Город Солнца - [51]

Шрифт
Интервал

— Таким образом вы выманили двоих из нас из корабля. Это вам ничего не даст. Вы не сможете выманить остальных. Как бы вы не были убедительны, там всегда остаются двое. Это одно из нерушимых правил.

— Нам не нужно выманывать больше никого из ваших наружу. Нам нужно только послать одного из вас обратно внутрь.

Я следил за молчаливой церемонией, которая воссоздавала одного из граждан Нации из чего-то совершенно отличного — запрограммированного существа, из почти совершенной имитации того, чем он притворялся.

— Это не сработает, — сказал я ему. — Вы располагаете временем и хорошей историей, в которую ещё верят на борту «Дедала». Но в одном из ранцев, которые вы отобрали у нас, имеется радио, и на корабле ждут нашего доклада. Если мы этого не сделаем, они начнут подозревать неладное. Имея время, вы, быть может, и смогли бы запрограммировать меня, как вы запрограммировали его — включить меня в состав Нации, уничтожить мою индивидуальность, настроить меня, как настроили его, сделать меня наследником Иуды. Но вы не сможете внедрить меня на корабль. Мариэль знает меня слишком хорошо — а она может читать мысли. Вы обманули её с выдуманной личностью, но вам не удасться обмануть её чем-то, притворяющимся мной… или Карен. Вы зря потратили время. Вы ничуть не приблизились к захвату корабля.

— Наша цель состоит вовсе не обязательно в этом, — сказал человек в чёрном. — Действительно, это было бы чрезвычайной мерой, если бы мы предприняли такую попытку.

— Так что же вы намереваетесь делать?

— Мы ещё не знаем. Это зависит очень сильно от того, что мы выясним, обдумывая суть сложившейся ситуации. Что мы должны будем сделать, в очень большой степени зависит от того, что намерены делать ваши люди.

Это известие вовсе не наполнила меня надеждой. Я знал, что намерен был сделать Натан, и ни насекунду не мог предположить, что меры, которые Нация предпримет в ответ, были бы какими-то отличными от чрезвычайных.

— Вы могли задержать меня, когда мы вернулись с севера, — сказал я. — Вы не должны были позволять мне рассказать другим то, что я выяснил. Зачем же вам задерживать меня теперь, когда слишком поздно?

— Вероятно было ошибкой пытаться обмануть вас с самого начала, сказал Эго. — Но мы прибегли к обману из самых невинных побуждений. Мы думали защитить вас от ваших собственных страхов и предубеждений. Нашей целью тогда было успокоить вас до того, как принять в лоно Нации в союзе с Самим. Давая вам время изучить нас, мы тем самым, прдеоставляли и себе возможность изучить вас. То, что мы выяснили, несколько изменило наши намерения. Никогда не было никакого стремления применить к вам силу или причинить вам вред. подобные действия были рассмотрены и отброшены. У Слуги не было другого выбора, кроме как претворять это решение в жизнь во время вашей поездки на природу. Он позволил тебе вернуться на корабль, а сам тем временем вернулся сюда, чтобы информировать Самого о новом положении вещей. В это же время мы также выяснили, что вы получили образец того, что вы называете паразитом, вопреки соглашению. Вы больше не выходили из корабля, и это заставило нас задуматься. Казалось вероятным, что вы можете никогда больше не выйти — что вы можете оставаться внутри, работая над средством уничтожения так называемого паразита. Мы боялись, что вы можете найти такое средство. Поэтому возникла необходимость выманить одного или нескольких из вас, чтобы мы могли узнать, что вы намерены делать и как, и имеется ли у нас возможность, даже на этом этапе, добиться примирения.

При объективном рассмотрении всё это звучало имеющим определённый смысл. Но я был далёк от уверенности, что это было правдой.

— Похоже, — сказал Эго, отворачиваясь от открытой двери камеры, что все мы вели себя немного глупо. Мы проявили в соих действия слешком узкое мышление. Сам проявил узко-мыслие в своём заключении, что ваше включение в Нацию было единственным подходящим выходом. Вы мыслили слишком узко, прийдя к заключению, что Сам является абсолютным злом. Сам, заверяю тебя, стал мудрее благодаря контакту с вами. Вы должны помнить, что вы являетесь первыми разумными индивидуумами, с которыми встретился Сам. Когда на Аркадии ещё оставались индивидуальные разумы, Сам находился на такой стадии своего развития, что едва ли осознавал их. История, которую рассказал вам Сорокин, безусловно была вымыслом… но не таким уж далёким от истины. Иммунитета не было, но мы верим, что прогресс в росте Самого в колонии происходил так, как было описанно. Сперва появился паразит, как вы его называете, заражая всех и каждого. Только когда он стал достаточно хорошо развит, реализовалась возможность установления связи между мозгами, и первый такой случай произошёл, конечно, случайно. Но как только связь была установлена… клетки, которые сделались нашими компаньонами не обладают разумом, но они в высшей степени активны. Они экспериментируют, в слепую, и предоставляют естественному отбору выбирать эффективные результаты. Когда колонисты поняли, что связь между разумами была возможна, они сделали всё, что было в их силах, чтобы поощрить это. Они усмотрели в ней определённое средство индивидуального контроля, новое свойство организма. Сам прошёл в своём развитии ещё одну стадию. Получив возможность, он развивался с поразительной стремительностью, но его истинная сущность была неясна даже для него самого. Как и большинство его потенциальных возможностей. Думаю, вы могли решить, что Сам являяется чем-то стабильным, чем-то раз и на всегда установившимся. Эта иллюзия, вне всякого сомнения, была подкреплена тем, как мы выстроили свой город. Но на самом деле Сам всё ещё находится в процессе эволюции, и эволюции очень быстрой. Город явился продуктом его самой ранней вспышки сознания и продуктивности. Это, как нам представляется теперь, было детской забавой. Мы верим, что скоро перерастём подобную инфантильность. Это наш дом и мы будем жить в нём ещё много лет, но причины, побудившие нас построить его, больше не значат для нас так много. Когда Сам появился, его первой мыслью было


