Горы Маджипура - [40]

Шрифт
Интервал

Но Харпириас не получил знака ее нежной милости. Весьма вероятно, что ледяное царство отиноров находится за пределами досягаемости даже для

Повелительницы Снов.

14

Вечером четвертого дня со времени исчезновения Коринаама Харпириас дремал в одиночестве в своей комнате, когда ему сообщили, что метаморф наконец-то вернулся.

— Приведи его ко мне, — велел он Эскенацо Марабауду.

После своей вылазки Коринаам выглядел бледным и измученным. Его одежда испачкалась и порвалась, тонкие губы щелеобразного рта были крепко сжаты, веки распухли и почти полностью скрывали глаза. Он держался напряженно, испуганно, словно подумывал о том, не произвести ли трансформацию и в каком-либо другом облике удрать отсюда. Харпириас представил себе, как Коринаам внезапно превращается в длинную змееподобную ленту и быстро выскальзывает из комнаты, а он безуспешно пытается его схватить.

— Хотите, чтобы я остался? — спросил скандар. Вероятно, ему тоже пришло в голову нечто подобное.

Харпириас кивнул и холодно обратился к Коринааму:

— Где ты был?

Коринаам помедлил с ответом.

— Предпринял небольшую разведку, — в конце концов сказал он.

— Не помню, чтобы я давал тебе такое задание. И где же ты проводил эту разведку?

— Всюду. В окрестностях поселения.

— Поточнее, пожалуйста.

— Это было личное дело. — В голосе метаморфа послышались вызывающие нотки.

— Понимаю, — кивнул головой Харпириас. — И все же хочу знать подробности.

Он подал знак Эскенацо Марабауду.

— Держи его, пожалуйста. Я не хочу, чтобы он вдруг исчез.

Скандар, стоящий за спиной Коринаама, обхватил метаморфа обеими руками поперек груди. Коринаам задохнулся от изумления. Его глаза стали огромными и уставились на Харпириаса с неприкрытой ненавистью.

— Ну, — спокойно обратился к метаморфу Харпириас. — Расскажи мне, куда ты ходил.

Некоторое время метаморф молчал. Потом нехотя ответил:

— В горы.

— Так я и думал. И зачем же ты туда ходил?

Коринаам, казалось, готов был взорваться негодованием.

— Принц, я требую, чтобы вы приказали своему скандару отпустить меня!

Вы не имеете права…

— Я имею полное право, — оборвал его Харпириас. — Ты находишься здесь на службе у короналя, и ты без разрешения отлучился по своим делам в то время, когда в твоих услугах нуждались. Я хочу услышать объяснение.

Спрашиваю еще раз: что ты там, наверху, искал, Коринаам?

— Я отказываюсь обсуждать с вами свои личные дела.

— Здесь у тебя нет и не может быть личных дел. Выверни-ка ему слегка руку, Эскенацо Марабауд.

— Это возмутительный произвол! — воскликнул Коринаам. — Я свободный гражданин…

— Конечно. Никто этого не отрицает. Выворачивай, выворачивай посильнее, пожалуйста, Эскенацо Марабауд. Пока он не закричит. Или пока не ответит на мои вопросы. Не беспокойся, она не сломается. Ты же знаешь, что невозможно сломать руку метаморфу. Кости у них словно резиновые. Но тем не менее можно причинить ему боль. И такая мера вполне оправданна, если он отказывается сотрудничать. Да, вот так… Что ты искал наверху, Коринаам?

Молчание. Харпириас взглянул на скандара и сделал руками скручивающий жест.

— Я искал тех людей, которых мы видели на гребне скалы в день охоты, — угрюмо произнес Коринаам.

— Вот как. Ты меня не удивил. А зачем ты хотел их разыскать?

Молчание.

— Выкручивай, — приказал Харпириас скандару.

— Вы понимаете, что это допрос под пыткой? — спросил Коринаам. — Это варварство! Это немыслимо!

— Приношу свои искренние извинения, — ответил Харпириас. — Интересно, сломается ли в конце концов твоя рука, если выкручивать ее дальше? Ведь мы не станем выяснять это, правда, Коринаам? Скажи мне, кто те люди, которых мы видели на скалах?

— Именно это я и пытался выяснить.

— Нет. Ты уже знаешь, кто они, не так ли?

Скажи мне. Говори, Коринаам. Кто они?

— Пиуривары, — пробормотал Коринаам, уставившись себе под ноги.

— Правда? Твои родственники?

— Если можно так выразиться. Дальние родственники. Очень дальние.

Харпириас кивнул.

— Спасибо. Можешь отпустить его, Эскенацо Марабауд. Теперь он кажется мне более готовым к сотрудничеству. Подожди за дверью, ладно? — Когда скандар вышел, он вновь обратился к метаморфу:

— Хорошо. Расскажи мне, что тебе известно об этих дальних родственниках, Коринаам.

Но Коринаам заявил, что знает о них очень мало, и Харпириас почувствовал, что на этот раз метаморф говорит правду.

