Гостья из тьмы - [20]
Голос Дженни срывался на истеричный крик. Она в ярости схватила папку с документами и затрясла ею перед носом подруги. «Это хорошо, – подумала Диана. – Наконец-то! Джен вылезает из своего каменного мешка, в который как в нору заползла полгода назад».
– Взгляни на этот чертов список последних покупок, Ди! – продолжала кричать Дженни. – Целый квартал домов с верандами на Сарри-Хилл, двухэтажный особняк в Кууги, еще один в Банди… Это же самые престижные районы Сиднея! Он покупал, придерживал, продавал, прибыль вкладывал в надежные акции, а я тем временем ломала себе голову, как оплатить последний счет за электричество!
Диана на всякий случай выхватила папку с документами из трясущихся рук Дженни и спрятала за спиной.
– Значит, твой муж был подпольным капиталистом. И умным мужчиной. Успокойся, Джен. Он поступал так, как считал нужным, пусть даже за твоей спиной. Но ведь о земле вы оба мечтали, разве нет?
Гнев Дженни вдруг сразу выдохся, как будто лопнул воздушный шарик. Она вяло опустилась на подушку и достала пилку для ногтей.
– Лучше закури. – Диана протянула ей пачку. – Твои ногти последние полгода просто в идеальном порядке.
Дженни покачала головой:
– Если я опять начну курить, я уже не брошу. Ногти безопасней сигарет. – Она попыталась улыбнуться и отпила глоток вина. – Прости, что накричала на тебя, но иногда мне кажется, Ди, что я потихоньку схожу с ума.
– Художники все сумасшедшие, сама знаешь, – улыбнулась Диана. – Не волнуйся, детка, когда окончательно свихнешься, я тебе скажу. Вместе отправимся в психушку и станем богатыми пациентками-психопатками.
Дженни засмеялась, и, хотя в этом смехе проскальзывали истеричные нотки, Диане было приятно его слышать после шести месяцев неестественного спокойствия подруги.
– Ладно, а что ты собираешься делать с этой овцеводческой фермой?
В ответ послышался усталый вздох, и Диана пожалела, что задала этот вопрос.
– Не знаю. Сейчас за ней присматривает нанятый фирмой управляющий. Но Джон Уэйнрайт предлагает мне продать ее. – Дженни опустила голову, разглядывая ногти, и упавшие на лицо волосы не дали Диане разглядеть выражение ее лица. – Без Пита и Бена мне ничего не нужно. К тому же я совсем ничего не смыслю в овцах, и еще меньше – в управлении большой фермой.
Диана заволновалась. Может, эта Чуринга – как раз то, что нужно Дженни, чтобы отвлечься от своего горя. Что-то, что сможет захватить ее целиком и вывести из затянувшегося шока.
– Но мы ведь ухаживали за овцами в Валуне, и тебе нравилось их пасти. Ты носилась по пастбищам не хуже собак динго. Оставишь этого управляющего, если он толковый, и будешь жить, как белоручка, припеваючи!
Дженни вздохнула:
– Не знаю, Ди. Я думала поехать туда и посмотреть, но…
– Никаких «но»! – решительно оборвала ее Диана: ей совсем не нравилась вялая нерешительность подруги. – Куда делось твое любопытство? Неужели тебе совсем не интересно посмотреть на то место, которое выбрал для вас Питер? Кроме того, тебе необходимо отвлечься от воспоминаний, встряхнуться немного. Воспринимай это как каникулы, как отпуск, наконец! Сколько лет ты не отдыхала и никуда не выезжала?
– А как же выставка и заказ, который я не закончила?
