Госпожа - [37]

Шрифт
Интервал

- Но вы знали.

- Я знал. - Он сжал медальон в пальцах. - Я знал, что мама боялась его. Я тоже научился бояться его. Большинство матерей, укладывая детей спать, рассказывают им сказки. Моя мама повторяла вслух мне свое полное имя и адрес в Копенгагене каждую ночь. Такая была моя сказка перед сном. Ее имя, ее адрес, имя ее отца, имена родственников. Гизела Магнуссен, дочь Сорена Нильса Магнуссена, 23 Хальфдансгейд 2300 Копенгаген...

Сорен закрыл глаза, повторяя сказку его матери. Грейс перестала дышать, когда его голос перешел на шепот. Она представила девушку восемнадцати лет со светлыми волосами, серыми глазами, сидящую на краю маленькой кровати мальчика. Она представила, как юная, напуганная мать натягивает до подбородка одеяло и шепчет ему на языке, которого в доме больше никто не знал. Она говорила маленькому сыну, почему заставляла его выучить адреса и имена на память? Или делала это в качестве детской игры?

- Каждую ночь она рассказывала мне одну и ту же историю. Каждую ночь я должен был повторить ее. Она знала, что был всего лишь вопрос времени, прежде чем он отправит меня в школу и устанет от нее.

- Она боялась, что вы вдвоем исчезнете?

- Она думала, что он убьет ее.

Сорен на мгновение посмотрел в глаза Грейс и снова отвел взгляд.

- На самом деле, он просто отпустил ее и переключился на новую жертву.

- Боже мой, что пережила ваша мать...

- Об этом невыносимо думать. Она любила нас, мою сводную сестру Элизабет и меня. Вот почему она осталась и не уехала, не сбежала. Любовь сделала ее узником в этом доме. Любовь ко мне.

- Вас разлучили?

- Когда мне было пять. Он отправил меня в школу-интернат в Англии. Маму бесцеремонно уволили и отправили в Данию. Она вышла замуж и родила мою сводную сестру Фрейю. Я не виделся с ней и не встречался с сестрой до своего восемнадцатилетия.

- Что вы испытали, когда снова увиделись с нею?

Он молчал и, казалось, обдумывал ее вопрос.

- Ответить на ваш вопрос могу, только сказав, что я надеюсь, что рай хотя бы на половину полон той радостью, как и наши сердца в тот день. Даже сейчас, когда ее больше нет, я все еще ощущаю эхо той радости, все еще ощущаю отголоски.

Горло Грейс сжалось.

- Даже не могу представить. - Грейс подумала о ребенке, которого однажды носила. О ребенке, которому не суждено было родиться, и, тем не менее, крохотная частичка ее страдала о том, что могло быть. - Что она, должно быть, чувствовала, потеряв вас и затем снова вас обретя...

Он молчал и смотрел на фотографию в медальоне. Грейс хотела прикоснуться к нему - к его руке, его лицу, но воротничок священника на его шее, и стена, о которой он предупреждал ее, удержали ее от прикосновения.

- И теперь еще одна единственная женщина в мире, которую я когда-либо любил, попала в тот же дом, куда попала моя мать, где ее изнасиловали и где она годами жила в страхе. И по той же причине - из-за любви ко мне. Не поверю, что Мари-Лаура проделала все сама. Ей помогают. У нее... я даже не могу думать об этом.

- Тогда не думайте, - сказала Грейс с большей уверенностью, чем сама ощущала ее. - Нора бы не хотела, чтобы мы думали. Она бы хотела, чтобы мы вытащили ее оттуда. Мы знаем где она, да? Каков план?

- Кингсли постарается вытащить ее. Он умолял меня позволить ему попытаться. Я не мог отказать.

- В одиночку?

- Если кто и может ее спасти без кровопролития, так это он.

- Без кровопролития?

- Он тридцать лет жил с виной за гибель своей сестры. Все это время он винил себя, веря в ее самоубийство. Я не могу просить его снова ее убить. Не стану.

