Город жажды - [25]
– Нам нужно убираться отсюда, – сказал он Маррилл. – И поживее.
Мысли Фина прервал мощный порыв ветра, едва не сбивший его с ног. Маррилл опустила голову и приготовилась. Под ними плавучий остров сместился и качнулся вперёд, медленно дрейфуя над Расколотым Архипелагом. По мере приближения грозового фронта ветер усилился, каждым яростным порывом толкая и подгоняя их.
Фин ещё раз осторожно подобрался к краю, инстинктивно покачиваясь, чтобы устоять на ногах под порывами ветра. Тот дул с небывалой силой. Но Фин вырос, паря на мощных потоках, дувших с горы Клучанед. По сравнению с ними это был лёгкий бриз.
– Что ты видишь? – крикнула Маррилл.
Она сделала нерешительный шаг по направлению к Фину, но в следующее мгновение на них налетел очередной мощный порыв ветра, и она была вынуждена прижаться к каменному обелиску.
К сожалению, Фин по-прежнему нигде не видел «Кракена». И тут его осенило: ведь травогор летит. Что, если корабль сейчас под ними? Что, если они парят над другим островком из мягких подушек или джунглями из удобных лестниц? Похоже, стоит взглянуть ещё разок.
– Держись, – крикнул он Маррилл. – Я иду на ту сторону! – с этими словами он свесился с края плавучего островка.
Гравитация перевернулась, и голова Фина пошла кругом. Направление движения сместилось.
То, что было внизу,
снова стало верхом.
Гравитация
заставила его перевалиться
через край острова,
и Фин снова упал на травянистый луг.
Фин заморгал и попытался сориентироваться. Теперь Река была вверху, а они дрейфовали уже ближе к пасти водоворота. Между бурлящим течением и надвигающейся бурей островá Расколотого Архипелага роились вокруг, словно пчёлы вокруг улья. И там, в их гуще, он увидел грот-мачту «Кракена». Корабль был дальше, чем он ожидал: огибал внешний край огромной воронки, чтобы не угодить в неё. Но самое главное – корабль возвращался назад.
– Они идут за нами! – крикнул он Маррилл. – Нам просто нужно продержаться и дождаться, когда они доберутся до нас.
Над ним проплыли руины древнего здания, построенного из какой-то гладкой грязи, которую он никогда раньше не видел. Руины торчали из вод Реки, примостившись на глиняном шпиле. Ещё один миг – и руины остались позади. Теперь Фин шагал по отрезку пустынной тундры, поросшей кривым арктическим кустарником, из которого в воздух взлетали пушистые морозные облачка.
– Обморожки, – пробормотал Фин.
Их остров набирал скорость. Когда «Кракен» придёт к этому месту, их уже унесёт.
Он поспешил назад к Маррилл. На этот раз он преодолел край острова, ловко сделав сальто. Низ снова стал низом, и когда Фин приземлился, травогор слегка качнулся.
Впрочем, Маррилл это скорее привело в ужас, нежели впечатлило. Она ещё крепче вцепилась в каменный монумент. Ветер нещадно трепал её волосы. Позади тёмные тучи вспыхивали зловещекрасными молниями.
– «Кракен» идёт за нами, но мы приближаемся к водовороту, – сказал ей Фин. – И если он подойдёт ближе, то его затянет в воронку.
Маррилл вздрогнула.
– Что же нам делать?
Фин пожал плечами. Эх, будь у него его специальные шнуры для воздухоплавания, он мог бы, захватив Маррилл, спланировать на корабль. Увы, его куртка по-прежнему находилась на «Кракене». Одеваясь этим утром, он не рассчитывал оказаться на плавающем лугу.
– Понятия не имею, – честно признался он.
Маррилл задумчиво пожевала губу.
– Хорошо, давай подумаем. – Она посмотрела вверх. – «Кракен» идёт в обход воронки водоворота, верно?
Фин кивнул.
– А мы прямо через её середину?
– Мы можем встретиться с кораблём на другой стороне воронки! – воскликнул Фин, заканчивая её мысль.
Маррилл кивнула. Вдали прогремел гром.
– Сейчас вернусь, – сказал Фин и, быстро повернувшись, снова перекувырнулся через край острова.
Низ снова стал верхом. Под ним грозовые тучи разворачивались по перевёрнутому небу, словно стёганое одеяло. Фин покачал головой и споткнулся. Изменение гравитации сказывалось на координации движений.
Мгновение спустя он смог точно оценить ситуацию. Теперь они двигались через сам водоворот. Вода кружилась над ним, словно вывернутый наизнанку торнадо.
Вскоре они пройдут прямо над воронкой и направятся к другой её стороне. «Кракен» тем временем уже прошёл позади них. Фин даже успел разглядеть, как Ардент отчаянно машет руками, стоя на палубе. Корабль нёсся между скачущими островами, прокладывая себе путь вокруг воронки водоворота. Он был так близко, что Фину было слышно, как Колл сыплет проклятиями. Но, увы, «Кракен» вряд ли успеет достичь другой стороны к тому моменту, когда там окажутся они с Маррилл. Во всяком случае, если только он не найдёт способ изменить направление островка. Если взять чуть правее, то, возможно, они успеют. Но как изменить курс летящего островка из травы и камня?
Мысли Фина были прерваны новой вспышкой красной молнии. Пронзив воздух, она вонзилась в золотистую воду над его головой, подняв фонтан искр. Фин посмотрел вверх. В первые мгновения он почти ничего не заметил. Просто нечто тёмное и быстрое у края поля зрения. Но затем он понял, что перед ним. Низкий и чёрный, каким он его и запомнил.