– Выставка прекрасно откроется без тебя. Всю подготовительную работу мы уже сделали, сама знаешь, и со всем остальным мы с Энди спокойно управимся вдвоем. А твой пейзаж почти закончен, не ври. – Диана глубоко затянулась сигаретой и добавила, увидев сомнение на лице подруги: – Ты должна поехать! Я уверена, Питер бы тоже этого хотел…
Диана уговорила Дженни поужинать вместе в их любимом ресторане, который находился недалеко от галереи, в центре богемного района Сиднея. Разноцветные неоновые рекламы стремительно вспыхивали и гасли над головами, когда они шли к нему по вечерней улице, музыка вырывалась из баров и стриптиз-клубов. Но Дженни была не в том настроении, чтобы, как раньше, наслаждаться и впитывать в себя эту возбуждающую атмосферу. Огни реклам казались слишком кричащими, музыка слишком резкой, пестрая толпа на тротуаре раздражала. Поужинав без всякого аппетита и с трудом отговорившись от приглашения Дианы переночевать у нее, Дженни еще с час добиралась до Палм-Бича. Наконец она подъехала к дому.
Как они были счастливы, когда смогли купить этот чудесный трехэтажный дом на крутом холме, над океаном! К тому времени, когда родился Бен, Палм-Бич неожиданно превратился в модный пригород, но даже толпы отдыхающих в выходные на пляже не могли заставить их переехать отсюда. Маленький Бен так любил играть на берегу и закатывал дикие истерики, когда подходило время возвращаться домой с пляжа.
– Я бы стерпела сейчас любую его истерику, – прошептала Дженни, вставляя ключ в замок. – Как бы я хотела, господи, как бы я хотела этого…
«Никакие силы не вернут его, – мрачно подумала она, захлопывая за собой дверь. – Диана права: каждое возвращение домой делает боль только острее. Может, действительно стоит уехать отсюда на время?»
Дженни прошла в студию, не зажигая света, разделась и опустилась на старую продавленную тахту. Она спала здесь уже полгода, потому что не могла без содрогания смотреть на кровать в их семейной спальне. Без Пита она казалась огромной и пугающе пустой.
Муж ушел к смазливой секретарше, и Джо Майлс осталась одна с детьми и кучей проблем. Когда прошел первый шок, она обнаружила, что жизнь еще далеко не кончена, а она сама не разучилась нравиться. В ее жизни появляются три весьма привлекательных мужчины, да и муж через какое-то время решил вернуться в семью. Так что же теперь выберет Джо: секс, дружбу, деньги или большую любовь? Думаете, что угадали ответ? Что ж, посмотрим!
Вы помните, как бедная Золушка из сказки Ш. Перро мечтала попасть на бал в королевский дворец? С помощью волшебства она попала туда и стала невестой принца.Но, оказывается, не только в прекрасных волшебных сказках к Золушкам приходит счастье. Прочитав роман, вы с тремя очаровательными Золушками не только окунетесь в чарующий мир Беверли Хиллз, с его шикарными приемами с рок– и кинозвездами, с роскошными ресторанами и богатыми домами, но и убедитесь, что мечты не всегда остаются только мечтами.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
Шесть лет в тишине и покое женского монастыря — и возвращение домой, в безумную круговерть столичной жизни!Туда, где для когда-то блестящей телесценаристки открываются весьма своеобразные «новые перспективы» торговки-челночницы!Туда, где единственный друг и единственный мужчина, еще не забывший, что значит «любить и защищать женщину», — бывший ученый, ныне «с низов» проходящий путь к богатству и положению «крутого нового русского»! Это — наша Москва.Как же непросто здесь выжить!Как же трудно здесь стать счастливой!
Дженнифер Уильямс возвращается в родной городок, чтобы помочь своей сестре. Она не была здесь уже восемь лет и не планирует задерживаться надолго. Жизнь в шумном Далласе вполне устраивает ее. Остается только уладить одно дело личного характера…
Судьба, словно чрезмерно заботливая мамаша, старательно оберегала Лену Кораблеву от мужского внимания. Леночка и рада была бы распрощаться с одиночеством, только вот оно прилипло к ней банным листом и не желало покидать насиженное место. А уже вот-вот — и будет девице немного за тридцать… Так и жила Кораблева — создавая фон для своей яркой и шебутной подружки Светки, которая обожала любовные похождения. Но однажды ураган чувств вдруг настиг Леночку, подхватил и поволок неизвестно куда. В нее влюбился состоятельный мужчина — и позвал замуж! Такое возможно только в сериале.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…