Град Пустыня - [3]

Шрифт
Интервал

teratur.

V. Ahr. = Vita Abramii, Cyr. Scyth. Pp. 2439; арабскую версию см. в В. Z. 14 и А В. 24.

V.A. = VitaAntonii, P. G. 26,835976.

V.C.S.P. Vies copies de S. Pachöme, Louvain, 1943.

V. C. S, B°, etc. = V. C. S. P., Sahidic, Bohairic, etc.

V. Char. = Vita Charitonis, ed. Garitte, Bulletin de Г Institut historique beige

de Rome, 1941, pp. 550.

V. Cyr. = Vita Cyriaci, Cyr. Scyth., pp. 22235.

V.E. = Vita Euthymii, Cyr. Scyth., pp. 385.

V. Es. = Vita Esaiae, ed. Brooks, C. S. C. 0., Scr. Syr., Sser. 3, t. 25, pp. 116.

V.etR.= Vie et Recits de I 'Abbe Daniel le Scetiote, ed. Clugnet, Paris, 1901

(reprinted from R. О. C. 5: Greek, Syriac and Coptic).

V. G. C. = Vita Georgii Chozibitae, A. B. 7, pp. 97144,33659.

V. Ger. = Vita Gerasimi, ed. K. Koikylides, Αί παρά τόν Ίορδάνην Λαΰραι

Καλαμώνος και οί βίοι τοΰ αγίου Γερασίμου, καί Κυριάκου τοΰ άνα

χωρητοϋ, Jerusalem, 1902.

V. Greg. = Vita S. Gregorii Papae, P. L. 75.

V. Hil. = Vita Hilarionis (Jerome), P. L. 23.

V. J. El. = Vita S. Johannis Eleemosynarii.

V.J. H. = Vita Johannis Hesychastae, Cyr. Scyth., pp. 20122.

V. M.J. = Vitae Melaniae Junioris, ed. Gorce, Vie de Ste. Melanie, S. C. 90.

V.P.C. = V.C.S.P.

V.P.G}=S.P. V. G., Vita Prima.

V. Petr. Ib. = Vita Petri Iberitae, ed. Raabe, Petrus der Iberer, Leipzig, 1895.

V. Porph. = Marcus Diaconus, Vita S. Porphyrii Gazensis, edd. Gregoire and

Kugener, Vie de Porphyre, Paris, 1930.

V.S. = Vita Sabae, Cyr. Scyth., pp. 85200.

V.Sev. = Vita Seven (Zacharias of Mitylene), P. О. II, 1115.

V. Theod. Syk. = Vita Theodori Sykeotae.

V. Theod. = Vita Theodosii Coenobiarchae.

V. Th. (C. S.) = V. Theod, Cyr. Scyth., pp. 23541.

V. Th. (Th. P.) = V. Theod. by Theodore of Petra, ed. Usener, Der heilige Theo

dosius, Leipzig (Teubner), 1890.

V. Theogn. (C. S.) = Vita Theognii, Cyr. Scyth., pp. 2413.

V. Theogn. (P. E.) = Vita Theognii, by Paul of Elousa, Α. B. 10.

Wilcken = Grundzüge und Chrestomathie der Papyruskunde, von L. Mitteis und U. Wilcken. Erste Band: historische Teil. Zweite Hälfte: Chrestomathie, von Ulrich Wilcken. Teubner, 1912.

Zach. Mit. Chr. = Hamilton and Brooks, The Syriac Chronicle known as that ofZachariah of Mitylene (translation), London, 1899. Zoega = G. Zoega, Catalogiis Codicum Copticorum MSS qui in Museo Borgiano Velitris asservantur, Rome, 1810.

Zos. = Zosimas (Abba), ed. Avgoustinos, Του όσιου πατρός ημών Άββά Ζωσιμά κεφάλαια πάνυ ωφέλιμα, Jerusalem, 1913 (не столь полно в P. G. 78, 16801701).

Пролог

Жаркий октябрьский день тысяча девятьсот двадцать пятого года, глубокое ущелье ВадиКельт в горах за Иерихоном, прокаленный солнцем монастырь Хозива, прилепившийся к северному утесу; в монастырской церкви (в 1917 году отступавшие турки выбили все ее окна и сожгли ее деревянное убранство) два худощавых греческих монаха в ветхих одеяниях вычитывают бесконечную службу; то и дело слышится произносимое скороговоркой монотонное «Кирие элейсон».

Молодой человек, попавший сюда прямо из Оксфорда и впервые соприкоснувшийся с восточным монашеством, подавлен столь странным запустением. Неужели за этим стоит некая Реальность? Если же нет — то как все это ужасно! Избираемые нами жизненные пути обычно представляются нам вполне оправданными даже в тех случаях, когда мы начинаем понимать, что ошиблись с их выбором. Эти же простецы, коих трудно было назвать образцовыми монахами, избрали для себя жизнь, которая полностью утратила бы всяческий смысл и стала бы подлинным кошмаром, усомнись они в существовании Бога или в истинности христианской веры.