Зазубренные края из холодного металла, ржавая бритва, взрезающаяся в поверхность Реки. Сердце Фина ёкнуло. Судно было ещё слишком далеко, чтобы он мог разглядеть команду теней или фигуру Капитана. Но это был Железный Корабль, вне всяких сомнений. И он шёл прямо на них.
Фин вырос в Сиротском Заповеднике и едва помнит свою маму. Мало того, никто не помнит его самого. Каждый, кто сталкивается с Фином, забывает мальчика через несколько мгновений. Девочка по имени Маррилл живёт в американском городе Фениксе и мечтает поскорее отправиться в путешествие с родителями. И вот однажды их пути самым неожиданным и удивительным образом пересекаются! Кто бы мог подумать, что девочка из Аризоны и мальчик с Пристани Клучанед будут вместе разыскивать древнюю Карту Куда Угодно, разгадают тайну Рубинового Ключа и станут лучшими друзьями!
Путешествия во времени продолжаются, и пятиклассника Дака Смита и его лучшую подругу Сэру Фрост ждут новые испытания ради спасения будущего мира. Прямиком с корабля «Санта-Марии» Христофора Колумба они попадают в средневековый Париж в канун его осады свирепыми викингами, окружившими своими огромными ладьями маленькую крепость на островке посреди Сены. Пока Дак, Сэра и их друг-историк Рик судорожно пытаются понять, какую же историческую ошибку им предстоит исправить, ситуация стремительно ухудшается. В результате ребята оказываются по разные стороны баррикад: Дак — в лагере викингов, в Сэра и Рик — за стенами Парижа.
Потерянное Солнце вырвалось на свободу. Родной город Фина, Пристань Клучанед, разрушен, а Пиратская Река стремительно превращается в чёрное застойное болото. Существование всех бесчисленных миров под угрозой. К тому же Фин и Маррилл столкнулись с предательством самого близкого друга. И теперь вынуждены сражаться с ним, а в союзниках — вчерашний враг. Чтобы остановить катастрофу, друзьям предстоит отправиться в сердце Потока! Так далеко они ещё не забирались… Но что, если и самого могущественного врага им ещё только предстоит встретить?!
В мире, в котором живет Мэри, все просто и понятно: Союз сестер всегда знает, как должно поступать, стражи всегда защитят и помогут, а нечестивые никогда не перестанут жаждать человеческой крови… И еще нужно держаться подальше от забора, что окружает деревню и защищает ее жителей от Леса Рук и Зубов. Но однажды забор рушится, и мирная жизнь деревни превращается в кошмар. Теперь Мэри предстоит сделать нелегкий выбор между долгом и мечтой, между тем, кто ее любит, и тем, кого любит она, между смертью и жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это повесть из сказочного цикла про волшебный город Акватику, где люди верят, что произошли от аквариумных рыбок и поклоняются богу-сому. Замковую Кухню Акватики пригласило на кулинарный турнир одно далекое островное государство – но путь туда неблизкий, да и пираты не дремлют…
Сергей ГЕОРГИЕВ — автор нескольких десятков сюжетов «Ералаша» и множества книжек для детей и взрослых. Тему животных в своём творчестве он считает одной из важнейших, а потому в числе персонажей и главных героев его рассказов очень много зверей, особенно собак. К последним у писателя особое отношение, ведь себя он считает заядлым собачником и, более того, «собачьим» автором. Помимо этого Сергей Георгиев, как оказалось, — кладезь историй о животных, многие из которых он ещё не перенёс на бумагу. С такими устными рассказами он ездит по Союзному государству.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брайан Джейкc, автор знаменитого сериала «Рэдволл», подарил читателям ещё одну удивительную историю, полную загадок и приключений. Её герои — мальчик Бен и весёлый пёс Нед — смогли бы рассказать правду о легендарном корабле-призраке, ведь они единственные с проклятого корабля остались в живых. Но то, что случилось давным-давно у мыса Горн, не должен знать никто.Десятилетия странствуют мальчик с собакой, выброшенные с борта гибнущего «Летучего голландца». Их прошлое покрыто тайной, они всегда там, где в их помощи нуждаются больше всего.
Книга Сергея Лукницкого «Это моя собака» включает в себя несколько забавных историй, написанных от имени фокстерьера Пирата. Эта добрая и умная книга адресована и детям, и их родителям. «Для детей надо писать так же, как для взрослых, только гораздо лучше.» К сожалению, эта мысль Максима Горького сегодня забыта. Для детей пишут любовные и детективные романы примитивным языком. Сергей Лукницкий возвращает детям добрый юмор Саши Чёрного, Корнея Чуковского, Алексея Толстого и других больших писателей, подаривших многим поколениям замечательные книги.Для детского школьного возраста.
Фин и Маррилл отправляются в захватывающее путешествие на поиски мамы Фина, пропавшей много лет назад. Друзьям казалось, что они обрели нового верного союзника в девочке, которую все забывают (так же, как и Фина!), и что теперь они втроём могут бросить вызов любому могущественному волшебнику. Однако Фин и Маррилл ошибались… Девочка преследует свои цели – охотится за Шаром Желаний, который способен призвать смертоносный Железный Прилив, сметающий всё на своём пути. Хватит ли Фину и Маррилл отваги и силы духа, чтобы завершить начатое?! Ведь на этот раз им придётся противостоять тому самому Потерянному Солнцу, воспетому в старых легендах Пиратской Реки…