер Фриуотер, странный парень, в большой каминной комнате. Потом есть еще…
– Этот мистер Фриуотер… Его комната, она действительно большая? – Кристиан перестал улыбаться.
– Ода, одна из самых просторных: с камином и прямо над кухней, так что там всегда мило и тепло.
– Мило и тепло – звучит просто идеально.
– Ода!
– И она большая?
– Огромная!
– Значит, в период наплыва посетителей всегда можно устроить дополнительную постель на полу, особенно в теплой комнате без сквозняков.
– Никаких сквозняков, можете быть уверены!
– Значит, в период наплыва…
– О, разумеется! Мы можем поинтересоваться у мистера Лейка, собирается ли он остаться у нас сегодня. – Хозяин проигнорировал откровенные намеки Кристиана. – Он живет в Лихае, соседнем городишке, знаете ли. Не понимаю, чего он тут застрял, хотя, может, из-за Джулиуса – эти двое всегда на ножах. – Коротышка захихикал. – Добрый старый Джулиус, отличный парень, здоровый такой и великий мастер на поле. – Он подался вперед. – Они с моей дочкой Мэри отличная пара, вам так не кажется?
Теперь уже поморщился Кристиан.
– Если комната Фриуотера – одна из самых больших, почему бы не попросить его потесниться на одну ночь?
– Определенно нет.
– Всего на одну ночь.
– Только не мистера Фриуотера.
– А по-моему, не так трудно решить этот вопрос… – Кристиан лениво вертел в руках крону.
Некоторое время глаза хозяина жадно следили за то появляющейся, то исчезающей монеткой, потом плечи его уныло опустились, а глаза уставились куда-то в сторону.
– Нет и нет. Мистер Фриуотер ясно дал понять, чтобы его не беспокоили. У «Дракона» безупречная репутация, мы очень ею дорожим, и боюсь, мистер Фриуотер не простит нам оплошности. Жутко мрачный тип, вам так не кажется?
Едва справившись с приступом ярости, Кристиан свирепо взглянул на толстяка, отчего тот на мгновение притих.
– О! Точно! – воскликнул толстяк. – Юный мистер Кейден. Да-да, вот его-то мы и спросим!
Кристиан с облегчением кивнул. Ему нужно было остановиться здесь во что бы то ни стало, чтобы не упустить дичь. Если этот мистер Кейден его единственный шанс…
– Отлично. Осталось только его найти…
– Правильно, правильно. Элиас, пригляди тут за всем, пока меня не будет.
Элиас, добродушный беззаботный молодой человек, в глазах которого и в помине не было того счастья, которое он пытался изобразить на лице, тут же занял место хозяина. Ничего, подумал Кристиан, если все получится и можно будет отпраздновать успешное завершение дела, парню достанется пинта эля, а заодно и инструкция по поводу того, как нужно правильно притворяться.
– Дорогой, дорогой мистер Кейден. – Хозяин все никак не мог остановить свои излияния. – Он только вчера здесь появился и, знаете ли, помогает немного по хозяйству, чтобы снизить плату за номер, и все такое. Скорее всего он обеими руками ухватится за возможность разделить расходы, но я буду вынужден взять с вас дополнительную плату. А может, вы тоже желаете послужить?
Кристиан тут же с нажимом произнес твердое «нет!». Отца и так хватил бы удар, узнай он о том, что его единственный оставшийся в живых, пусть и ненавистный отпрыск собирается разделить комнату с незнакомцем, не говоря уже о том, чтобы «помочь по хозяйству». Человек их положения просто не может так поступать. Хотя с другой стороны, Кристиан все равно не достоин носить фамилию Блэк, как любит повторять его батюшка.
– Замечательный юноша этот мистер Кейден. Росточком, правда, не вышел, и рана на голове, но трудится усердно. В слугах и помощниках это очень ценится. Понимаете, мне нужен человек на конюшне, так что даже приходится нанимать народ из деревни. Отличный выдался год для почтовой станции, просто отличный, скажу я вам; жду не дождусь, когда пройдет еще несколько недель и можно будет подсчитать доходы за двенадцать месяцев. Не припомню лучшего…
– Вам только на конюшне помощь требуется?
