Господин Наставник - [6]
— Н-нет.
Я ненавижу то, как запинаюсь перед ним, но, честно признаюсь, что никогда не испытывала такой неловкости в присутствии мужчины. Я была слишком возбуждена, чтобы проглотить свой ланч, и подумала, что поужинаю, когда вернусь домой.
Он поднимает руку, подавая знак официантке. Спустя мгновение она уже стоит возле нас с меню в руках. Дом отмахивается от него, но вручает его мне и отсылает официантку.
Я сижу, держу меню, и чувствую себя идиоткой.
— Я не буду заказывать, если ты не будешь.
— Я не страдаю от недостатка еды.
— Ты же сейчас несерьезно. Я в порядке.
Я откладываю меню и опускаю руки на колени, теперь он их не сможет видеть.
Он подается вперед, его глаза смотрят прямо в мои.
— Урок первый. Ты должна ставить себя на первое место, Бриэль. Ты должна лучше о себе заботиться, если ожидаешь того же от кого-то.
То, как мое имя звучит на его губах, удивляет меня. Он сказал никаких имен, но сам невозмутимо назвал мое.
— Ты можешь называть меня просто Бри, — напоминаю я ему. — Все так делают.
— Я не все. И это прекрасное имя.
Моя кожа краснеет от его комплимента.
— Труднопроизносимое. Мне кажется, это был компромисс моих родителей между Брианой и Габриэль. Но, честно говоря, не волнуйся, все нормально, — отвечаю я, отбрасывая беспокойство.
— Мне нужно, чтобы ты кое-что поняла. Когда ты находишься со мной, я несу ответственность за тебя. Мне нужно, чтобы ты доверилась мне, чтобы я мог заботиться о тебе. И прямо сейчас я хочу, чтобы ты поела.
Я киваю. Он резкий и контролирующий, но не могу утверждать, что его намерения неискренние. Я снова беру меню и пробегаю по нему глазами, но еда — это последнее, о чем я сейчас думаю. Я выбираю салат и закрываю меню, в этот момент к столику подходит официантка.
— Мне, пожалуйста, салат, — говорю я уверенно. Хочу доказать ему, что не полнейшая идиотка. Я сама могу накормить себя, черт побери.
Он хмурится, пока наблюдает за мной.
— Ты вегетарианка?
— Нет.
Он поворачивается к официантке.
— Вы можете добавить цыпленка или стейк к этому салату?
— Да, что угодно, — говорит она, переводя взгляд с меня на него, словно пытаясь выяснить, что будет дальше.
Он снова поворачивается ко мне.
— Ты должна употреблять белки, Бриэль. Это заставит тебя чувствовать себя лучше.
Теперь, когда ему известно мое имя, кажется, он использует любую возможность, чтобы его произнести. Ублюдок.
— Цыпленка, пожалуйста, — говорю я официантке, полностью оскорбленная.
— Хочешь что-то выпить? — его голос низкий, как будто он пытается избавить меня от смущения. В его глазах подлинное беспокойство.
— Да, пожалуйста.
— Что-нибудь еще? — спрашивает официантка.
— Персиковый шнапс с содовой, — отвечаю я.
— Это пока все, — говорит он, забирая у меня меню и вручая его официантке.
Когда приносят мой салат, он наблюдает за мной, пока я ем. Легкая улыбка появляется на его губах, когда я кладу кусочек цыпленка в рот. Он странный человек. Почему его заботит, ела я или нет? Мы просто встретились. И я не умираю от голода.
Осознание, что я ем, а ему не предложила ни кусочка, заставило меня смутиться. На краю тарелки лежит спелый помидор черри.
— Хочешь помидор? — спрашиваю я.
— Нет, я не хочу твой помидор. По крайней мере, не в том смысле, в котором ты мне его предлагаешь, — ухмыляется он.
Мои щеки пылают, но я делаю вид, что не замечаю его развязного замечания. Вместо этого я доедаю салат, вытираю салфеткой рот и смотрю на него. Я готова начать вести деловую беседу.