У его народа существуют старые легенды, рассказал Коринаам, о том, что во времена лорда Стиамота, много тысяч лет назад, одна из ветвей расы метаморфов осела на дальнем севере — те пиуривары, кому удалось уцелеть, как уже догадался Харпириас, после войны, которую лорд Стиамот вел против коренных обитателей этой планеты.

В то время как остатки уцелевших метаморфов были окружены и загнаны в резервацию, устроенную для них в джунглях Зимроэля — так гласило предание, — эти свободные пиуривары продолжали жить изолированно и независимо, следуя древним кочевым обычаям своего народа, в заснеженной горной стране за стеной из девяти великих вершин Граничья Кинтора.

Между ними и другими метаморфами отсутствовала какая-либо связь, даже во время правления лорда Валентина, когда произошло крупное восстание пиуриваров против власти людей. О самом их существовании ходили только смутные легенды.


Еще от автора Роберт Силверберг
Приход ночи

Более пятидесяти лет назад малоизвестный в те годы Айзек Азимов написал повесть «Приход ночи», которая сразу сделала его знаменитым. Полвека спустя, совместно с Робертом Силвербергом, повесть была переработана в роман, сохранивший и развивший все достоинства своего короткого предшественника. Представьте себя жителем планеты, над которой сотни лет стоит бесконечный день, а ночь и звезды превратились в легенду. Но вот ученые узнают, что планете предстоит увидеть приход ночи...


Замок Лорда Валентина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Позитронный человек

   Один из последних романов Айзека Азимова, написанном в соавторстве с Р. Силвербергом по мотиву раннего рассказа «Двухсотлетний человек».


Искатель, 1992 № 04

ОБ АВТОРАХ:Бернард КОННЕРС — американский писатель. Родился в 1935 году, служил специальным агентом ФБР. Автор остросюжетного романа «Танцевальный зал».Уильям СЭМБРОТ — американский писатель. Родился в 1920 году. На русском языке опубликован его рассказ «Печать гения».Роберт ШЕКЛИ — популярный американский писатель. Родился в 1928 году в Нью-Йорке. Автор десяти фантастических романов и двенадцати сборников рассказов.Роберт СИЛВЕРБЕРГ — известный американский фантаст и издатель. Родился в 1933 году в Нью-Йорке.


Искатель, 1993 № 02

Содержание:Рафаэль Сабатини. ЛЮБОВЬ И ОРУЖИЕРоберт Силверберг. БАЗИЛИУСМикки Спиллейн. ЛИКВИДАТОРГилберт Кийт Честертон. КОНЕЦ ПЕНДРАГОНОВ.


Легенды

Это — книга-сенсация! Роберт Силверберг собрал для этого сборника самых знаменитых творцов миров: Стивена Кинга, создавшего мир «Темной башни», Урсулу Ле Гуин, создавшую мир «Земноморья», Роберта Джордана, создавшего мир «Колеса времени», Терри Гудкайнда, создавшего мир «Меча Истины», и многих, многих других — тех, кто не просто пишет романы-фэнтези, а, подобно демиургам, полетом фантазии творит миры. Тех, кому нет равных. Они объединились для сборника «Легенды», чтобы пригласить миллионы своих поклонников попутешествовать по этим мирам еще раз.


Рекомендуем почитать
Первый человек из космоса

«Литературная газета» 3.09.1960.


Выведение Человека?..

Доктор Элвуд Рэлсон был настоящим гением. Он мог в считанную секунду решить любую проблему, над которой все остальные ученые бились месяцами. Но из-за этого он плохо сходился с людьми, которые его раздражали своей «медлительностью мысли».Но однажды он пришел к выводу, что с Землей случится что-то ужасное и решил покончить жизнь самоубийством.


Было, есть и будет

О людях обладающими даром телепатии, телекинеза, лечения руками и другими необычными способностями. © skvortsov.vova.


Дитя на все времена

Рассказ. Она идет через столетия, через страны, через семьи. Она — дитя телом и душой взрослого человека. Еще одна вариация на тему бессмертия. Вот только этой вечноживущей героине рассказа вряд ли кто позавидует…


Старый дом

Рассказ. Супружеская пара, ждущая первого ребенка, в результате невероятно выгодного обмена получает большой и уютный дом взамен своего старого вагончика. Тэд, глава семьи, подозревая подвох со стороны бывших хозяев, оказывается совершенно прав…


Колдун

Аурел Кришан – талантливый инженер-изобретатель, в детстве друзья за его изобретения называли его колдуном. Потому что с помощью своих аппаратов он способен творить такие чудеса, какие раньше полагалось делать только колдунам.© Mierin.


Темные времена на Полуночном рынке

Когда-то лавка магического искусства Хамбиволя Цволла процветала, но сейчас волшебник еле-еле сводит концы с концами. Поэтому, когда в лавку заходит провинциальный аристократ и просит изготовить приворотное зелье, чтобы пленить высокопоставленную даму, хозяин лавки не находит сил отказать.© k2007.