Горячий шоколад - [8]
— Не переживай, теперь уже все в порядке. Хотя Джанрико еще немного сердится на меня, я знаю заранее, что это ненадолго. А по поводу загадочного господина Деларио ты права, мне он тоже показался одиноким. И еще несчастным… Кстати, несмотря на свое не слишком бодрое расположение духа, он признался, что ему очень понравились мои рисунки. Первый раз в жизни я услышала, как их назвали красивыми и оригинальными…
— А я что тебе говорила? — возмущенно откликнулась Виттория. — Я постоянно тебе твержу: ты должна отослать их в Перуджу. Ведь именно там каждый год проходит фестиваль шоколада… Уверена, что твои идеи непременно заинтересуют какого-нибудь производителя…
— Но ты же всегда находила множество недостатков в моих рисунках… — растерянно проговорила Лаура.
— Ну мало ли что я там находила… Может, у меня тогда настроение было не очень… И потом, твои рисунки — это не просто какая-то бессмысленная мазня, они ведь созданы для того, чтобы быть воплощенными в шоколаде, а это что-нибудь да значит. Кстати, о шоколаде. Я вчера получила новый номер твоего любимого «Парада изысков». Так вот, на обложке есть информация о том, что в ближайшее время в Перудже будет объявлен конкурс на самую оригинальную рецептуру и форму шоколада… Куда же он мог подеваться, этот журнал? — раздраженно пробормотала Виттория, разбирая содержимое низкой темно-ореховой тумбы, стоявшей в углу за стойкой.
— Как только отыщешь, прочти статью о конкурсе вслух, — попросила Лаура. — А я пока приготовлю чай. Тебе ягодный или травяной?
— Любой, — досадливо отмахнулась Виттория. — Ну куда же он все-таки запропастился? Неужели я унесла его домой… Нет, вот он. Нашла! — радостно крикнула она, подняв журнал над головой. — Конкурс — это такой удобный случай… Его нельзя упускать… Ведь даже этому Деларио понравились твои идеи… А он ведь как-никак столичный житель… — бормотала она, быстро перелистывая глянцевые страницы.
— Вообще-то он из Перуджи, — поправила ее Лаура.
Но подруга ее не слышала. Виттория замерла с раскрытым журналом в руках, ошеломленно уставившись на его страницы.
— Невероятно… Этого просто не может быть… Неужели это и вправду он?
— Что случилось? О ком ты говоришь? — поинтересовалась Лаура.
— О Ренато Вителли, — с расстановкой проговорила Виттория и продемонстрировала Лауре разворот журнала, на котором красовалась фотография… ее ночного гостя.
От неожиданности Лаура едва не выронила из рук чашку с дымящимся чаем.
— Но ведь это же тот самый Ренато, которому ты одолжила мой ключ… — растерянно проговорила она. — Только его фамилия Деларио…
— Так он представился тебе. Но на самом деле он Вителли. Ренато Вителли — самый известный шоколатье в нашей стране…
— Тот самый шоколатье? — словно отказываясь верить услышанному, переспросила Лаура.
— Убедись сама! — Виттория положила журнал перед подругой.
Лаура склонилась над большой, во весь разворот фотографией, с которой улыбался ее недавний знакомый. Крупный план четко запечатлел веселый взгляд голубых глаз, темные узкие брови, прямой тонкий нос и белозубую улыбку. На покатом лбу, над которым задорно топорщился ежик темных волос, проглядывало несколько коротких морщинок. Лаура не могла оторвать взгляда от этого удивительного лица.
«Лучшим среди итальянских шоколатье вновь признан владелец шоколадного дома „Дар богов“ Ренато Вителли», — сообщалось в кратком комментарии. «Несколько недель назад он с успехом провел мастер-классы в крупных городах Умбрии и Тосканы, на одном из которых заинтриговал присутствующих обещанием представить на осеннем фестивале в Перудже оригинальное творение, созданное из шоколада».
Как же так? Зачем он назвал нам чужую фамилию? Зачем сказал, что занимается живописью? Почему он солгал? — мысленно задавала кому-то Лаура бесконечные вопросы, беспокойно теснившиеся у нее в голове. Но ни этот неведомый кто-то, ни тем более она сама в этот миг ответить на них не могли.
— Я догадываюсь, о чем ты думаешь, — заметила Виттория, наблюдавшая за выражением ее лица. — Могу сказать тебе только одно: если этот таинственный красавец предпочел остаться неузнанным, значит, у него были для этого веские причины.
2
— Да, я уехал в Монтефалько, не предупредив тебя, я пренебрег своими обязательствами и пропустил переговоры с американскими партнерами… Я виноват… и признаю это. Но тебе хорошо известно, по какой причине я так поступил, — усталым голосом говорил Ренато, устремив взгляд куда-то мимо Карло, хотя тот сидел прямо напротив него. — Тебе хорошо известно, что я поехал туда за Элеонорой. С тех пор, как она ушла из дома, я не мог думать ни о чем другом… Я должен был найти ее…
— Ну и как, тебе это удалось? — с напускной заинтересованностью спросил Карло.
Ренато удрученно покачал головой.
— Нет, в Монтефалько ее не было. Даже ее отец не знает точно, где она может быть. По крайней мере, так он утверждает…
Карло несколько секунд молча разглядывал лежавшую на столе папку, затем негромко проговорил:
— Думаю, в настоящее время эти сведения уже нельзя назвать достоверными. Ведь теперь даже мне известно, где пребывает Элеонора. Что уж говорить о синьоре Сабателли…
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…
Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…
Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…
История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…
У них не было долгожданных свиданий, страстных объятий и поцелуев при свете звезд, трогательных признаний… Их ничто не связывает, кроме работы и случайной для обоих ночи. На одной чаше весов — реалистичное настоящее, на другой — сентиментальные атрибуты, которые испокон веков сопровождают взаимоотношения мужчины и женщины. Должны сопровождать, как до сих пор считают романтики и моралисты. Так что же, подгонять свою жизнь под формулу чужой судьбы? Или рискнуть и попробовать выстроить жизнь по собственному, не похожему ни на чей сценарию?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…