Горящие сердца - [2]

Шрифт
Интервал

Внутренний голос подсказывает Ханифе, что шутить, конечно, можно, но не на столь серьезные темы и не с такой девушкой, как Фаризат. Она очень славная, добрая. Правда, Ариубат красивее... Вот еще забота — брату невесту выбирать! Пусть сам решает, сердится на Асхата Ханифа, как будто он и в самом деле просил ее помочь ему в этом ответственном деле.

Когда Азамат вновь выходит из комнаты, Ханифа с чрезвычайно озабоченным видом стоит в коридоре, крепко прижав одежную щетку к сердцу, а невычищенный пиджак все еще ждет своей очереди.

— Что с тобой? — спрашивает Азамат.

Через несколько минут он, посмеиваясь в усы, получает из рук Ханифы наконец-то приведенный в порядок пиджак и уходит, а Ханифа еще долго смотрит отцу вслед, снедаемая угрызениями совести. Отец, должно быть, решил, что с ней что-то неладно. И вправду так. Зачем было врать? Надо пойти на ферму и поговорить с Фаризат. А что сказать Ариубат? Что? Нет, глупая, глупая Ханифа, что ты наделала своей болтовней!

Ариубат давным-давно уже у себя в библиотеке. Сидит, смотрит на заветное письмо и не решается его распечатать. Вдруг Ханифа правду говорила, и теперь Асхат пишет, чтобы она забыла его? Как бы то ни было, прочитать нужно.

Трах! — это дверь отворилась. В комнату входит Ахман, секретарь сельсовета, в руках у него книги. Ариубат прячет письмо и едва находит в себе силы ответить на приветствие. И зачем он пришел именно сейчас, будто бы другого времени нет! Обычно приветливая, она на этот раз даже не предлагает Ахману сесть. Она явно растерялась, и Ахман не без удовольствия отнес это на свой счет.

— Ты просила книги принести... Вот я принес. Прочитал.

— Вижу, что принес.

Ариубат успела заметить, что в одной из книг листы так и остались неразрезанными.

— Тебе эта книжка понравилась?

— Увлекательнейшая книга! — вкладывая в эти слова максимум эмоций, отвечает Ахман. — Головы не поднимал...

— Когда спал, да?

— Да нет, пока не прочел.

— Оно и видно, как ты увлекся. Даже страницы забыл разрезать.

Ахмана, однако, нелегко сбить с толку. Неразрезанные страницы — в конце книги, и он тут же находит выход.

— Я просто не успел дочитать, да там дальше все понятно...

— Ну, расскажи, что же было написано до этого «дальше»?

— Ты меня об этих вещах не спрашивай, у меня столько работы сейчас, что все остальное быстро вылетает из головы...

— Работы! Эх ты! Сам не прочел и другим не дал, забрал книжку в тот же день, как я ее привезла. А работа у тебя — не бей лежачего. Напишешь две справки в неделю и все.

— Нет, сейчас много, Ариубат. Батыр Османович вызвал Азамата в райком и отправил с ним людей к нам в аул, слыхала?

— Ну, слыхала.

— Сегодня мы поедем с ними в горы.

— А до сегодня?

Ахман замолкает, но ненадолго.

— Ну, хорошо. — Он прижимает руки к груди. — Я готов прочесть все книги в твоей библиотеке, даю слово. Но и ты дай слово мне. Не терзай меня.

— Я тебе уже сто раз говорила, что никакого слова тебе не дам.

— А мне дома только и твердят, чтобы я скорее женился.

— Почему же не женишься?

— Потому, что ты не соглашаешься выйти за меня.

— У нас много красивых девушек. Выбирай любую, тебе ни одна не откажет — ты у нас начальство.

— Ты же отказываешь.

— Найдется и такая, которая согласится.

— Ханифа, наверное, не прочь, но она не пойдет замуж, пока брат не женится.

— Так подожди.

— Долго придется ждать, а дома заставляют жениться обязательно в этом году. Да и к другим девушкам не лежит сердце. И подумай, Ариубат, ведь ко мне все хорошо относятся, без меня ни одна свадьба не обходится, всех друзей я, можно сказать, женил, а сам до сих пор холостой. Так и состаришься в одиночестве. Подумай еще, Ариубат. Пылинке не дам на тебя упасть. И мать любит тебя. И отцы наши — добрые друзья, оба чабаны. Не отказывайся. Ну, за кого еще ты можешь выйти в нашем ауле? За пастуха какого-нибудь?

— Странно ты рассуждаешь! Только что сам хвалился, что твой отец чабан.

Ахману крыть, как говорится, нечем, но и уходить сразу после того, как сел в лужу, не хочется. Выручил его оклик с улицы:

— Ариубат! Нашего начальника нет там у тебя?

Это Назир. Ахман облегченно вздыхает и, подойдя к двери, выглядывает на улицу:

— Чего тебе, почтмейстер?

— Меня прислал комиссар с приказом доставить либо тебя, либо твою голову.

— Сейчас. — И, повернувшись к Ариубат, Ахман разводит руками с притворным сокрушением: — Видишь? Я в ауле как-никак нужный человек! И хотел бы книжки читать, да некогда...

Назир встретил Ахмана насмешливой ухмылкой.

— Что-то ты, начальник, зачастил в библиотеку!

— Зачастил, не зачастил — а что толку? Нет, ты мне скажи, почтмейстер, почему девушки со мной так поступают? Что я, кривой, глухой? Чем я хуже других?

— Ты не хуже, а лучше. Девушки ссорятся из-за тебя. Ты один, а их много. Выбери одну, и все будет в порядке.

— Ты думаешь? — Ахман почесал затылок. — Может, и так. Только какую?

— Ариубат.

— А если Ханифу или Фаризат?

— Можно и кого-нибудь из них.

— Но ты же назвал Ариубат!

— Видишь ли, тут все зависит от тебя самого. Но если ты выберешь Ханифу, придется тебе уйти из сельсовета.

— Почему?

— Зять и тесть не могут работать вместе.

— Так пускай тесть и уходит! Почему я должен?


Рекомендуем почитать
Повелитель железа

Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.


Горбатые мили

Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.


Встреча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белый конь

В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.


Безрогий носорог

В повести сибирского писателя М. А. Никитина, написанной в 1931 г., рассказывается о том, как замечательное палеонтологическое открытие оказалось ненужным и невостребованным в обстановке «социалистического строительства». Но этим содержание повести не исчерпывается — в ней есть и мрачное «двойное дно». К книге приложены рецензии, раскрывающие идейную полемику вокруг повести, и другие материалы.


Писательница

Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.