Так, уже на первой неделе своего пребывания в Палеетине, студент этот задался ставшими предметом его изысканий насущными вопросами, на разрешение которых не хватило бы и жизни. Как возникли эти монастыри? Что заставило людей избрать такую жизнь? Какие беды довели монастыри до их нынешнего состояния? Пустыня же пленяла его все сильнее и сильнее. Два года бродил он по ее голым вершинам и долинам, и ему стало открываться своеобразие каждого ее уголка — Пустыня уже не казалась ему мертвой и унылой, словно лунная поверхность, какой она вначале предстает нам с Масличной горы. Его постоянным спутником в этих путешествиях был молодой русский эмигрант, живой хранитель веры древнего монашества.

Ему удавалось в течение еще трех лет возвращаться сюда для продолжения своих изысканий и проведения раскопок (хотя сам он и не был профессиональным археологом) на развалинах монастыря преподобного Евфимия. Затем, совершенно неожиданно ему пришлось надолго уехать в Англию. Если прежде он исследовал реальную пустыню с ее небом, скалами, руинами и живыми продолжателями древней традиции, то теперь у него появилась возможность продолжить ее изучение по книгам и манускриптам, составляя, по мере сил, историю монастырей и их первых насельников.

Результатом этих трудов и стали настоящие лекции, носящие вводный характер. Очень и очень многое в них опущено. Содержание лекций ограничивается тремя первыми веками истории монашества в Египте и в Палестине (Сирия и Малая Азия здесь вообще не рассматриваются); причем, говоря о Египте, мы опускаем все то, что не относится к традиции халкидонского православия (Шенути, к примеру, здесь даже не упоминается). Что касается таких серьезных тем, как предыстория христианского монашества в еврейском и языческом мире или причины, привелшие к расцвету монашества в рассматриваемое время, то я также их не касаюсь. Мне хотелось, единственно, дать некую общую картину, которая, как я надеюсь, несмотря на свою очевидную неполноту, сможет стать неким ориентиром для тех будущих исследователей, рядом с трудами которых настоящая книга будет казаться не более, чем детской забавой. Пока же у нас нет даже такого общего введения.


Рекомендуем почитать
Помощь небесных покровителей. Полный сборник молитв на каждый день года (молитвы общие)

Данное издание представляет собой самое полное из ныне существующих пятитомное собрание молитв, тропарей, кондаков и величаний. В этих книгах можно найти молитвы не только на главные православные праздники, но и на дни памяти практически всех прославленных на сегодняшний день святых, то есть на каждый день церковного года. В своей работе составитель использовал книги молебных пений, издававшиеся в разное время, другие богослужебные книги, жития святых с молитвами и т.д. Для широкого круга читателей.


О Православии начинающим

В брошюре освещаются основные вопросы, возникающие у тех, кто делает первые шаги в Православной Церкви. Изложение начинается с объяснения таинства Крещения — первого таинства в жизни православного христианина как чада единой Святой, Соборной и Апостольской Церкви. А далее шаг за шагом разъясняются понятия и вопросы, с которыми сталкивается человек в Церкви: таинства и церковные обряды, поведение в храме, особенности церковного быта и православного богослужения, главные православные праздники и т.д. Рассчитана на широкий круг читателей.


Акафистник православной семьи

о преодолении скорбей и взаимных обидо мире между супругамио супружеском неплодствео даровании семье домао замужестве дочерейоб успехах в учении детейв заботе об устройстве сынаоб исцелении от недуга пьянства.


105 чудотворных икон и молитвы к ним

В наш сборник мы поместили лишь небольшое количество святых образов, которые имеют статус чудотворных и от которых люди в разные времена получали исцеление и помощь в своих нуждах. Каждой иконе посвящена отдельная статья, включающая название, дату празднования в году, описание и молитву. Некоторым иконам Церковь еще не составила отдельных молитв, поэтому перед ними можно молиться, используя общие молитвословия.


Добротолюбие. Том 3

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике.


Поучения огласительные и тайноводственные

Предогласительное слово разъясняет готовящимся ко крещению превосходство их нового состояния и соединенные с ним обязанности и указывает, как они должны проводить время до крещения, подготавливаясь к достойному принятию его. Прежде всего от них требуется полное, от всей души и искреннее, не омрачаемое никакими нечистыми побуждениями желание получить крещение, без чего одно внешнее крещение будет для них не только бесполезно, но и прямо гибельно. Затем они должны с полной серьезностью принять заклинания, внимательно выслушать оглашения, не пропуская ни одного из них, и неуклонно следовать пути добродетелей, упражняясь во всех видах добра.Н.