Горы, любовь и фантазия - [2]

Шрифт
Интервал

— Да, — как можно более равнодушно ответила Мередит. — Я знаю. Я видела его.

— Ну? И кто его пригласил? — грустно спросила Виера.

— А это важно?

Мать Мередит прикусила губу.

— Кэрли недавно вспоминала о нем.

— Ну и что? Они же были друзьями.

Виера прошептала:

— Она спрашивала меня, сожалела ли я когда-нибудь о том, что вышла замуж.

— Сожалела? — переспросила Мередит. — Что она хотела этим сказать?

— Кэрли заявила, что жалеет лишь об одном: она так и не сумела переспать с Джошем Адамсом.

Неужели моя сестра потерпела неудачу в отношениях с Джошем Адамсом? — подумала Мередит, а вслух произнесла:

— Она же выходит замуж через две недели!

— Ты думаешь, я не знаю об этом? Я только что заказала белые орхидеи, которые обошлись мне в пять тысяч долларов!

— Но ведь она любит Марка.

— Конечно, любит. Но это же Кэрли. К тому же Марк уехал из города и вернется только в пятницу.

Кэрли всегда имела успех у мужчин. Она была поразительно непостоянной и часто влюблялась. Правда, казалось, что в лице Марка Дюрана она наконец-то нашла мужчину своей мечты. Красивый серьезный хирург завоевал ее сердце и помог ей изменить свою жизнь. Хотя, возможно, Мередит просто надеялась на это.

— Где она? — спросила Мередит.

— Не знаю, — ответила Виера. — И Джоша я тоже не вижу.

— Интересно, почему он вернулся? — задумчиво произнесла Мередит. — Он ведь столько лет прожил в Европе.

— Удивительное совпадение, — с сарказмом ответила ее мать.

— Что ты имеешь в виду?

Виера тяжело вздохнула.

— Я только могу надеяться на то, что она не позвала его или не совершила еще какую-нибудь глупость.

Мередит вскоре поняла, что искать Кэрли совершенно бесполезно, и решила найти хотя бы будущих родственников своей сестры. Если бы они не согласились прийти на вечеринку, Мередит отменила бы праздник. Картрайты уже не были настолько богаты, чтобы вести богемный образ жизни. Но Мередит безумно хотела заполучить права на «Дюрасноу». Именно поэтому она, полагаясь на удачное стечение обстоятельств, позволила матери организовать эту расточительную вечеринку.

Ее старания вот-вот превратятся в прах! И все из-за Джоша Адамса.

Впервые Мередит захотелось рассказать сестре о том, что произошло той ночью, на горе. Возможно, если Кэрли узнает, что тогда они с Джошем занимались любовью, она перестанет добиваться его расположения, с надеждой думала она.

Мимо нее прошел официант. В руках он нес поднос с наполненными шампанским бокалами. Мередит тут же подсчитала, что эти двенадцать фужеров обошлись ее матери в сто двадцать долларов, причем в тот момент таких подносов в зале было около двадцати. И это без учета стоявших на буфете тарелок со свежими креветками и омарами и французского десерта — настоящего произведения кулинарного искусства. От одной только мысли о том, сколько денег ушло на все это, у нее закружилась голова. Мередит поставила пустой бокал и взяла новый. Она выпила шампанское и повернулась к матери.

— Где Дюраны? — спросила Мередит.

Ее мать подняла глаза и посмотрела на антресоль второго этажа. Мередит последовала ее примеру. Там она и увидела Дюранов. По недовольному выражению их лиц она поняла, что они вряд ли приятно проводили время.

— Я займусь ими, — сказала Мередит, отдавая пустой бокал матери, — а ты найди Кэрли.

Мередит стала медленно пробиваться сквозь толпу. Она приподняла полы своего длинного черного атласного платья и начала подниматься по лестнице. Она с огромным удовольствием надела бы то, что ей нравится, но вместо этого пришлось подчиниться воле матери и сестры и влезть в это нелепое платье. Ей было бы намного удобнее в любимых черных атласных брюках и рубашке.

— Уэйн, Кэсси, — сказала Мередит, подойдя к Дюранам, — я только что разговаривала с четой Морроу о качестве «Дюрасноу»…

— Мередит, — прервал ее мистер Дюран, указав на танцующие пары внизу, — кто это, черт возьми?

Мередит обернулась. Кэрли стояла в углу, но она была не одна. Казалось, Джош был настолько же очарован ею, как и она им.

— О, — ответила Мередит, притворно засмеявшись, — вы имеете в виду того мужчину, который танцует с Кэрли? Он наш бывший инструктор по лыжам. Мы вместе выросли. Он нам почти как брат.

— Я никогда не танцевал со своей сестрой так, — сказал Уэйн.

— Ха-ха, — натянуто засмеялась Мередит, пытаясь справиться с охватившей ее паникой. — Джош живет в Европе.

— Но ведь сейчас-то он здесь, — заметил Уэйн.

— Точно, — ответила Мередит. — Если позволите, я пойду и поздороваюсь с ним.

Как Кэрли могла так поступить? Что с ней теперь будет? А вдруг Марк узнает, что его невеста флиртовала с известным во всем городе бабником? — в ужасе думала Мередит, быстрым шагом направляясь к сестре.

Кэрли потянулась и поцеловала Джоша в шею.

Остаток пути Мередит преодолела в несколько прыжков.

— Кэрли! — закричала она, встав между ними. — Слава богу! Вот ты где! Твои будущие родственники ищут тебя.

Мередит сосредоточила все свое внимание на сестре. Она сделала вид, что не узнает Джоша. Она боялась даже смотреть на него, опасаясь того, что один-единственный взгляд может всколыхнуть прежние чувства. Не обращай на него внимания, мысленно приказала она себе.


Еще от автора Маргарет Эллисон
Сокровище Джека Рейли

Джек Рейли уехал из маленького городка, чтобы заработать миллион. Ведь он не мог жениться на любимой женщине, Кейти Девонворт, не обеспечив ей достойную жизнь. Проблема в том, что он забыл сообщить Кейти о своих планах...


Единственное желание

Кэсси Эдвардс несколько лет проработала на старинной ткацкой фабрике. Новость о том, что фабрика продана и всем сотрудникам скоро придется искать другую работу, стала для девушки настоящим шоком. Собрав всю свою смелость, она отправляется на Багамы, чтобы встретиться с новым владельцем…


Двое под омелой

Между Алессандрой Лоренс и Риком Паркером складываются непростые отношения. Она уволила его из своей компании, и теперь он намеревается преподать ей урок. Якобы для спасения компании от разорения Рик предлагает девушке притвориться любовниками...


Рождественское чудо

Что это? Это полночная мгла, в которой одинокие сердца согревает пламя любви. Это дар неподдельной страсти, властно вторгающейся в жизнь. Это волшебные мгновения, которые переживаешь лишь однажды. Это чувство и чувственность, романтика и нежность. Любовь — такая разная и такая похожая. Любовь на все времена!


Что скажет Маргарет?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…