Горящий Лабиринт - [114]
Вот еще пример. Герои едут по Лос-Анджелесу, и упоминание о смоге понятно читателям из Америки (загрязнение атмосферы – большая проблема в Лос-Анджелесе). Но для большинства наших читателей это место требует комментария. Казалось бы, зачем нужен комментарий, это ведь всего лишь деталь? Однако на самом деле именно с помощью деталей складывается общее настроение книги. Лос-Анджелес и так задыхается от смога, прибавьте к этому пожары и пламя заточенного под землей титана, и вы поймете, почему дриады Аэйталеса пришли в отчаяние.
Рик Риордан – мастер неожиданных сравнений, которые призваны дать читателю представление о каком-то сложном предмете, разрядить обстановку, указать на оригинальное чувство юмора Аполлона. Но порой такие сравнения переводчику тоже приходится комментировать, чтобы читателю был ясен смысл таких отсылок. Вспомним, например, эпизод, в котором Аполлон рассказывает о том, как Калигула сделал храм Кастора и Поллукса входом в новый дворец. Подчеркивая дикость и абсурдность этого действия, Аполлон говорит: «Это было все равно что установить на церковный алтарь телевизор с огромным экраном или закатить вечеринку в честь Супербоула и распивать там вино для причастия». Супербоул возник здесь не просто так. Это игра за звание чемпиона в американском футболе, событие, которое ежегодно с размахом отмечается по всей стране. Как же его совместить со священным обрядом причастия? Это невозможно. Именно Аполлон, который живет на свете тысячи лет, может со знанием дела заявить: я не преувеличиваю, для римской знати поступок Калигулы был варварством, настоящим святотатством.
Однако не всякие замечания Аполлона касаются современной реальности. Для бессмертного божества годы и века пролетают быстро. И кое-что из событий прошлого хранит даже человеческая память Лестера. Например, он заявляет, что репутация у Калигулы даже хуже, чем у «Гинденбурга». Неудивительно, ведь «Гинденбург» – это немецкий дирижабль, при крушении которого в 1937 году погибло тридцать человек. Калигула – это страшная катастрофа, вот что хотел сказать Аполлон.
Но если название дирижабля прямо отсылает к этой истории, то порой считать скрытые цитаты в речи Аполлона оказывается не так-то просто. Скажем, почему, сражаясь с пандами на одной из яхт Калигулы, Лестер ударил по струнам укулеле, только когда увидел белевшие уши (козелки) врагов? При чем здесь вообще уши? Может, это значит подождать, пока неприятель окажется поближе? Именно так. Аполлон переделывает знаменитую фразу полковника Уильяма Прескотта «Не стреляйте до тех пор, пока не увидите белки их глаз». Это действительно призыв подпустить врага поближе, чтобы не расходовать лишние боеприпасы.
Вот еще пример-загадка. Гроувер, Мэг и Лестер входят в теплицу Аэйталеса, и читатель узнает о том, что «место у входа оккупировал склерокактус размером с бочку с крекерами». И кажется совершенно неясным, при чем здесь крекеры и почему они хранятся в бочках? В Америке даже существует сеть ресторанов под названием «Бочка с крекерами». И по одной из версий, это название связано с тем, что в начале ХХ века у владельцев магазинов существовала традиция ставить у себя в зале бочки с крекерами. Вокруг таких бочек собирались покупатели, которые, хрустя печеньем, болтали и задерживались в магазинах подольше. Вполне вероятно, что Аполлон на своем веку видел не один такой магазин – вот и пришло ему на ум такое сравнение.
Мы все время говорим о возрасте Аполлона, о его жизненном опыте, но, конечно, первое, что замечает читатель этой книги, – невероятное количество имен и названий, щедро рассыпанных по ее страницам: Нельсон Риддл, Тайни Тим, Джексон Поллок, Фред Астер, Джинджер Роджерс, Донна Саммер, Лоренс Велк, Жоан Миро… Продолжать можно до бесконечности. И герой Риордана говорит о каждом, как о близком друге или хорошем знакомом. Оно и понятно: бог Аполлон – покровитель искусств. Культура для него – открытая книга. И он прекрасно знаком как с классическими ее образцами, так и с массовой культурой. Вспомним отсылки к «Звездным войнам» («Чувствуешь возмущение в Силе?» – иронично спрашивает Лестера Пайпер, и тот дуется) и «Звездному пути» (яхты Калигулы возникают так внезапно, словно вышли из варпа, совсем как космический корабль «Энтерпрайз»).
Если же говорить о высокой классике, то у Аполлона на нее оригинальный взгляд. Уильяма Шекспира он настырно величает Биллом и утверждает, что Кристофер Марло – куда менее известный в наши дни поэт и драматург елизаветинской эпохи – во многом превосходил автора «Гамлета». (Читатели второй книги «Темное пророчество» помнят, в какой ужас пришел Аполлон, узнав, что Оракул дал им пророчество в форме шекспировского сонета).