– Ну да. – Хозяин гостиницы, очевидно, остался недоволен тем, что его снова перебили. – Внутри мы сами управляемся. Наши девочки такие умницы, делают за меньшее время в два раза больше дел, чем в любой другой гостинице. Вообще-то постояльцев у нас поубавится, как только команды разъедутся – мы сегодня выиграли у Лихая в товарищеском матче по крикету, знаете ли. Всегда держим форму, даже не в сезон. Мистер Лейк наверняка надерется, если останется, – он за Лихай играет, знаете ли, – а потом все стихнет. Будь вы женщина, вы бы нам сейчас ох как пригодились, но поскольку вы не женщина… Могли бы вполне сгодиться на конюшне. А я бы вас там и устроил, наверху.
Джеймс Трентон, маркиз Энджелфорд, красивый и беспутный повеса, привык к вниманию прелестнейших куртизанок Лондона... Однако слишком явная симпатия, которую оказывает ему новая «королева полусвета» Каллиопа Минтон, кажется ему подозрительной.Красавица что-то скрывает, но – что? Джеймс, сгорающий от любопытства, решает проникнуть в тайные планы Каллиопы – и, сам того не замечая, все сильнее и отчаяннее влюбляется в эту загадочную прелестницу...
Юная девица читает эротические романы? Более того, пишет на них рецензии?!Легкомысленный повеса и обольститель Максимилиан Даунинг одержим идеей сделать красавицу Миранду Чейз своей любовницей — ведь она, уверен виконт, хорошо разбирается в вопросах страсти. Но знаменитого покорителя женщин ждет сюрприз: Миранда — порядочная и скромная молодая леди, и соблазнить ее не так-то просто.Чем больше сил прилагает Макс, чтобы завоевать сердце недотроги, тем сильнее влюбляется сам…
Дочь талантливого, но беспутного художника Фенела Прентис привыкла, что отец постоянно приводит домой то новую жену, то новую любовницу. Ей как старшей из детей приходится все заботы о семье взвалить на свои плечи. И когда очередная любовница отца навлекает позор на их семью да еще оказывается женой человека, в которого влюблена сама Фенела, ей не остается иного выхода, кроме как выйти замуж за нелюбимого, но благородного человека, единственного, кто может ей помочь. И лишь спустя некоторое время Фенела обнаруживает, насколько благосклонной оказалась к ней судьба.
Одинокой юной Эйнджел приходится выбирать между плохим и худшим: либо оказаться во власти негодяя, выигравшего в карты ее дом, либо... согласиться на заочный брак с совершенно незнакомым человеком. Красавица выбирает второе – и бесстрашно отправляется навстречу неизвестности... Но возможно, мужественный Холт Мерфи, которого Эйнджел назвала своим мужем от безысходности, – единственный мужчина, способный завоевать ее сердце...
Что может быть унизительнее для отважного капитана, прославившего свое имя в наполеоновских войнах, нежели охранять капризную девчонку, которую он вынужден доставить к жениху в Вест-Индию9 Конрад Хори полагал — ничто! Что может быть оскорбительнее для прелестной молоденькой девушки, привыкшей к общему восхищению, нежели откровенное презрение мужчины, от которого она не в силах отвести взгляда? Леди Делора знала — ничто! Что может выйти из такого путешествия? Как ни странно — ЛЮБОВЬ! Нежная, страстная, всепоглощающая любовь, в которую однажды превратится ненависть Делоры и Конрада!..
Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…
Девятнадцатилетняя Тамара Селинкорт — автор скандального романа `Герцог — оса`, подписанного лишь инициалами. Волею случая девушка встречается с герцогом Гранчестерским, которого так безжалостно высмеяла в своей книге, и... влюбляется в него. Но герцог намерен выяснить имя и Тамара с ужасом ожидает дня, когда ее инкогнито будет раскрыто, а счастье — разрушено...
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…