Город Воронов - [26]
— Даже если так, я по-прежнему в точности не знаю, что такое «Сарконагель»…
— Но ты знаешь, где она? — спросила Элана, не дав ему договорить.
— Наверняка смогу сказать завтра, — ответил Джек. — Если всё пройдёт хорошо, к завтрашнему вечеру книга будет у меня на руках.
— Что ты имеешь в виду под «если всё пройдёт хорошо»?
— Книга находится в собственности человека, который скорее всего попытается помешать забрать её из своей коллекции.
— Кого? Кто это? — Элана подалась вперёд, в её глазах пылал нетерпеливый интерес.
— Что ж, этого я тебе рассказать не могу, — со смешком сказал Джек. — Я же сказал при первой встрече — обычно я беру половину вперёд, половину после завершения работы. И на текущий момент ты заплатила мне одну сотню золотых корон из обещанных пяти, плюс пообещала очень щедрую премию, если я достану для тебя книгу. Но если я дам тебе знать, где именно находится книга, ты можешь забыть об условиях нашего договора — и о премии — торопясь получить свою собственность, и с чем я тогда останусь?
— Я не отказываюсь от своего слова, если дала его, — отрезала Элана.
— Я и не говорил такого, дорогая Элана. Просто заметил, что некоторые из моих нанимателей забывали точные условия сделки после того, как я выполнял свою часть.
Элана долгое мгновение смотрела на него.
— Ты не хочешь, чтобы я тебя опередила. Очень хорошо, я это понимаю, но мне придется настаивать, чтобы ты рассказал мне что-то о местонахождении книги, иначе может оказаться, что я потратила деньги напрасно, если с тобой что-нибудь произойдёт.
— Разумно, — признал Джек. — В таком случае, я попрошу ещё сто пятьдесят корон, чтобы обратить баланс в свою пользу.
Глаза мечницы гневно вспыхнули.
— Ты пытаешься изменить условия нашего договора?
— Я не соглашался передавать тебе любые найденные мною сведения, — возразил Джек. — Но ты просишь меня это сделать, так что я просто пытаюсь назначить за это честную цену. В конце концов, последнее, что ты мне сказала по этому поводу — что заплатишь мне обещанное, когда я принесу тебе книгу или когда представлю доказательства, что её нет в Вороньем Утёсе. Я не могу представить тебе подобных доказательств, так что мне лучше принести книгу.
— Ты согласился, по крайней мере не возражал, получить меньший аванс в обмен на премию по завершении, — указала Элана.
— Действительно, — признал Джек. Он свирепо ухмыльнулся. — Частичная или полная выплата премии определённо обратит баланс в мою пользу, но я не хотел говорить об этом первым.
— Ясно, — сказала Элана. Её гнёв угас, сменившись какой-то эмоцией, которую Джеку было сложнее распознать — расчётливостью, возможно? Неожиданно она поднялась и нагнулась через стол, обхватив голову Джека одной рукой и крепко его поцеловав. Всё его тело как будто пронзил разряд молнии.
Джек отпрянул от удивления, но Элана не отпустила его, и через мгновение он с возрастающей страстью ответил на её поцелуй. Она подразнила его язык своим, её дыхание на его лице казалось мягким и тёплым. Он обхватил её щёку ладонью и смело протянул вторую, чтобы погладить идеальную грудь, закрытую кожей и металлом, и тогда девушка отстранилась, вернувшись на свой стул, а Джек подался вперёд, чтобы продлить прикосновение.
Элана ухмыльнулась ему и сунула руку в глубокий карман, вытащив небольшой кошель, который зазвенел, приземлившись на стол.
— Баланс твоего аванса и намёк на ожидающую тебя в случае успеха премию, — мило сказала она. — Так что у тебя за наводка?
— Ифегор Чёрный, — разочарованно произнёс Джек. Он рухнул назад на свой стул и уставился в потолок, чтобы восстановить самообладание. — Волшебник по имени Ифегор Чёрный. Думаю, он получил книгу от другого волшебника по имени Дурезил, который мог приобрести её, когда собственность Герарда была распродана после его исчезновения.
— Сведения надёжные? — спросила она.
— Это догадка, но она похожа на правду, — признал он. — Мне редко везёт на неопровержимые доказательства и подтверждённые свидетельства. Мой дар заключается в интуитивной способности строить факты из догадок и предположений.
— Другими словами, ты хорошо угадываешь, — сказала Элана. Она покачала головой и начала вставать. — Что ж, я позволю тебе последовать твоей интуиции, Джек. В конце концов, ради этого я тебя и наняла. Если ты окажешься прав, принеси мне книгу через три ночи.
— Сюда?
Элана фыркнула.
— Ты хоть представляешь, сколько людей следят за этим местом? Нет, я оставлю для тебя весточку. Обязательно заверни книгу или прикрой её чем-нибудь.
— Миледи, — возмутился Джек. — Я не новичок в подобного рода обменах.
— Я так и думала, — сказала Элана. — Удачи завтра. Я буду следить за твоими успехами.
С этими словами она скользнула за занавеску и исчезла в людной таверне.
Джек задумчиво пересчитал монеты в кошеле и принялся за ужин. По правде говоря, он рассказал бы ей всё что угодно за один только поцелуй.
Глава пятая
— Ты задумал какое-то преступление, — сказал Тарзон, хлюпая в доходящей до колен воде канализационного тоннеля. — Я вижу, Джек Рэйвенвайльд. За всё время, что я тебя знал, ты ни разу не обратился ко мне без какого-то вероломного умысла.
Все усилия жриц вернуть расположение богини Ллос оказываются напрасны — Паучья Королева не отвечает на их призывы, и результатом ее равнодушия становится гибель города Чед-Насада. Тогда отряд темных эльфов из Мензоберранзана, не желая той же участи своему городу, решается воззвать к другому богу, дабы он поговорил с Ллос, — возможно, своему коллеге она не откажет. Но дело оказывается гораздо опаснее и запутаннее, чем предполагалось вначале. Впрочем, чего же еще можно ожидать, когда дело касается богов Хаоса?
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.