— Если мы будем сотрудничать, то как это будет работать? — я делаю глоток коктейля и жду, когда он мне ответит.
— Мы дойдем до этого, но прежде всего — ты не ответила на мое последнее сообщение.
Я закрываю глаза, прикидываясь, что не понимаю его.
— Твой самый большой страх? — говорит он, напоминая мне.
Я сглатываю и набираю в легкие побольше воздуха. Я несколько дней думала над его вопросом, осознавая, что он не даст мне уйти без ответа.
— Мое самое большое желание состоит в том, чтобы стать любимой, а больше всего я боюсь, что этого не произойдет, — говорю я мягко. Это кажется глупым, чрезмерно романтичным и незрелым, когда я произношу это вслух, но это правда.
Следующие его слова жесткие и острые.
— Не бойся того, чего ты хочешь. Я могу превратить тебя в богиню секса, которую мужчины будут хотеть трахнуть, а могу превратить в домохозяйку. Моя цель состоит в том, чтобы узнать тебя и помочь достичь своей цели.
— Я просто хочу, чтобы определенный человек заметил меня, — говорю я тихо.
— Я понимаю.
Я смотрю в свою пустую тарелку. В животе все переворачивается, и салат, который я съела, угрожает вырваться наружу.
— Ты нервничаешь, — говорит он мягко и сдержанно.
— Да, — признаюсь я.
— И ты сомневаешься насчет работы со мной.
— Мне нужно немного времени, чтобы все обдумать.
Он дважды понимающе кивает.
— Это твой выбор. Каждый день я получаю до тридцати писем. Если ты не уверена, что можешь посвятить себя этому на сто процентов, то, боюсь, я тоже не смогу. Я занятой человек, у меня есть время только для серьезно заинтересованных учениц, Бриэль.
Минуту я обдумываю его слова.
Хоть я и нуждаюсь в его помощи, есть что-то, что смущает меня.
Жениться на девушке, в которую был влюблен всю свою жизнь? Сделано.Унаследовать компанию стоимостью сто миллиардов долларов? Сделано.Произвести на свет наследника... Подождите, что?У меня девяносто дней, чтобы сделать мою фальшивую жену беременной. Но есть одна проблема — она ненавидит меня.А мелкий шрифт в контракте? Это условие, что у нас будет наследник.Она не переносит мое общество. Говорит, что никогда не будет в моей постели. Однако я никогда не отступал от проблем и не собираюсь начинать сейчас.Попомните мои слова: она будет умолять меня.
Брак по расчету? Сделано. Дерзкий новый муж? Сделано. Это фиктивный брак, который я полна решимости сохранить сугубо профессиональным. Я не настолько глупа, чтобы попасться на такие примитивные уловки, как очарование или победы этого сексуального плейбоя. Я должна быть сильной, даже если он и мой муж. Кроме того, у него огромный член и еще более огромное эго, и, кажется, главная цель этого мужчины — заставить меня приласкать их обоих. Этот высокомерный ублюдок — словно сладкие, приторные леденцы для моего либидо. Знаю, он мне не подходит, но я хочу вобрать в себя каждый его чертов сантиметр. И, учитывая его сексуальное мастерство и опыт, уверена, он невероятен в постели.
Она — запретный плод. Но мне плевать. Будучи младшей сестренкой моего лучшего друга, Мейси Хейл — под запретом для меня, но девчонка соблазнительна, как грех, и, вместе с тем, неприкосновенна. Хотелось бы мне сказать вам, что это меня остановило. Хотелось бы мне похвастаться тем, что я вел себя, как джентльмен. Но все вышло наоборот. Мейси снова ворвалась в мою жизнь, и в ее глазах все так же сверкает тот огонек, за который я и полюбил ее в свое время. Как я и предполагал, она превратилась в красивую женщину, поэтому мне приходится себе напоминать, что я уже не тот мужчина, которого она когда-то знала.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…