- Что, если это не сработает, если он не спасет ее, есть план Б?

Сорен не ответил.

Кингсли поднялся по лестнице и встретил их. - Дэниел сказал приезжать в любое время.

- Кто такой Дэниел? - спросила Грейс.

Кингсли прохладно усмехнулся.

- Он старый... думаю, друг. Его покойная жена и я были любовниками, перед тем как они встретились и поженились. Когда она умерла, Дэниел закрылся в своем доме на несколько лет. Взял его зверушку, чтобы она помогла вытащить его. - Кингсли указал на Сорена.

- Вы говорите о Норе? - Грейс сузила глаза на Кингсли.

- Именно. Он на неделю отпустил ее к Дэниелу.

- Для чего? - Грейс не была уверена, хотела ли она знать ответ.

Широкая улыбка расплылась на лице Кингсли. Сорен не стал встречаться с ней глазами.

- У нашей Норы волшебная киска. Она противоположность Бермудскому Треугольнику. Большинство мужчин заплывают в нее и находят себя.

- Кингсли, достаточно. - Сорен посмотрел на него.

- Ты был первым ее Потерянным мальчиком, - ответил Кингсли, абсолютно не страшась Сорена.

- Дэниел - мой старый друг, - ответил ей Сорен, игнорируя Кингсли. - Его дом очень близко расположен к дому моей сводной сестры Элизабет. Важно только это. Дэниел предупредил Аню о нашем приезде? - Обратился он к Кингсли.

- Он сказал, что Аня и дети в Монреале на несколько дней.

- Хорошо, - ответил Сорен. - Мы хотим, чтобы как можно меньше людей были вовлечены в это.

- Детей мы оставим здесь. И вас, madame, тоже, - Кингсли обратился к Грейс.

- Я тоже еду. Что бы то ни было, я еду. - Ни за что на свете она не вернется в Англию, пока не увидит Нору в безопасности.


Еще от автора Тиффани Райз
Бинты

Действие происходит на следующий день после того, как Микаэль сделал татуировку в «Ангеле»...


Лучший способ отвлечься

Эта история происходит примерно через месяц после церемонии Мика и Гриффина в романе «Ангел».


Подчиняясь желанию

Новелла серии "Грешники", номер 0, 75, действия происходят до книги "Сирена" Перевод группы:http://vk.com/shayla_black.


Учитель

Действия происходят за 12 лет до книги "Сирена". Действующие лица - Зак и Грейс.


Любимица Америки

События рассказа происходят примерно за два с половиной года до "Сирены", и за два года до «Метроном» Действующие лица - Шеридан и Джесс.


Инженю

События рассказа происходят примерно за полгода до "Сирены".Действующие лица - Шеридан и Кингсли.ИНЖЕНЮ "ingénu"(фр. "наивная") - актерское амплуа, образ наивной девушки.


Рекомендуем почитать
Энджи – маркиза демонов

Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?


Борден 2

Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.


Сделай шаг

ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Тридцать ночей

После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.


Дэниел. Часть вторая

Действие происходит приблизительно год спустя после событий новеллы "Подарок".1.0   .


Теория момента

События датируются следующим днем после церемонии Микаэля и Гриффина. Действующее лицо - Гриффин Фиске.


Ночное купание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сирена

Скандально известная Нора Сатерлин славится своими умопомрачительными эротическими романами, последующий из которых становится еще более популярным среди читателей, чем предыдущий. Но ее последняя рукопись очень отличается от них – она более серьезная, более личная, и по убеждению самой Норы, станет ее переломной работой... если когда-нибудь увидит свет. Закари Истон держит литературную судьбу Норы в своих ухоженных руках. Требовательный британский редактор соглашается на обработку ее книги при одном условии: он хочет полного контроля, и согласно его строгим стандартам, Нора должна полностью переписать эту книгу за шесть недель, или сделке не бывать.