Еще от автора Брайан М Стэблфорд
Империя вампиров

В первой книге серии «Черный скорпион» Ассоциация издательств КРИМ-ПРЕСС представляет новый фантастический роман классика английской фантастической прозы Брайана Стэблфорда. Автор рисует жуткий мир альтернативного человечества, оказавшегося во власти расы кровавых вампиров.


Любовник леди Вампир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Центр не удержать

Далекая планета Асгард живет будничной жизнью — межпланетное сообщество ученых ведет неспешные научные разработки, одинокие искатели торят новые пути в неизведанное, галактические гангстеры не забывают о своем куске пирога. Бесшабашный космический старатель Майк Руссо по своей и по чужой воле отправляется к центру планеты — и обнаруживает внезапно, что где-то там, далеко внизу, горит свет еще не известной жизни. А по пятам следует опасность, и она подбирается все ближе и ближе.


Бессмертные атланты

Нет, Атланты не исчезли в пучине времени. Они дремлют в каждом из нас. Нужно лишь разбудить генетическую память и запустить процесс преобразования человека в могущественного властелина вселенной. Но согласится ли кто-нибудь на такую метаморфозу добровольно?© LyolikВ начале книги приведены краткие сведения об авторе.


Империя страха

Что-то случилось...И наш мир пошел по ДРУГОМУ ПУТИ... И у человечества появились ХОЗЯЕВА – красивые, практически бессмертные, НЕЧЕЛОВЕЧЕСКИ жестокие. Они правят странами и государствами – и в РЕДЧАЙШИХ СЛУЧАЯХ, в качестве ВЕЛИКОЙ МИЛОСТИ, обращают своих рабов в себе подобных. Но – как это происходит? И возможно ли людям это ПОВТОРИТЬ? Тайну бессмертия пытается постичь ученый Ноэль, за которым идет ОХОТА...


Течение Алкиона. Антология британской фантастики

Во второй том («Течение Алкиона») первого пятитомного блока Антологии мировой фантастики включены произведения двух писателей-фантастов из Великобритании: это роман Эрика Фрэнка Рассела «Часовые Вселенной» и три его рассказа, а также роман Брайана М.Стэблфорда «Течение Алкиона».Оформление блока рассчитано на то, что при размещении составляющих его книг в определенном порядке (слева направо: «Оружие-мутант», «Течение Алкиона», «Космический беглец», «Оружие забвения» и «Стрела Аримана») их корешки составят один общий рисунок, представляющий собой символ этого блока.


Рекомендуем почитать
Да здравствует трансатлантический тунель! Ура!

Этот мир очень похож на наш — и в то же время разительно от него отличается. В результате гибели в 1212 году безвестного пастуха испанцы проиграли войну за освобождение своей родины от мавров, Колумб не открыл Америку, и история пошла по другому пути. В этом мире тоже есть самолеты — но они летают на угле, есть поезда — но их буксируют атомные локомотивы, а между Англией и Америкой строится гигантский железнодорожный туннель… Если вы хотите поближе познакомиться с этим удивительным миром — читайте замечательный роман великого Гарри Гаррисона!


Мысль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Настанет день...»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Утренняя заря

Два подростка, Светлана Яровая и Юрий Костенко пропадают а полгода из интерната. Когда они появляются, то заявляют, что побывали на Венере и Марсе. Воспитатель интерната не верит детям и решает строго их наказать. К счастью, в это время в интернат, приезжает новый директор, который решает непредвзято выслушать их…


Фантастика чехословацких писателей

антологияФантастика чешских и словацких писателей.Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации С. Ермолова.Содержание:Ян ВайссЯн Вайсс. Дом в тысячу этажей (роман, перевод П. Антонова, иллюстрации С. Ермолова), стр. 5-149РассказыЯн Вайсс. Никто вас не звал (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 150-156Ян Вайсс. Тысячи людей ждут… (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 156-160Ян Вайсс. Тайну надо беречь (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 160-166Ян Вайсс. Нам было его жаль… (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 166-171Ян Вайсс. Редкая профессия (рассказ, перевод П.


Плоские сказки

Свод замечаний и комментариев, возникших у команды переводчиков во время работы над романом Лю Цысиня «В память о прошлом Земли». Советуем не читать до знакомства с самой книгой — иначе выйдет сплошной спойлер.