Городская девчонка - [37]

Шрифт
Интервал

— Золото принадлежит мне, — заявила Мария. — Оно было на лодке моего деда.

— Я догадываюсь, что не все разделяют эту точку зрения, — предположил Хукер.

Билл и Мария скрестили взгляды.

— Правда, — сказал он ей, — мы можем воспользоваться некоторой помощью.

Мария посмотрела на нас с Хукером и потом оглянулась на Билла.

— И ты им доверяешь?

— Хукеру — да. В Барни я не настолько уверен.

— Лучше не зарывайся, — предупредила я Билла. — У тебя будут большие неприятности, если я расскажу маме, что ты украл яхту.

Билл еще раз облапил меня.

Мария положила оружие на черную гранитную кухонную стойку.

— Догадываюсь, что все в порядке. Ты начинай рассказывать им историю.

— Я встретил Марию в клубе пару недель назад. Мы разговаривали, но никогда не тусовались вместе. Потом я увидел ее ночью в понедельник. Опять это было просто «привет». Она ушла очень рано.

— Вечером накануне я встретила парня, — сообщила Мария. — Он мне не понравился, и когда я опять увидела его в клубе, решила уйти. В любом случае у меня было не клубное настроение. Я пошла домой и собиралась уже войти в здание, когда из тени вышел мужчина и приставил пистолет к моей голове. В машине около бордюра ждали еще двое мужчин, они отвезли меня на пристань. Когда мы подошли к яхте, я спросила их, что всё это значит, и они ответили, что я возвращаюсь на Кубу. Они сказали, дескать, я совершу вертолетную прогулку, на Кубу. И тогда я начала бороться.

— Я тоже решил уйти из клуба пораньше, — продолжил Билл. — Мы должны были в первую очередь отчалить во вторник утром, и я не хотел устать. Я находился на территории гавани, держал курс к «Флекс», когда прибыла машина с Марией. Я видел, как они вытащили ее из машины и повели вниз к пирсу. Я узнал машину Сальзара и его людей. Он приводил женщин на борт и ранее, поэтому я не особо задумался об увиденном. Но это было до того, как она начала бороться в конце пирса, тогда я понял, что ее насильно тащили на яхту. Вероятно, мне следовало позвонить в полицию, но все, о чем я мог думать, это вытащить ее с «Флекс».

Я подождал минут десять и поднялся на борт. Все было тихо. Большая часть экипажа спала. В рубке горел свет, но так и должно было быть. Я прополз вокруг, толкая двери, и нашел ее связанную с кляпом во рту в одной из VIP кают на второй палубе.

— Разве дверь не заперли?

— Да, но в первую же неделю работы на «Флекс» я случайно стал обладателем ключа, подходившего ко всем замкам. Никогда не знаешь, когда тебе понадобится ключ от всех замков, правда?

Так точно, это мой братишка.

— В любом случае, — продолжил Билл, — я освободил Марию, и мы унесли оттуда свои задницы. Мария не захотела звонить в полицию. Она просто хотела забрать какие-то вещи из квартиры.

— Я знала, когда они обнаружат, что я исчезла, то отправятся в квартиру на поиски морских карт, — заявила Мария. — До этой ночи я не осознавала, что кто-то знает обо мне. Не соизволила спрятать морские карты. Я думала, все забыли об обломках судна. Как о моем отце.

— Итак, ты думаешь, Сальзар хочет заполучить или тебя, или морские карты, чтобы поднять затонувшее судно?

— Отец обнаружил золото, когда нырял на поиски моего деда. Он вернулся с останками деда и рассказал моей маме. Мама поделилась этим со мной на смертном одре. Она всегда всем говорила, что не знает, где нырял мой отец, но все это время знала. И знала о золоте.

Аэроплан прожужжал над верхушками деревьев, и мы все замерли до тех пор, пока он не пролетел.

— Я могу сказать, что я думаю, — заявила Мария. — Я думаю, это золото было для Кастро. Мой дед погиб в море через два дня после того, как президент Кеннеди установил блокаду. Я думаю, на одном из больших русских кораблей было золото для Кастро. Судно не могло зайти в порт, поэтому, скорее всего, они отправили моего дедушку за золотом. Слухи об этом всегда ходили по деревне. Но я не верила им, пока мама не рассказала мне.

— И?

— И что-то случилось. Лодка моего деда налететь на риф и так и не прибыла в Мариэль. На лодке было двое мужчин. Один мужчина спасся в море на спасательной шлюпке. Он сказал, что лодка моего деда была повреждена и набирала воду, но дед не захотел ее покинуть. Долгие годы этот выживший мужчина искал лодку, но он всегда копался на мелководье около Мариэля. Все думали: он искал моего деда, но теперь я думаю, что он искал золото.

— Вот это да, — восхитился Хукер. — На борту моей яхты золото Кастро.

Мария покосилась на Хукера.

— Это мое золото на твоей яхте.

— Откуда твой отец знал, где искать обломки корабля?

— Он слышать, что рыбак из Плайя эль Морилло ловил рыбу далеко, где было кораблекрушение в этой бухте. Когда отец слышать об обломке, он идти исследовать. Неважно, как далеко.

Хукер пошел к холодильнику и вытащил пиво.

— Кто-нибудь будет? — спросил он.

Билл взял пиво. Мы с Марией отказались.

— Если бы я подняла золото, живя на Кубе, это не принесло бы мне ничего хорошего, — сообщила Мария. — Правительство пришло бы и забрало его. И, скорее всего, они бы кинули меня в тюрьму, как моего отца. Поэтому я перебралась в Майами и искала кого-нибудь себе в помощь.

— Им оказался я, — сказал Билл.


Еще от автора Джанет Иванович
Жена по найму

Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.


Дай пять

У Стефани Плам исчез дядя, и бабуля Мазур считает, что его похитили инопланетяне. Дело приняло серьезный оборот, когда Стефани обнаружила в столе дядюшки фотографии расчлененных тел. Тем временем, ей нужно притащить не явившегося в суд карлика Рэнди Бриггса.


Четверка сравнивает счет

Подопечная Стефани Плам подалась в бега. Стефани, как охотница за головами, несет за нее ответственность и должна убедить девицу посетить суд. Когда события начинают развиваться не по тому руслу, Стефани узнает, что девушка прячет сокровище, и кое-какой народец собирается убить ее, чтобы добраться до него.


Роковая восьмерка

Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?


Горячая шестерка

Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться.


Делай, как я!

Кого только не приходилось преследовать отчаянной Стефани Плам! Такая у нее необычная работа – разыскивать выпущенных под залог и скрывающихся от правосудия нарушителей порядка.На этот раз найти сбежавшего «преступника» Эдди, казалось бы, будет несложно. Стефани практически сидит на хвосте у этого мелкого авантюриста, но каждый раз он ухитряется ускользнуть из-под самого носа бесстрашной охотницы за преступниками.Если бы только Стефани знала, что заставляет Эдди – вопреки всякой логике – скрываться от преследования!


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Хроники Клифбурга. Потеряшки

В одном маленьком, затерянном среди холмов городке, жизнь скучна и однообразна. Однако, все меняется после исчезновения двух его жителей. На помощь полиции приезжает следователь по особо важным делам Аджар Голованов, скептик и реалист. Обычное расследование сменяется чередой мистических и необъяснимых событий, в ходе которых Голованову придется многое узнать о мире, в который он не верит.


Кутерьма вокруг хирурга

Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».


Месть аудитора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.


Лужёная глотка

Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.