— Мистер Келп, как приятно видеть вас снова.
— И вас также, майор Айко, — сказал Келп. — А вот это Джон Дортмундер, парень, о котором я вам говорил.
— Мистер Дортмундер, — майор слегка поклонился, — не угодно ли присесть?
Все сели, и майор начал изучать Дортмундера. Всегда бывает чрезвычайно увлекательно поглядеть на живого человека после того, как ты познакомился с его досье. Вот перед вами человек, которого досье пыталось описать. Насколько близко удалось подойти к оригиналу?
Что касается фактов, майор Айко знал довольно-таки много о Джоне Арчибальде Дортмундере. Он знал, что Дортмундеру тридцать семь лет, что он родился в маленьком городке в центральном Иллинойсе, вырос в сиротском приюте, служил в армии США в Корее во время проводившихся там полицейских акций, но с тех пор все время был на другой стороне игры «Полицейские — воры», дважды он был осужден за грабеж, причем второй срок закончился досрочным освобождением под честное слово лишь сегодня утром. Майор Айко знал, что Дортмундера арестовывали еще несколько раз при расследовании краж, но все эти аресты заканчивались ничем. На Дортмундера никогда не падало подозрений, касающихся убийств, поджогов, изнасилований или похищений. И еще Майор знал, что Дортмундер женился в 1952 году в Сан-Диего на девице из ночного клуба по имени Плюшечка Базум, от которой получил неопротестованный развод в 1954 году.
Что же представлял собой этот человек? В данный момент он сидел в прямом солнечном свете, льющемся сквозь выходящие в парк окна, и более всего напоминал выздоравливающего: чуть серый, немного усталый, со слегка морщинистым лицом и худым хиловатым с виду телом. Его костюм был очевидно новым и очевидно самым дешевым из всех, какие делают. Потрепанные туфли, судя по всему, стоили весьма недешево, когда были новыми. И это говорило о том, что перед вами человек, имевший привычку жить в достатке, но к которому в последнее время фортуна повернулась спиной. Глаза Дортмундера, когда они встречали взгляд майора, были вялыми, невыразительными, но внимательными. Человек, думал майор, который будет принимать решения неторопливо, но затем выполнять их неукоснительно. И держать свое слово? И майор решил, что стоит рискнуть.
— Добро пожаловать обратно в мир, мистер Дортмундер. Я представляю, какой сладкой кажется вам сейчас свобода.
Дортмундер и Келп переглянулись.
Майор улыбнулся и сказал:
— Мистер Келп ничего не сообщал мне о вас.
— Но знаю, — сказал Дортмундер, — что вы наводили обо мне справки.
— Естественно, — подтвердил майор. — А разве вы не стали бы, на моем месте?
— Может, и мне стоило навести справки о вас, — протянул Дортмундер.
— Может быть, — согласился майор. — В ООН были бы счастливы проинформировать вас обо мне. Или вы могли бы связаться с вашим собственным госдепартаментом, я уверен, что у них есть досье на меня.
Дортмундер пожал плечами.
— Не имеет значения. Что вам удалось про меня выяснить?
— Что я, вероятно, могу на вас положиться. Мистер Келп уверяет, что вы изобретаете хорошие планы.
— Я стараюсь.
— Что же случилось в последний раз?
— Что-то пошло не так, как надо, — скривился досадливо Дортмундер.
Келп, спеша защитить друга, сказал:
— Майор, это была совсем не его вина, просто жуткое невезение. Он рассчитывал…
— Я читал отчет, — ответил ему майор. — Спасибо. — Дортмундеру он сказал: — Это был хороший план, и вам действительно очень не повезло, но мне приятно видеть, что вы не теряете времени на самооправдание.
— Я не могу переиграть это снова, — сказал Дортмундер. — Давайте поговорим о вашем изумруде.
— Давайте. Вы можете добыть его?
— Не знаю. Какую помощь вы можете нам оказать?
Майор нахмурил брови.
— Помощь? Какого рода помощь?
— Нам, вероятно, потребуется оружие. Может быть, машина, одна или две, может быть, грузовик, в зависимости от того, как будет развиваться дело. Может, понадобится и что-то другое.
— О да, — сказал майор. — Такого рода помощь я смогу оказать без сомнения.
— Хорошо, — Дортмундер кивнул и вытащил из кармана смятую пачку «Кэмел». Он зажег сигарету и наклонился вперед, чтобы бросить спичку в пепельницу на столе майора. — Насчет денег, — сказал он. — Келп говорит, что будет по тридцать косых на человека.
— Да-да… Тридцать тысяч долларов.
— Неважно, сколько нас будет?
— Ну, — сказал майор, — это должно быть в разумных пределах. Мне бы не хотелось оплачивать целую армию.
— Какой же предел?
— Мистер Келп говорил о пяти членах группы.
— Ладно. Это сто пятьдесят кусков. Ну а если мы сделаем дело с меньшими штатами?
— По-прежнему тридцать тысяч долларов на человека.
Дортмундер возразил:
— Почему?
— Мне бы не хотелось, — сказал майор, — толкать вас на серьезное дело в малом числе. Поэтому — тридцать тысяч на нос независимо от того, сколько человек будет привлечено.
Дортмундер кивнул:
— Хорошо, плюс накладные расходы.
— Прошу прощения… не понял…
— Предстоит месяц, может быть, шесть недель работы, причем с плотным рабочим днем, — уточнил Дортмундер. — Нам же нужно на что-то жить.
— Вы хотите сказать, что вам нужен аванс в счет тридцати тысяч?
— Нет. Нам необходимы деньги на расходы сверх тридцати тысяч.