– Мне хочется представить, какой была повседневная жизнь в средние века. Как люди, жившие здесь, вели хозяйство.
Он протянул ей несколько книг:
– Это рецепты приготовления восковых свечей, фитилей и мыла. Хозяйственные отчеты тех времен доказывают, что Лорримор полностью обеспечивал себя всем необходимым.
Саманта так увлеклась, что почти забыла, зачем пришла сюда, но Кэл достал большую черную Библию в кожаном переплете с золотым тиснением и положил перед ней на стол.
– Вот то, что тебе действительно хотелось увидеть.
У Саманты часто забилось сердце. Она осторожно открыла Библию. Сразу за красиво разукрашенным титульным листом шли записи дат рождения и смерти членов семейства Лорримор в течение нескольких веков. Полистав древний фолиант, она нашла то, что искала...
Выцветшая запись, сделанная каллиграфическим почерком, гласила: «Генри Джеймс Роберт. Родился 14 сентября 1917 года». А под ней: «Альберт Вильям Якоб. Родился 6 марта 1919 года».
Саманта замерла. Эта запись означала, что ее дедушка и дед Кэла были братьями, и еще – что ее дедушка был старшим. Кэл несколько раз упоминал, что для сохранения целостности поместья все наследует старший сын. Значит, дедушкина история о том, что его лишили законного наследства, правдива!
– Что тебя так озадачило? – прервал ее мысли голос Кэла, и Саманта поняла, что, должно быть, уже довольно долго сидит неподвижно, уставившись в таинственную запись. Она растерянно заморгала.
– По-видимому, ты унаследовал поместье после своего отца, а тот – после твоего деда?
– Да, – отозвался Кэл спокойно.
Помедлив мгновение, чтобы удачнее подобрать слова, она спросила:
– Но ведь твой дедушка был младшим из братьев.
– Откуда тебе это известно?
– Здесь так написано. – Блестящий овальный ноготок указал на имена. – Генри родился первым, Альберт – вторым.
Она тут же ощутила, как он внутренне напрягся.
– Откуда ты знаешь, что моего деда звали Альберт? – резко спросил он.
– Наверное, ты сам мне сказал.
– Я уверен, что не говорил.
Хватаясь за соломинку, Саманта пробормотала:
– Ну, значит, его имя упоминал Ричи.
– Может быть... хотя маловероятно. – Взгляд серых глаз был холоден и недоверчив.
Решив, несмотря ни на что, продолжать разговор, она спросила:
– А что же случилось с другим братом? Каким образом владельцем Лорримора сделался твой дедушка?
– Видимо, причина была в этом...
Она проследила за указательным пальцем Кэла и увидела продолжение надписи, где говорилось, что Генри в июне 1943 года в возрасте двадцати пяти лет «был объявлен пропавшим без вести, предположительно погибшим».
– Нет...
– Ты хочешь сказать, что этот факт не соответствует действительности? – вкрадчиво спросил Кэл.
Саманта пролепетала в замешательстве:
– Ничуть. Это просто сожаление... Он был такой молодой.
– К несчастью, на войне гибнет множество молодых людей.
Но ее дедушка не был убит. Он вернулся домой раненный, с нервным расстройством и узнал, что родители его погибли, а завещание переписано в пользу младшего брата, который и пальцем о палец не ударил, чтобы исправить ошибку...
Кэл спросил бесстрастно:
– Ты достаточно насмотрелась?
– Да, спасибо.
Он закрыл Библию, и, пока убирал ее на место, Саманта направилась к лестнице. Она поравнялась с массивным дубовым шкафом, утопленным в нише, и вдруг резко замерла и закусила губу. Полки украшали старинные безделушки, и рядом с подставкой для графинов она увидела черную лакированную шкатулку с золотым китайским орнаментом и фигурками в кимоно, точь-в-точь такую, как описывал дедушка. Кэл увидел, что она замешкалась у шкафа, и спросил:
– Увидела что-то интересное?
– Я смотрела на китайскую шкатулку. Редкостная вещь...
– Это шкатулка для деловых бумаг. Из рода в род в ней хранились копии всех семейных завещаний.
С замирающим сердцем Саманта отважилась спросить:
– И они до сих пор там?
– Да, – подтвердил он. – Как ты, наверное, заметила, я, где только возможно, следую семейным традициям.
Не находя предлога, чтобы задержаться, Саманта поднялась по ступеням и остановилась, ожидая, пока Кэл запрет дверь. Спрятав ключ обратно в ящик, он заметил:
– Уже почти два часа. Если хочешь съездить сегодня в город, нам надо поторапливаться.
Саманта помотала головой.
– Тогда что ты предлагаешь?
Он явно был намерен предоставить ей возможность выбирать.
– Хочется подышать свежим воздухом и пройтись. Может быть, обойдем сады?
Он одобрительно кивнул:
– По-моему, неплохо.
Они вышли из замка через террасу, где к ним присоединился Хан. Он выжидательно навострил уши и помахивал пушистым хвостом. В глубокой задумчивости, поглощенная мыслями об открывшихся фактах, Саманта молчала. Они перешли по пешеходному мостику ров и направились в сад, обнесенный стеной. Совершенно очевидно, что Джон и Абигайль составили новое завещание в пользу Альберта, поскольку считали своего первенца погибшим. Но ведь впоследствии семейный адвокат мог аннулировать второе завещание! Если только его не подкупили... В этом случае первое завещание должно было быть непременно уничтожено. Ох, если бы только уда-лось заглянуть в ту шкатулку...
Ее логические построения были прерваны звуками торопливых шагов. Она обернулась и увидела Мейтклиффа.