Гости из-за границы - [2]

Шрифт
Интервал

Если это так, то нужно их принять на высшем уровне. Уж она постарается. Ее прием гости запомнят на всю жизнь! Сбросив с себя халат с длинными рукавами, она помчалась в ванную, смыла с себя крем, которым густо было намазано лицо, умылась, кое-как пригладила волосы, наскоро перекусила из того, что ее осел перед уходом на лекции для нее приготовил, схватила на улице первое попавшееся такси и на всех парах помчалась в парикмахерскую, чтобы там ее как-нибудь привели в христианский вид – наманикюрили, подкрасили ресницы и брови, дабы иностранцы с удовольствием целовали ей ручки. Из парикмахерской Изабелла подалась к модистке, попросила, чтобы та ей, как угодно, но сшила бордово-красные брюки-клеш. Что? Так быстро невозможно. Ничего, уговаривала портниху Изабелла, пусть наметает кое-как, а когда гости уедут, Изабелла их принесет и та их закончит.

Как она ни спешила, но время тоже не стояло на месте. День уже на исходе, а она, кроме прически и маникюра, ничего не успела еще сделать для гостей.

Скандал! Катастрофа!

Не будут же гости сыты ее прической и маникюром! Надо ведь приготовить какой-то ужин. Ведь это самое главное в таком деле. Тут уж нельзя скупиться!

Но вот неожиданно ее осенила новая счастливая мысль.

А зачем, собственно, она будет морочить себе голову у плиты, зачем ей бежать в гастроном за продуктами? Ведь можно это все осуществить на европейский лад!

Она заскочит в ресторан «Красная чайка», где три месяца тому назад была закачена шикарнейшая свадьба, и закажет ужин на дом. Все будет доставлено домой. Такой сервис теперь не в новинку. Даже в газетах писали, что можно воспользоваться таким прогрессивным видом обслуживания.

Не придется возиться у плиты, жариться, пачкать себе руки. К тому же не только тебе принесут готовенькое, можно еще пригласить на вечер официанта, посудомойку. Они приедут со своей посудой, и все будет в полном ажуре.

Как все это чудесно!

И, не задумываясь, Изабелла понеслась в ресторан «Красная чайка».

Но аппетит, говорят, приходит во время еды.

Уж если заказывать такой шикарный ужин с доставкой на дом, С официантом, судомойкой, то зачем скупиться? Кстати или некстати, она вспомнила слова древнего философа! «Коль свадьба стоит так дорого, так еще пару рублей уже не играют никакой роли!» А это будет для гостей большим сюрпризом. Пусть видят заграничные друзья, что Наши тоже не лыком шиты, знают, как веселиться и как принимать гостей. Она закажет аккордеон и скрипку. Можно, конечно, заказать и певицу. Но кто знает, кого пришлют. Ладно, пусть только играют, а петь будут гости. А если настроение будет, то сама Изабелла сможет спеть частушки или цыганские романсы. Этим она, собственно, и пленила своего старого осла, и он клюнул на нее, оставив свою семью…

Да, это великая идея – музыка!

Гости поедят, выпьют, может, они захотят потанцевать после шикарного ужина? Что ж, пожалуйста! Пусть потом, когда вернутся домой, расскажут, как принимала их известная профессорша.

Сказано – сделано. Дело оформлено по всем правилам. Полный порядок. Оживленная и раскрасневшаяся вышла она из ресторана «Красная чайка».

Когда в большой комнате – столовой стенные часы ударили восемь раз, а на кухне выскочила миниатюрная кукушка и посчитала восемь ударов, к профессорскому парадному подкатила огромная зеленоватая машина и двое солидных мужчин и девушка выскочили, засуетились вокруг машины и втащили в дом несколько кастрюль, множество сковородок, кошелки, картонные коробки. Запыхавшись, стали они все это кухонное хозяйство расставлять где попало.

Тучный, огромного роста мужчина, похожий на циркового борца тяжелого веса, скинул с себя плащ, кепку и остался в белом халате и в поварском колпаке.

С привычным видом, он сразу принюхался, подошел к плите, чиркнул спичкой и стал расставлять кастрюли на огне.

Длинноногий, худой как жердь мужчина в черной тройке с черной «бабочкой» на худой шее, с черными усами и белой салфеткой на руке, – серьезный и сосредоточенный, но все же с дежурной улыбочкой на лице, Сразу стал накрывать на стол, расставлять тарелки, бокалы, приборы, которые они с собой привезли. Девушка, посудомойка, а по совместительству работник гарнирного цеха, принялась за свои обязанности.

И сразу все в доме закипело, зашумело, зазвенело.