Но особенно его возмущает слава поэта Уолта Уитмена (ещё бы, ведь в своих стихах Уолт Уитмен и не думал петь дифирамбы Аполлону!). Ему так хочется подчеркнуть свое превосходство над Уитменом, что он даже пишет об этом хайку:
Разгадка этого странного стихотворения – в первой строке. В тридцать восьмой главе Гроувер узнает в загадке Оракула строчки из сборника Уитмена «Листья травы». Поэт открывал свой сборник стихотворением, которое называется «Одного я пою» («One’s-Self I Sing»):
Приключения Перси Джексона продолжаются!Правда, на этот раз, после того как юный сын Посейдона вступает в схватку с могущественным чудовищем-мантикорой, они больше похожи на злоключения. Несмотря на помощь Артемиды, богини охоты, чудовище похищает Аннабет, дочь Афины, подругу Перси, а следом за ней в беду попадает и сама Артемида. Дельфийский оракул пророчествует, что Аннабет будет спасена, но двое из отважной пятерки, отправившейся на ее поиски, погибнут. И, похоже, обещанию оракула суждено сбыться, ведь в пути Перси Джексона и его друзей поджидают немыслимые опасности.
Приключения Перси Джексона продолжаются!Не всегда они заканчиваются победами, бывает, и бедами.Вот и на этот раз после очередной порции приключений Перси возвращается в Лагерь полукровок, а там… В лагере его ждут проблемы.Магическое дерево Талии, в которое заключена душа дочери Зевса, отравлено, оно умирает, а ведь именно его магия защищала лагерь от злых чудовищ. Мало того, мудрый кентавр Хирон оклеветан и изгнан из лагеря.Перси посещают видения, из которых становится ясно, что для спасения лагеря нужно добыть золотое руно, хранящееся на острове циклопа Полифема в Море чудовищ.
Новый суперсериал от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Что бы вы стали делать, когда б на вас во время экскурсии по Большому каньону напали странные летучие существа? Конечно же, отбиваться! А если бы в ходе схватки вы неожиданно обнаружили, что способны летать? Именно это произошло с юным Джейсоном, который вместе с друзьями Лео Вальдесом и Пайпер Маклин отправился в столь злополучный вояж.
Приключения Перси Джексона продолжаются!Лука, сын Гермеса и злейший враг Перси, задумал свергнуть богов с Олимпа и воскресить Кроноса, когда-то сброшенного в Тартар. Для этого он собирается использовать лабиринт — детище Дедала, величайшего в мире изобретателя. Этот лабиринт обладает чудесным свойством почти мгновенно переносить человека в любую точку планеты. Но он также является и вместилищем страшных опасностей, и обителью кровожадных чудовищ… Поэтому без путеводной нити, которую хранит Ариадна, пройти его невозможно.
«Метка Афины» — третья книга из серии «Герои Олимпа». Это продолжение приключения семи полубогов второго Великого Пророчества и их задания остановить гигантов — сыновей Геи — от уничтожения Олимпийских богов.В «Сыне Нептуна» Перси, Хейзел и Фрэнк встретились в римском лагере-полукровок «Юпитер» и отправились на землю, находящуюся вне власти богов, чтобы выполнить опасное задание. Третья книга серии «Герои Олимпа» объединит их с Джейсоном, Пайпер и Лео. Но их только шестеро — кто же станет седьмым из Пророчества Семи?Греческие и римские полукровки должны объединить свои силы, если хотят победить гигантов, освобожденных Геей.
Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Жека и Федька сбежали из города в ближайшую деревню, забравшись в старую заколоченную избу. Зловещие фосфорные глаза некого оборотня-матрешки преследуют ребят повсюду, навевая ужас и не выпуская их из заколдованного дома. С наступлением ночи является деревянная игрушка к детям, оборачиваясь злым духом. Тащит колдовская сила ребят в страшные коварные места. Сумеют ли пленники выйти из наглухо запертой избы, ведь их спасение кроется в загадочных ключах, собрать которые так нелегко?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Как наказать бога? Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу! После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды.
Любой ценой семеро героев вместе с Перси Джексоном должны помешать возродиться богине земли Гее, ведь с ее появлением мир неминуемо погрузится в хаос, а все смертные погибнут. Подросткам предстоит пройти сквозь Тартар, добраться до Врат Смерти, а также не позволить начаться войне между Лагерем полукровок и Лагерем Юпитера. Но времени в обрез: гиганты готовы восстать против богов Олимпа, а Гее осталось лишь заполучить кровь своих врагов.
Волшебники испокон веку вызывают духов и заставляют их служить себе. И никого при этом не волнует, каково приходится духам. Только представьте: вы спокойно живёте, никого не трогаете — и тут бац! Какая-то беспощадная сила выдергивает вас в совершенно чужой мир, где вас встречает лопающийся от самодовольства волшебник, обзывает злокозненным демоном и под угрозой Испепеляющего Пламени принуждает улаживать его, волшебника, дела. Впрочем, за долгую историю человечества был один — но только один! — волшебник, который смотрел на это иначе.