ГП и повелитель дементоров - [2]

Шрифт
Интервал

Глубоко вздохнув, Гарри выпрыгнул из окна на клумбу. На редкость удачно приземлившись, он, не медля, рванулся к автобусной остановке. До него донеслись чьи-то крики, но парень уже заворачивал за угол. Его расчет строился на том, что явившиеся за ним - волшебники до мозга костей, и скорее подумают, что он попытается улететь на метле (ага, как же, прямо в объятия к витающим в поднебесье дементорам…), чем разгадают его действительное намерение. К его немалой радости, к остановке как раз подъезжал автобус, и Гарри, запыхавшись, едва успел заскочить внутрь.

Оказавшись в Лондоне, юный волшебник мысленно поблагодарил мудрых людей, любезно вывесивших в метро карту города. По улицам он старался идти как можно спокойнее и не слишком часто оборачиваться, так как подозревал, что порядком смахивает на сбежавшего из детдома. Похоже, именно эта мысль посетила и патрульного, который сверлил его взглядом, пока парень переходил дорогу.

Глава 2. Встречи и прощание

Добравшись до места назначения, Гарри с минуту крутился по Гриммуальд-плейс, от волнения будучи не в силах сообразить, между какими домами спрятан особняк Блэков. Наконец, немного придя в себя, он все вспомнил, проник внутрь и направился на кухню.

Он не ошибся - там находились старые знакомые: Дамблдор, миссис Уизли, Люпин… И, что особенно раздосадовало Гарри, никто из них не бросался спасать его жизнь. «Впрочем, пора бы уже привыкнуть…» - вздохнул про себя парень.

Заметив юношу в дверях, миссис Уизли тут же заключила его в объятья, так что он едва сумел пропыхтеть: «На наш дом напали… Пожиратели смерти и дементоры…»

- Я же говорил, что мистера Поттера невозможно застать там, где ему положено быть, - донесся откуда-то из угла голос профессора Снейпа.

- Северус! - укоризненно взглянула на него женщина.

- Туда почти сразу после твоего побега примчались Хмури, Тонкс и Артур, - ответил Люпин. - С твоими родственниками все в порядке… С тобой, судя по всему, тоже.

- Удалось схватить Пожирателей? - тут же спросил Гарри.

Директор покачал головой:

- Они тут же исчезли, как только почуяли опасность… не успели даже толком напугать твоих опекунов.

Миссис Уизли решительно заявила:

- Дайте мальчику, наконец, покой! Сейчас я заварю тебе чайку.

Юный волшебник, по известным причинам не успевший позавтракать, благодарно кивнул и добавил:

- И что-нибудь поесть, если можно.

Директор поднялся со стула:

- Спасибо, Молли. Мы счастливы, Гарри, что все закончилось благополучно, но остаток лета тебе лучше провести на Гриммуальд-плейс. Отдыхай, ни о чем не беспокойся. К сожалению, мне уже пора; надеюсь, вскоре мы сможем поговорить обстоятельнее. - С этими словами Дамблдор удалился.

- По-моему, вы тоже спешите, коллега, - обратился Снейп к Люпину.

- Как и вы, - отмахнулся тот, наливая себе, надо полагать, уже не первую чашку чая. - Как тебе удалось выбраться, Гарри?

- Выпрыгнул из окна, - ответил юноша, наливая себе чай. - Что-что, а падать я умею мастерски.

- Ремус, - подсела к ним миссис Уизли, - тебе не кажется, что это не слишком хорошая идея - оставить Гарри жить здесь? - Она многозначительно приподняла брови. - Конечно, тут безопаснее, но…

- Но что? - устало поинтересовался Люпин.

- Если это из-за Сириуса, - отозвался Гарри, - то можете не волноваться. Кажется, я уже смирился.

Конечно, Гарри еще не перестал печалиться о смерти Сириуса, но осознал, что случившегося не поправить. К тому же, под конец ему изрядно надоели эти рассуждения: мол, в этом ты похож на Джеймса, в том - нет, а вот твой отец сделал бы по-другому…

- А где его могила? - спросил он у Люпина. Хотя парень знал, что похорон как таковых не было, он также помнил, что в магическом мире от тела погибшего зачастую не оставалось ничего или почти ничего, и в этом случае ему устраивали символическое место погребения, где родные и близкие могли погоревать об умершем, если он вообще вызывал подобные чувства.

- Надгробие недалеко отсюда, на маггловском кладбище. Хочешь сходить? Могу проводить тебя.

Гарри отказался от сопровождения: ему не хотелось, чтобы кто-то, даже близкий друг, стал свидетелем проявления его эмоций. Спрятав палочку поглубже в карман, он вновь окунулся в предзакатную суету английской столицы.

Стоило профессору Снейпу сделать шаг на порог штаба Ордена Феникса, как Люпин, с подозрительной быстротой покидая дом, мимоходом сообщил:

- Кажется, вас желает видеть директор…

Несмотря на весь свой опыт конспиративной работы, зельевар не сумел правильно истолковать его поведение, иначе, несомненно, предпочел бы прогуляться по столице еще часок-другой. Но осознать свою ошибку ему удалось, лишь когда угрожающие нотки обманчиво-добродушного голоса директора уже достигли его ушей.

- Северус, вам известно, где сейчас Гарри?

В который раз обругав себя за потерю бдительности, зельевар вздохнул:

- Насколько я помню, мистер Люпин рекомендовал ему совершить паломничество к усыпальнице мистера Блэка…

- И вы не проследили за тем, куда он направился?

- Я рассудил, что мистер Люпин как, гм, преподаватель и друг его, хм, отца, осознаёт свою ответственность…

- Почему-то раньше вы не выказывали столь безоговорочного доверия по отношению к мистеру Люпину, - укоризненно заметил директор.


Рекомендуем почитать
Завтрашний Ветер. Луна-и-Звезда

Фигурки расставлены по доске. Осталось только начать игру. Совершить положенные подвиги. И разобраться с препятствиями, которые упорно возникают на дороге.


Рыцари без страха и укропа

У графа фон Баттона украли его любимую ночную вазу? Да ладно, она всё равно не по фэн-шую стояла! У виконтессы де Алсе пропал ошейник её болонки? Ну у него же так красиво блестели камушки! Так и жил бы Эймерик, вор и маг-недоучка. Да только вот беда, шёл себе по лесу, а тут из кустов принцесса хрен знает какого королевства с воплем: «Спаси меня!»…


Не бойся темноты

Сегодняшнее утро выдалось непривычно жарким даже для Скарлетт — бэй. Не иначе как из — за жары торговля совсем не шла: если обычно от туристов не было отбоя, сейчас что — то никто не желал приобрести открытку или магнит с изображением городка, а также какой — нибудь из кучи путеводителей. О том же, чтобы пожелать отправиться на экскурсию в Кровавый Грот, и вовсе не могло быть и речи. Ричард с тяжёлым вздохом осмотрел пустынный пляж, вытер со лба пот и вновь уткнулся носом в газету. «Ещё одна жертва Змеиного Фантома!» — кричали заголовки.


Кровь королей

Жизнь — шахматная доска, а люди на ней — фигуры. Чем выше по рангу фигура, тем больше у неё шансов не стать расходным материалом в это странной игре. И что делать, если однажды в одночасье из белого ферзя обращаешься в чёрную пешку?..


Королевство стеклянных глаз

Нет на свете существа более страшного и жестокого, чем ребёнок. И мир, которым правит ребёнок, далеко не всегда чист и светел…


Исповедь колдуна

Даже у загнанных в угол есть последнее желание. И желание этого человека — рассказать свою историю…


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!