Со стороны могло показаться, что готовят ужин по крайней мере человек на пятнадцать.

В то время, когда повар наводил последний блеск на заказанные блюда, поджарил котлеты «по-киевски», мрачный официант украшал зеленью закуски – всевозможные салаты, селедку, паштеты, готовил бутерброды с икрой й откупоривал бутылки со всевозможными крепкими и слабыми напитками.

В центре стола сверкали всеми цветами радуги хрустальные бокалы и рюмки, искрилось в красочных графинах вино и шампанское, а посреди стола, на огромном блюде, словно живой, возлежал жареный поросенок с розовым пятачком и, казалось, того и гляди захрюкает.

Этот поросенок должен был, как предвкушала хозяйка дома, произвести на гостей неотразимое впечатление. А тем временем она металась по дому, то забегала на кухню посмотреть, как жарятся котлеты, то в столовую – подсказать официанту, как расставлять блюда. Она нервничала, не забывая то и дело останавливаться у зеркала, поправляя волосы, которые, как на грех, совершенно не держались, закрывая весь лоб, чего она терпеть не могла.


Еще от автора Григорий Исаакович Полянкер
Белая ворона

Это книга о добрых, смелых, отзывчивых и жизнерадостных людях, людях разных поколений, судеб, национальностей, которых объединяет большая любовь к Родине.Книга состоит из двух частей: «Маленькие повести» и «Веселые рассказы». Наряду с раскрытием положительных образов наших современников В рассказах высмеиваются мещанство, карьеризм, корыстолюбие.


Президент

Это книга о добрых, смелых, отзывчивых и жизнерадостных людях, людях разных поколений, судеб, национальностей, которых объединяет большая любовь к Родине.Книга состоит из двух частей: «Маленькие повести» и «Веселые рассказы». Наряду с раскрытием положительных образов наших современников В рассказах высмеиваются мещанство, карьеризм, корыстолюбие.


Соседка

p>Это книга о добрых, смелых, отзывчивых и жизнерадостных людях, людях разных поколений, судеб, национальностей, которых объединяет большая любовь к Родине. p>Книга состоит из двух частей: «Маленькие повести» и «Веселые рассказы». Наряду с раскрытием положительных образов наших современников В рассказах высмеиваются мещанство, карьеризм, корыстолюбие.


Старый Сантос и его потомки

Григорий Полянкер известен читателю многими романами и рассказами, изданными в переводе на русский язык в разные годы. Наиболее значительные из них: романы «Шас-разбойник», «Булочник из Коломыи», «Сердце не камень», «Золотая долина», сборник рассказов «Веселый пассажир».Роман «Старый Сантос и его потомки» посвящен дружбе украинского и еврейского народов, особенно проявившейся в тяжелые годы Великой Отечественной войны.Этот роман, как и другие произведения Григория Полянкера, богат яркими характерами, мягким народным юмором, написан образным языком.Перевод с еврейского автора.


Наш добрый друг

Это книга о добрых, смелых, отзывчивых и жизнерадостных людях, людях разных поколений, судеб, национальностей, которых объединяет большая любовь к Родине.Хочу вас заранее предупредить, что в истории Отечественной войны настоящий эпизод не обозначен ни единым словом и, кажется, нигде даже не упомянут. Все же, думается, было бы большим упущением, если б хоть вкратце не рассказал о событии, которое, как кое-кто утверждает, случается раз в сто лет.


Деражня – Берлин

Это книга о добрых, смелых, отзывчивых и жизнерадостных людях, людях разных поколений, судеб, национальностей, которых объединяет большая любовь к Родине.Книга состоит из двух частей: «Маленькие повести» и «Веселые рассказы». Наряду с раскрытием положительных образов наших современников В рассказах высмеиваются мещанство, карьеризм, корыстолюбие.


Рекомендуем почитать
Путь к вершине

Герои многих произведений Владислава Егорова — наши современники, «воспитанные» недавней эпохой застоя и показухи. Их деяния на поприще бюрократизма и головотяпства стали предметом пристального внимания писателя. Его творческую манеру отличают социальная значимость и злободневность, острота сатирического мышлении, парадоксальность сюжетных построений, широкий диапазон иронии — от добродушного юмора до едкого сарказма.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Bidiot-log ME + SP2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Случай с Симеоном Плюмажевым

Из сборника «Сорные травы», Санкт-Петербург, 1914 год.


Исповедь, которая облегчает

Из сборника «Чудеса в решете», Санкт-Петербург, 1915 год.


Американец

Из сборника «Чудеса в решете», Санкт-Петербург, 1915 год.