Госпожа Мусасино - [48]

Шрифт
Интервал

Митико обратила внимание на обе фотографии в тот же вечер, когда Акияма с безразличным видом выложил их на стол и перед тем, как уйти к себе в кабинет, сделал ей важное предложение.

Глава 12 ДОВОДЫ В ПОЛЬЗУ РАЗВОДА

Предложение состояло не в чем ином, как в подаче заявления на развод.

— Думаю, пришло время нам с тобой расстаться, — сказал Акияма с непроницаемым видом. — Моногамная семья всегда была нерациональной системой. Мы ведь тоже уже давно лишь по закону считаемся супругами. Теперь у тебя появился любимый человек — Цутому, да и мне… думается, ты это знаешь, нравится Томико. Она тоже, похоже, намерена развестись с Оно.

Пойманная врасплох, Митико некоторое время не могла вымолвить ни слова.

— Это неправда…

— Правда или нет, откуда тебе-то знать?

— Но я знаю. А Эйдзи что скажет?

— Что бы он ни сказал, ничего другого ему не остается. И тебе тоже, ведь между нами никогда уже не наладятся отношения. Давай не будем прибегать к склокам и решим все мирным путем.

Митико не могла отвечать. Казалось, она и раньше предчувствовала развязку, но эти слова мужа, обрушившиеся на ее голову, словно гром с ясного неба, поразили ее настолько, что она не смогла дать никакого ответа.

— Ты так неожиданно об этом заговорил, я и не знаю… Я понимаю, что я недостойная жена…

— Это не значит, что ты плохая жена! Ты и так для меня много сделала. Просто человек — мужчина ли, женщина ли — не может жить с одним партнером всю жизнь. Вот и ты несчастлива, и я несчастлив. Я думаю, нам следует расстаться и попытаться найти свое счастье.

— В моем возрасте расстаться с тобой? Ты думаешь, я смогу стать счастливой?

— А разве у тебя нет Цутому? Он — серьезный парень, и вы искренне любите друг друга. Я хорошо знаю, что ты себя сдерживаешь.

— Между нами ничего…

— Ну здравствуйте, опять отговорки! Да и какая разница! Потом ты сама решишь, хочешь ли ты быть с ним или нет, а сейчас я беру ответственность на себя и предлагаю тебе развод. Я уже заплатил налог на наследство. Вот и доверенность на право владения возвращу!

— Это в качестве отступных?

— Не опошляй, пожалуйста! Подойди к делу разумно. В Америке, если супругам нет смысла больше жить вместе, они тут же разводятся. И в то же время определяются с алиментами. Я алименты платить не буду, но отдам тебе дом стоимостью в пятьсот тысяч.

Он забыл, что ему досталось право управления домом за пятьсот тысяч благодаря тому, что Митико согласилась на его предложение заплатить налог наследования в восемьдесят тысяч.

Выслушав доводы Акиямы, Митико понемногу стала ощущать жалость к нему. Ей думалось, что это Томико запутала его. Да и то, что Акияма обратил свое сердце к другой женщине, было вызвано ее собственным равнодушным отношением к мужу. К тому же так говорить его заставила ее связь с Цутому.

Однако посреди этих рассуждений, словно ветер, в ее голове пронеслась мысль о том, что, если развод произойдет, она сможет жить с Цутому. Митико и не думала, что возможность претворить их клятву в жизнь представится так скоро. Открывшаяся так внезапно перспектива показалась ей пугающей. Значит, и клятва и разговоры о морали были напрасны?

Митико попробовала решить проблему развода, уклоняясь от ответа: «Дай немножко подумать». Единственным своим советчиком она считала Оно, но он был непосредственно связан с этим делом, а значит, ему нельзя было открывать всех подробностей. Тогда она решила, что надо посоветоваться с человеком, который их с Акиямой некогда сватал. В те годы он преподавал в университете, а Акияма у него учился. Правда, оригинал Акияма, признаться, теперь уже не хаживал к нему. Митико только собиралась попросить этого человека о встрече, о чем поставила мужа в известность, и потому была крайне удивлена, когда он тем не менее потребовал от нее ответа через три дня.

Для Акиямы передача полученного им пятисоттысячного дома была делом чрезвычайно важным. Если он этого не сделает, то уронит свое достоинство в глазах света, так что у него были свои резоны взять дело на себя, чтобы все прошло гладко, но к чему такая спешка…

Митико терялась в догадках, и уж тем более она не могла даже предположить, с какой легкостью Томико решила разойтись с Оно. Постель была не единственным условием, связывавшим этих супругов, но именно она стала поводом для разрыва с мужем. Дела Оно немного наладились, но отношения в спальне никак не улучшались. Его привычка принуждать к близости отказывавшую ему жену со временем переросла в садистские проявления, а манера кичиться своей силой стала совершенно непереносимой. Даже если бы не было связи с Акиямой, Томико все равно бросила бы мужа.

Родители ее умерли, братья погибли на войне, вот почему Томико давно решила ехать к старшей сестре в Осаку. Она понимала, что, если объявит о своем отъезде заранее, ее остановят, и потому намеревалась во избежание всяких проблем упорхнуть неожиданно.

Проблема заключалась лишь в Юкико. Томико была не из тех женщин, которые беззаветно любят детей, но при одной мысли, что ей придется бросить ребенка, у нее сердце защемило от тоски. Особенно тяжело было смотреть в глаза Юкико, пристально вглядывающейся в лица родителей, когда дела Оно пошли из рук вон плохо и все в доме стало наперекосяк.


Еще от автора Сёхэй Оока
Огни на равнине

Сёхэй Оока (1909 — 1988) — выдающийся японский писатель, лауреат премии Ёмиури (1952) и Нома (1974). В своем романе «Огни на равнине» он одним из первых с поразительной частностью и отвагой подходит к тому рубежу человеческого бытия, за которым простирается пустыня отверженности и одиночества.Рядовой Тамура болен, его армия разбита, ни во взводе, ни в госпитале ему нет места. Теперь всё, что окружает его может нести с собой смерть: немыслимо прекрасная природа острова Лейте, американские бомбардировщики, мстители-филипинцы, одичавшие соратники-каннибалы.


Недопетая песня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Такая женщина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белый человек

В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.


Бес искусства. Невероятная история одного арт-проекта

Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.


Девочка и мальчик

Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.


Последняя лошадь

Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.


Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.